IP телефон Aastra 6730i/6731i для системы MX-ONE - Краткое справочное руководство
←
→
Транскрипция содержимого страницы
Если ваш браузер не отображает страницу правильно, пожалуйста, читайте содержимое страницы ниже
LZT 103 103 R1B © Copyright Aastra Telecom Sweden 2010. All rights reserved.
Важная информация для пользователя Авторские права © Aastra Telecom Sweden AB 2010. All rights reserved. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена, сохранена в поисковых системах или передана в любой форме или любыми средствами, будь то электронные или механические средства, средства фотокопирования, регистрации или иные, без предварительного письменного разрешения на то от издателя, кроме как в соответствии с нижеприведенными условиями. Когда эта публикация сделана доступной на носителях Aastra, Aastra дает свое согласие на их загрузку и распечатку копий контента, содержащегося в файле этой публикации, причем только для личного пользования, а не для перераспределения. Никакие части этой публикации не могут подвергаться изменениям, модификациям или коммерческому использованию. Aastra не будет нести ответственным ни за какие убытки, являющиеся результатом использования незаконно модифицированной или измененной публикации. Aastra – это зарегистрированная торговая марка Aastra Technologies Limited. Все другие торговые марки, упомянутые в данном документе, являются собственностью соответствующих владельцев. Гарантийные обязательства AASTRA НЕ ДАЕТ НА ЭТОТ МАТЕРИАЛ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ НИКАКОГО ВИДА , ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ВЫСОКОГО СПРОСА И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Aastra не будет нести ответственности ни за какие ошибки, содержавшиеся в данном руководстве, непредвиденные или косвенные, связанные с предоставлением, выполнением или использованием материалов данного руководства. Декларация о соответствии Hereby, Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Hägersten, declares that this telephone, is in conformity with the essential requirements and other relevant pros of the European R&TTE directive 1999/5/EC. Более подробная информация может быть найдена на сайте: http://www.aastra.com Инструкции по технике безопасности Обеспечьте сохранность данного руководства. Перед началом работы с телефоном прочитайте инструкции, приведенные в руководстве ! Примечание: При использовании телефона или связанного с ним оборудования, необходимо всегда соблюдать нижеприведенные правила техники безопасности, чтобы снизить риски возгорания, поражения электрическим током и иных форм возможного травмирования пользователя. Необходимо соблюдать все инструкции, приведенные в руководстве пользователя оборудованием или в другой документации. Необходимо всегда устанавливать оборудование в тех местах и в той среде, для использования в которых оно предназначено. Для телефонов, питающихся от электросети: работать необходимо только от электросети указанного напряжения. Если Вы не уверены в правильности параметров электросети, подключенной к зданию, проконсультируйтесь с органами управления собственностью или Вашей местной энергетической компанией.
Для телефонов, питающихся от электросети: следует избегать расположения шнура питания телефона в тех местах, где он, возможно, будет испытывать механическое давление, способное привести к повреждению шнура. Если шнур питания или вилка повреждены, выключите изделие и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Запрещается вносить какие-либо изменения или модификации в оборудование, не получив на это согласия от ответственной стороны. Несанкционированное внесение изменений или модификаций может лишить делающего этого пользователя права эксплуатировать оборудование. Запрещается использовать телефон для информирования об утечке газа вблизи места расположения утечки. Запрещается проливать на изделие жидкость любого вида или пользоваться им вблизи воды, например вблизи ванн и раковин, во влажных подвалах или вблизи бассейна. Запрещается вставлять какие-либо предметы в слоты оборудования, которые не являются частями данного оборудования или вспомогательным оборудованием. Запрещается разбирать изделие. При необходимости выполнения сервисных или ремонтных работ необходимо обращаться в квалифицированные сервисные агентства. Запрещается пользоваться телефоном (кроме беспроводного типа) во время грозы. Утилизация изделия Запрещается утилизировать изделие вместе с городским мусором. Пожалуйста, ознакомьтесь с местными нормативными правилами утилизации электронных изделий. Электропитание Телефон модели 6730i питается от блока питания напряжением 5 В перем.тока. Подача электропитания по сети Ethernet (PoE) не поддерживается. Блок питания входит в комплект поставки. Телефон модели 6731i питается либо от выпрямительного блока питания 48 В, либо с использованием технологии PoE согласно IEEE 802.3af Рекомендуемые блоки питания: D0023-1051-02-75 (для Серверной Америки) D0023-1051-00-75 (универсальный) Краткое руководство пользователя для телефона Aastra 6730i/6731i
В данном руководстве приведены краткие сведения о базовых функциях IP телефонов Aastra 6730i/6731i при использовании этих телефонов в системе MX-ONE. Информацию о других функциях и технических характеристиках телефонов можно найти в руководстве пользователя для этих телефонов. Полное руководство пользователя доступно в электронном виде на сайте www.aastra.com Перед началом работы с телефоном прочитайте данное руководство! 1. Кнопка LogOn/LogOff (вход/выход из системы) 2. Программируемые кнопки (кнопки быстрого вызова) 3. Кнопка Save (сохранить) 4. Кнопка Delete (удалить) 5. Кнопка Local directory или Corporate directory (кнопка управления персональным или корпоративным справочником) 6. Кнопка управления голосовой почтой 7. Дисплей 8. Кнопки навигации 9. Кнопка Options (параметры) 10. Кнопка Callers list (список вызовов) 11. Кнопка Отбой 12. Кнопка Transfer (перевод вызова) 13. Кнопки линий 14. Кнопка Loudspeaker (кнопка управления громкоговорителем) 15. Кнопка Outgoing calls list (список исходящих вызовов) 16. Hold/Unhold (кнопка удержания/снятия с удержания) 17. Наборное поле (клавиатура) телефона 18. Кнопка уменьшения громкости 19. Кнопка Mute (отключение микрофона) 20. Кнопка увеличения громкости 21. Индикатор ожидания сообщения На экране в трех его строках представляются: В режиме ожидания – Номер абонента – Например, имя пользователя, кол-во Дисплей пропущенных входящих вызовов с момента последнего отображения списка вызовов; Экран дисплея имеет три строки кроме того, может отображаться представления информации. информация о присутствии или переадресации вызова. – Дата и время На экране отображаются: Во время разговора – Имя и/или номер лица, с которым ведется разговор – Значок информирования о статусе вызова – Время, прошедшее с момента начала разговора
При Экран помогает пользователю пройти через обращении к опции меню настройки параметров, войти в различным персональный телефонный справочник, меню работать с различными списками и использовать пять видов программирования. Отображаемая информация Чтобы войти в меню настройки параметров нажмите кнопку Для навигации по системе меню: Для прохождения по системе меню используются кнопки ▼ и ▲. Для входа и выхода из выбранной опции используются кнопки ►и ◄. Вход в систему (Log On) и выход из системы (Log 0ff) Для входа в систему нажмите кнопку LogOn. Введите свой абонентский номер и Вход в систему (регистрация): нажмите кнопку ▼. Если PIN-код инициализируется в системе MX-ONE, появится сообщение с просьбой ввести пароль. В качестве пароля введите свой PIN-код и нажмите кнопку ▼, чтобы войти в систему. Если Вы не знаете своего абонентского номера или PIN-кода, обратитесь к системному администратору. Если регистрация при входе в систему успешно пройдена, на экране появится абонентский номер (и имя) пользователя. Нажмите кнопку LogOff. Пройдите по списку опций, чтобы при желании выбрать Выход из системы: сохранение соответствующей информации в списках входящих и исходящих вызовов. Нажмите Enter При успешном выходе из системы появится сообщение "Logged off" Примечание: Если не очищать списки, их сможет видеть и еще кто-то, зарегистрировавшись на Вашем телефоне под другим абонентским номером. Ответы на вызов (Answer Calls) Ответ Нажмите кнопку Громкая связь (handsfree): Нажмите кнопку Ответ на второй входящий Нажмите мигающую кнопку линии вызов Завершение вызова: Нажмите кнопку или Отказ от получения вызова: Нажмите кнопку Ответ на вызов, адресованный Мигает индикатор кнопки MNS и слышен один сигнал. контролируемому абоненту Нажмите кнопку MNS, чтобы ответить на вызов. (кнопка MNS):
Подхват вызовов (Call pick-up) (Возможность ответа на вызов с другого телефона) Подхват вызова Абонентский номер. Дождитесь сигнала "занято" и нажмите кнопку 8 Франция 0 Новая Зеландия 4 Швеция: 6 Подхват вызова в группе *8# Финляндия и Швеция: *0# США и Канада: *59# Пропущенные вызовы (Missed Calls) Проверка наличия Нажмите кнопку Callers List . пропущенных вызовов Для указания в списке на пропущенные вызовы используется символическое изображение "телефон с положенной трубкой". Выполнение вызовов (Make Calls) Чтобы сделать стандартный вызов (без использования громкоговорителя), необходимо всего лишь снять трубку до или после набора номера. Внутренние вызовы Абонентский номер. Нажмите кнопку Dial Внешние вызовы Внешний код доступа + внешний номер. Нажмите кнопку Dial Набор по имени контакта (из персонального телефонного См. Локальный телефонный справочник справочника): Вызов из списков вызовов: Пройдите, например, по списку исходящих вызовов, выберите требуемую запись и нажмите кнопку или Набор номера с помощью Нажмите кнопку быстрого вызова кнопки быстрого вызова Повторный набор последнего *** внешнего номера Финляндия и Швеция **0 Отключение микрофона (Mute) Отключение микрофона в течение вызова: Нажмите кнопку
Сигнал вызова без звонка Options List > Preferences > Tones > Ring Tone > Silent Примечание: Сигнал звонка выключается напостоянно. Громкость (Volume) Настройка громкости прослушивания: – Трубка – Гарнитура Используйте кнопки – Звонок – Громкая связь Обратный вызов (Callback) (Ранее занятый абонент после своего освобождения делает обратный вызов.) Назначение: Нажмите кнопку 6 Франция, Новая Зеландия и Швеция: 5 Отмена всех обратных вызовов: #37# и нажмите Dial Отмена одного обратного #37* номер абонента # вызова США и Канада: #6* Ожидание вызова (Call Waiting) (На занятый номер отправляется сигнал ожидания вызова) Нажмите 5. Если слышен сигнал вызова, поднимите трубку. Назначение: Швеция: 4 Франция и Новая Зеландия 6 Отмена ожидания вызова: Нажмите (Сигнал ожидания вызова представляется на линии 2 ( ) при наличии идущего вызова на линии 1.) Ответ Нажмите Вторжение (Intrusion) (Вторжение в линию занятого абонента с просьбой его партнеру по разговору положить трубку)
Нажмите 4 Включение: Франция, Новая Зеландия и Швеция: 8 Обход вызова (Bypass) (Обход переадресации (например, типа "следуй-за-мной" на конкретном абонентском телефоне.) Включение: *60* требуемый номер # США и Канада: *1*... Справка (Inquiry) Во время идущего вызова Нажмите , позвоните третьей стороне. Переключение между Нажмите кнопку линии, на которой удерживается вызов, который Вы хотите вызовами получить. Нажмите Постановка на удержание (Put on Hold) Во время идущего вызова Нажмите Возобновление вызова: Повторно нажмите Конференция (Conference) Во время идущего вызова Нажмите , чтобы позвонить третьей стороне. После ответа нажмите 3 Повторите эти действия для добавления новых участников. Перевод вызова (Transfer) Во время идущего вызова Нажмите , позвоните по требуемому номеру, нажмите эту кнопку еще раз Перенаправление вызова (Call Forwarding) Назначение различных видов переадресации типа "следуй-за-мной" Безусловная переадресация *21* номер новой отвечающей позиции # типа "следуй-за-мной"
Нажмите кнопку Dial Канада, Великобритания и США. *2*... *22# код доступа к внешней линии + номер # Переадресация типа "следуй- за-мной" на внешний номер Нажмите кнопку Dial Запрет различных видов переадресации типа "следуй-за-мной" Запрет безусловной #21# переадресации типа "следуй- Нажмите кнопку Dial за-мной" Запрет переадресации типа #22# "следуй-за-мной" на внешний Нажмите кнопку Dial номер Персональный номер (Personal Number) Назначение или изменение *10*n # профиля со своего телефона Нажмите кнопку Dial n = номер требуемого профиля Отмена: #10# Нажмите кнопку Dial Сообщения/голосовая почта (Messages/Voice Mail) При использовании системы голосовой почты системный администратор наиболее вероятно пожелает задать для работы с голосовой почтой кнопку 6, см рис. выше. Вызов системы голосовой почты (напр. для записи Нажмите кнопку управления голосовой почтой приветственного сообщения): При наличии ожидающего сообщения медленно мигает индикатор ожидания Прослушивание полученных сообщения. сообщений Для прослушивания наберите *32# и нажмите кнопку Dial. Персональный телефонный справочник (Local directory) Наиболее вероятно, что системный администратор пожелает установить персональный (локальный) или корпоративный справочник на кнопке 5, см. рис. выше Выход из персонального справочника Нажмите кнопку управления справочником или кнопку Поиск нужного контакта Войдя в справочник, встаньте на запись, связанную с первым контактом, и нажмите кнопку с первой буквой искомого имени. Звонок по записи из справочника: Войдя в справочник, встаньте на запись и нажмите кнопку или
Добавление контакта в Войдя в справочник, нажмите кнопку Save и затем следуйте инструкциям персональный справочник: Удаление контакта из Войдя в справочник, встаньте на запись удаляемого контакта и дважды нажмите персонального справочника кнопку Delete Удаление всех контактов из Local directory + Delete (дважды) персонального справочника Редактирование контактов Войдя в справочник, встаньте на редактируемую запись и для удаления ненужных символов используйте кнопку ◄ Информирование о присутствии (Presence Information)) *23*Absence reason*Date/Time# Выбор причины отсутствия с указанием даты/времени возврата Нажмите Dial Что указывается в качестве причины отсутствия и формат представления времени и даты зависят от региональных настроек. Для получения информации об этом обращайтесь к своему системному администратору Канада и США *24*.. *23*Absence reason# Выбор причины отсутствия без указания даты/времени возврата Нажмите Dial Что указывается в качестве причины отсутствия зависит от региональных настроек. Для получения информации об этом обращайтесь к своему системному администратору Канада и США *24*... #23# Отмена: Нажмите Dial Канада и США #23# Общая деактивация функций (General Deactivation) #001# Деактивация всех активированных опций Нажмите Dial США и Канада: *0# Язык отображения информации на экране (Display Language) Изменение языка отображения Options List > Preferences > Language > Screen Language Введите *08*n#, чтобы информировать систему о языке Нажмите Dial n = номер языка. Обращайтесь к своему системному администратору.
Изменение символов наборного поля Options List > Preferences > Language > Screen Language Время и дата (Time and Date) Установка формата представления времени Options List > Preferences > Time and Date > Time Format Установка формата представления даты: Options List > Preferences > Time and Date > Date Format Учетный код (Account Code) Новый внешний вызов: *61*Учетный код # внешний номер. Норвегия и Финляндия *71*... Идущий внешний вызов: Нажмите Наберите *61* учетный код # Нажмите кнопку линии, на которой удерживается вызов. Норвегия и Финляндия *71*... Код авторизации (Authorization Code) Общий код авторизации (Common Authorization Code) Набор номера: *72* код авторизации # Нажмите Dial и дождитесь сигнала подтверждения. – Наберите внешний номер. Канада и США *6*... Австрия, Германия, Нидерланды *75*.. Блокировка абонента: *73* код авторизации # Нажмите Dial Канада и США: *71*... Разблокирование абонента: #73* код авторизации # Нажмите Dial Индивидуальный код авторизации (Individual Authorization Code) Набор номера со своего *75* код авторизации # абонентского телефона Нажмите Dial и дождитесь сигнала подтверждения. – Наберите внешний номер.
Австрия, Германия, Нидерланды *72*... Набор номера с телефона *75* код авторизации * свой абонентский номер # другого абонента Нажмите Dial и дождитесь сигнала подтверждения. – Наберите внешний номер. Австрия, Германия, Нидерланды *72*... Блокировка абонента: *76* код авторизации # Нажмите Dial Разблокирование абонента: #76* код авторизации # Нажмите Dial Кнопки быстрого вызова (Shortcut Keys) Некоторые кнопки быстрого вызова могут быть запрограммированы лично пользователем, в то время как другие требуют для этого иметь права администратора. Кнопки быстрого вызова, которые может программировать пользователь, называются кнопками Speed Dial и позволяют привязать к ним номера телефонов и коды услуг. Программирование новой Используется веб-интерфейс телефона кнопки быстрого вызова Переопределение кнопки Options List > Preferences > Speed Dial Edit быстрого вызова Нажмите переопределяемую кнопку и затем отредактируйте привязанный к ней номер. Нажмите Save Удаление кнопки быстрого Options List > Preferences > Speed Dial Edit вызова Нажмите удаляемую кнопку, сотрите привязанный к ней номер с помощью кнопки ◄ и нажмите Save Использование веб-интерфейса (Using the Web Interface) Вход в систему: Откройте на своем компьютере веб-браузер и в адресное поле введите IP-адрес телефона. Введите: id пользователя: user пароль пользователя: пустое поле – это пароль по умолчанию Нахождение IP адреса Options List > Phone Status > IP & MAC address телефона: Введите IP-адрес в адресное поле на веб-браузере своего компьютера Руководитель / секретарь (Boss Secretary) В данном разделе предполагается, что в системе MX-ONE заданы списки персональных номеров 1 и 2 (профили 1 и 2). В список персональных номеров в профиле 1 включен номер секретаря. В профиль 2 номер секретаря не включен. Сокращения: Абонентский номер руководителя: Абонентский номер секретаря:
Персональный номер: PEN Нажмите кнопку быстрого вызова, выделенную под кнопку PEN. Включение функции Руководитель/секретарь на телефоне секретаря. Включается индикатор при кнопке PEN, и на экране отображается краткий текст: Profile status change for ordered О звонках руководителю объявляется на телефоне секретаря и представляется сообщение: Via: Нажмите кнопку быстрого вызова, выделенную под кнопку PEN. Выключение функции Руководитель/секретарь на телефоне секретаря. Выключается индикатор при кнопке PEN, и на экране отображается краткий текст: Profile status change for ordered Звонки руководителю представляются на телефоне самого руководителя Нажмите кнопку быстрого вызова, выделенную под кнопку PEN. Включение функции Руководитель / секретарь на телефоне руководителя Включается индикатор при кнопке PEN, и на экране отображается краткий текст: Profile status change for ordered Отображаемые символы #1 указывают на профиль 1 На телефоне секретаря загорается индикатор при кнопке PEN О звонках руководителю объявляется на телефоне секретаря Нажмите кнопку быстрого вызова, выделенную под кнопку PEN. Выключение функции Руководитель / секретарь на телефоне руководителя Выключается индикатор при кнопке PEN, и на экране отображается текст: Profile status change for ordered Отображаемые символы #2 указывают на профиль 2 На телефоне секретаря так же выключается индикатор при кнопке PEN Звонки руководителю представляются на телефоне самого руководителя Функция "Не беспокоить" (Do Not Disturb, DND) Одна из кнопок быстрого вызова может быть сконфигурирована для выполнения функции "Не беспокоить" (DND). Нажмите эту кнопку, если Вы не хотите, чтобы Вас беспокоили. После этого любой пытающийся дозвониться Вам, будет получать сигнал "занято". Включение: Нажмите кнопку DND. На экране отображается сообщение “DND On” и загорается индикатор ожидания вызова. Выключение: Нажмите эту кнопку еще раз. Индикатор ожидания сообщения выключается. Корпоративный телефонный справочник (Corporate Directory) Наиболее вероятно, что системный администратор пожелает установить персональный (локальный) или корпоративный справочник на кнопке 5, см. рис. выше При входе в корпоративный справочник Вы получите сообщение “ Name or Phone" (имя Поиск нужного контакта или телефон). Если Вы хотите вести поиск только по фамилии, введите ее первую букву. Если Вы хотите вести поиск только по имени, введите запятую (семь раз нажмите
кнопку 1) и затем первую букву имени. При желании вести поиск по полному имени, сначала введите первую букву фамилии и затем через пробел (для этого дважды нажмите *) укажите первую букву имени. После этого для начала поиска нажмите ▼. Результат поиска будет показан в форме списка имен. Пройдите по этому списку к требуемому контакту. Звонок по записи из Если искомый контакт найден, нажмите ►, чтобы войти в запись, связанную с корпоративного справочника контактом. Пройдите по записи до номера телефона. Нажмите ►, чтобы сделать звонок. Информация Федеральной комиссии по связи США (FCC). Данное оборудование протестировано и, как было найдено, удовлетворяет предельным требованиям в отношении цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Данные предельные требования сформулированы для обеспечения разумной защиты от интерференционных помех в стационарных условиях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с нормативными указаниями, может создавать помехи для радиосвязи. Однако нет никакой гарантии, что помехи не будут возникать в отдельных специфических условиях. Если данное оборудование действительно создает помехи для приема радио- или телевизионных сигналов, что может быть определено по результатам выключения и включения оборудования, пользователь может попытаться скорректировать влияние помех, выполнив одно или больше из числа следующих действий. Переориентировать или переместить приемную антенну. Увеличить расстояние между оборудованием и испытывающим его влияние приемником. Подключить оборудование к выводу цепи, отличной от той, к которой был подключен приемник. Проконсультироваться с дилером или опытным техническим специалистом по радио/телевизионной технике для получения справочной информации. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- HAC (совместимость со слуховыми аппаратами) Aastra разрабатывает и поставляет инновационные и интегрированные решения для удовлетворения потребностей в средствах связи организаций большого и малого бизнеса во всем мире.
Содержимое документа может быть изменено без всякого © Aastra Telecom Sweden AB 2010. All rights reserved. предшествующего уведомления. LZT 103 103 R1B По вопросам относительно изделия, пожалуйста, обращайтесь к сертифицированному торговому партнеру Aastra. Вы также можете посетить наш сайт www.aastra.com
Вы также можете почитать