РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ / ROMANCE LANGUAGES

Страница создана Аскар Одинцов
 
ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ
РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ / ROMANCE LANGUAGES

УДК 811.133.1’373.422
ББК 81.471.1-315.4
DOI: https://doi.org/10.17308/lic.2020.1/2738

  ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЕРБАЛИЗАЦИИ АНТОНИМИЧЕСКИХ
    ОТНОШЕНИЙ В ТРИЛОГИИ ЭРВЕ БАЗЕНА «ЗМЕЯ В КУЛАКЕ»
                                      О. Б. Полянчук, Е. И. Свиридова
                                 Воронежский государственный университет

    LEXICAL MEANS OF ANTONYMIC RELATIONS VERBALIZATION
     IN TRYLOGY OF HERVÉ BAZIN’S NOVEL «VIPÈRE AU POING»
                                          O. B. Polyanchuk, E. I. Sviridova
                                              Voronezh State University

      Аннотация: в статье рассматривается авторский концепт отрицания и особенности его объективации
      средствами антитезы, представленной антонимами различных видов. Демонстрация противопостав-
      ления двух элементов, их смысловое разграничение, а также их объединение определяются как основная
      функция антитезы, что становится опорой при построении антитетической когнитивной модели ре-
      презентации противопоставления индивидуально-авторских художественных концептов. В центре
      внимания находится концепт-оппозиция «герой – внешний мир», являющийся ключевым для раскрытия
      основных конфликтов романа Э. Базена «Змея в кулаке». Внутренний и внешний тип фокализации рас-
      сматриваются как важнейшее средство отражения отношений противопоставления, характер кото-
      рого подчеркивается особенно ярко благодаря субъективной оценке от лица главного героя. Определяет-
      ся ведущая роль фокализации при описании антонимических отношений, представленных антитезой.
      Изучается характер антонимических отношений, проводится их анализ с позиции теории внешней и
      внутренней фокализации, а также определяется взаимосвязь контекстуальной и лингвистической анто-
      нимии. Источником исследования послужили три части трилогии, а объектом исследования – лексические
      средства вербализации основных противопоставлений трилогии.
      Ключевые слова: концепт-оппозиция, художественный текст, внутренняя и внешняя фокализация,
      антонимия, антитеза, комплексный анализ, средства вербализации.

      Abstract: the article discusses the author’s concept of negation and its objectification features through the an-
      tithesis represented by antonyms of various forms. Demonstration of a binary opposition, the semantic distinction
      of antonyms, as well as their unification, are defined as the main function of antithesis which becomes the basis
      for antithetical cognitive model of representation of individual-authorial artistic concepts opposition creation.
      The focus is on H. Bazin’s «Vipère au poing» and the concept-opposition “hero-external world”, that is the key
      to uncover novel’s main conflicts. Internal and external types of focalization are considered as the most important
      means of oppositional relationships reflecting, its character is emphasized most clearly by subjective assessment
      on behalf of the protagonist. The leading role of focalization in describing antonymic relations represented by the
      antithesis is determined. The nature of antonymic relations was studied, they were analyzed from the perspective
      of external and internal focalization, and the relationship between contextual and linguistic antonymy was deter-
      mined. Antonymic relations character was studied and analyzed from a position of external and internal foca-
      lization. In addition, the interconnection between contextual and linguistic antonymy was determined. Three parts
      of the trilogy were investigated and lexical means of trilogy oppositions verbalization were emphasized.
      Key words: concept-opposition, literary text, internal and external focalization, antonymy, antithesis, complex
      analysis, means of verbalization.

   © Полянчук О. Б., Свиридова Е. И., 2020
               Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.
               The content is available under Creative Commons Attribution 4.0 License.

PROCEEDINGS OF VSU. SERIES: LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION. 2020. No. 1 103
О. Б. Полянчук, Е. И. Свиридова                                      Лексические средства вербализации...

     Настоящее исследование посвящено изучению        стоит выделить оценочную лексику типа mieux (луч-
особенностей объективации авторского концепта         ше) – mal (хуже), beau (красивый) – (некрасивый) и
отрицания путем использования антитезы, представ-     т. д. Говоря о средствах выражения авторского кон-
ленной в тексте антонимами различных типов.           цепта, стоит уделить особое внимание средствам
     В современной лингвистике отмечается усиление    выразительности. Все, что окружает человека, может
исследовательского акцента на изучение индивиду-      быть обозначено словом. Однако слова несут в себе
ально-авторских концептов. Этот может объясняться     не только информационную нагрузку о смысле явле-
рядом причин: во-первых, набор культурных ценно-      ния или характере предмета. Благодаря средствам
стей лимитирован, следовательно, концепты исчер-      выражения, автор может преподнести конкретное
паемы; во-вторых, ранее изучались преимуществен-      явление или предмет в нехарактерном для него обра-
но ценности, разделяемые большинством носителей       зе, создать для него соответствующую эстетическую,
языка, а на периферии оставались индивидуальные       в частности негативную, окраску.
ценностные ориентиры, авторские ценности – инди-           Когнитивный анализ художественного текста
видуальные образы, которыми оперирует несредне-       предполагает как выявление концептов, изучение
статистическая языковая личность [1, с. 119].         способов их интеграции и построение фреймовых
     В любом художественном тексте возможно выде-     структур, так и исследование лингвистических
ление текстовых концептов, объединенных личност-      средств их вербализации. Более того, одним из аспек-
ным инвариантным смыслом, соответствующим ми-         тов когнитивного анализа текста является изучение
ропониманию автора. Художественному тексту при-       не только конкретного концепта, взятого обособлен-
писывается статус индивидуальной опосредованной       но, но и его оппозиции. В настоящем исследовании
картины мира. Термин «картина мира» в данном          в центре внимания оказывается концепт-оппозиция
случае сопровождается уточнением «концептуальная»     «герой – внешний мир» и лингвистические (в част-
[2], а единицами картины мира признаются индиви-      ности, словообразовательные и семантические)
дуально-авторские концепты. Иными словами, карти-     средства его репрезентации. Концепт-оппозиция
на мира – это основа художественного отражения        «герой – окружающий мир» определяет конфликт как
действительности или художественной картины мира,     движущую силу сюжета романа. На нем базируется
фундаментом которой служат авторские взгляды и        раскрытие типологии языковой личности главного
оценки как реального, так и моделируемого в тексте    героя. Именно конфликт как воплощение борьбы
художественного мира, их развитие и влияние на со-    противоположностей разделяет вселенную трилогии
держание индивидуально-авторского концепта на         Эрве Базена «Семья Резо» на противоборствующие
разных этапах творчества. Под художественной (ав-     стороны [5].
торской) картиной мира вслед за М. М. Бахтиным мы          Разделяя мысль С. В. Манджиевой о том, что
понимаем специфическую форму мировосприятия,          концепты, представляемые в текстах художественных
выступающую в качестве альтернативы реальному         произведений, подвергаются влиянию авторского
миру и представляющую собой результат внутренней      мировоззрения, получая специфический, индивиду-
работы автора, его творческой деятельности [3].       альный ракурс [6, с. 5], мы хотели бы подчеркнуть,
     В художественных текстах часто представлены      что специфика текста заключается в его целостности,
концепты, объединенные инвариантным личностным        т. е. в единстве языковых, речевых и когнитивных
компонентом, который характеризует авторское ви-      компонентов, взаимодействие которых определяет
дение действительности. Концепт не имеет обязатель-   его смысловую составляющую. Подобная целост-
ной связи со словом или другими языковыми сред-       ность, а также многообразие подходов к изучению
ствами вербализации, его существование зависит от     текста, представляет не только простор методов ис-
рационального отражения и осмысления, т. е. концепт   следования текста, но и оставляет проблемы интер-
возникает на базе личного опыта или путем соедине-    претации текста открытыми, что определило актуаль-
ния уже известных компонентов. Важно, что соеди-      ность данного исследования.
няться могут не только элементы действительности,          Цель настоящего исследования заключается в
но и признаки, не отражающие действительность. В      определении средств вербализации антонимических
реальности существуют такие признаки, как живот-      отношений в трилогии Эрве Базена «Семья Резо» и
ное с копытами, животное с гривой и животное с        их систематизации.
рогом на голове, но эти признаки, объединенные в           Исходя из цели, были определены следующие
концепт «единорог», не являются отражением дей-       задачи данной работы: во-первых, изучить характер
ствительности по причине отсутствия в ней едино-      антонимических отношений на примере трилогии
рога [4].                                             «Змея в кулаке», во-вторых, определить основные
     Индивидуальная концепция мира писателя вер-      антитезы романа и провести их анализ с точки зрения
бализуется рядом лексических средств, из которых      авторского приема внешней и внутренней фокализа-

104          ВЕСТНИК ВГУ. СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2020. № 1
O. B. Polyanchuk, Е. I. Sviridova                            Lexical means of antonymic relations verbalization...

ции, в-третьих, провести анализ лексики, характери-          В художественном тексте мы отмечаем наличие
зующей антитезы романа, осуществить ее классифи-         как антитезы, носящей типовой характер, так и анти-
кацию, привести в соответствие типы лексической          тезы индивидуально-авторского характера, которая
антонимии и выявленные типы концептов-оппозиций          воспринимается не непосредственно, а через серию
и, наконец, определить взаимосвязь контекстуальной       косвенных маркеров. Например, мы наблюдаем сле-
и лингвистической антонимии.                             дующие проявления антитезы эксплицитного харак-
     Перед тем как перейти к решению поставленных        тера, выражающиеся в основных конфликтах, заклю-
задач, необходимо остановиться на актуальных для         ченных в художественном тексте: конфликт добра и
данного исследования теоретических положениях.           зла, любви и ненависти, верности и предательства,
     Вслед за Р. Бартом мы рассматриваем антитезу        мира и войны и т. д. Необходимо отметить, что в
как фигуру, призванную разъединять, так как ее эле-      настоящем исследовании перечисленные концепты-
менты разделены прочнейшим из барьеров – барьером        оппозиции рассматриваются в рамках макроконцеп-
смысла. Термин «барьер смысла» обозначает смыс-          та-оппозиции «герой – внешний мир». На наш взгляд,
ловое «препятствие» между компонентами антитезы,         индивидуально-авторская антитеза представляет
противопоставленными друг другу. Французский             наибольший интерес для изучения, так как, являясь
исследователь видит в антитезе «образ вражды» и          по своей сути скрытой, она обнаруживает скрытые
сравнивает ее со «стеной без двери» [7, с. 79], под-     противопоставления, заложенные автором, а следо-
черкивая семантическую несовместимость представ-         вательно, имплицирует не только языковые противо-
ляемых ею элементов. Но Р. Барт также отмечает, что      поставления, но и индивидуальные, принадлежащие
антитеза дает возможность противоположностям             непосредственно автору, что дает ключ к пониманию
соединиться, выступая в качестве трансгрессии, т. е.     авторского видения мира, т. е. авторского концепта и
позволяя отличным друг от друга элементам слиться        его влияния на содержание художественного текста
и стать единым целым [7, с. 39].                         и его восприятия читателем. Кроме того, средства
     Характерной для человеческого сознания когни-       вербализации концептов-оппозиций (т. е. типовых
тивной моделью, наряду с прочими, является анти-         средств актуализации антитезы) могут быть представ-
тетическая модель восприятия действительности. По        лены не только на лексическом уровне, но и на сло-
словам Ш. Балли, человеческий ум склонен постоян-        вообразовательном (что проявляется в высокой ча-
но противопоставлять друг другу различные понятия        стотности употребления отрицательных приставок).
[8, p. 181]. Ф. Робгриё считает, что антитеза устанав-   Этот факт приводит к различной степени выражен-
ливает отношения противопоставления между двумя          ности антитезы, что объясняется спецификой взаи-
мыслями, одна из которых делает значимой другую          модействия таких типов языковых значений, как
[9, p. 120]. Таким образом, антитеза оказывается         словообразовательное и лексическое [10; 11].
сложным ментальным конструктом. Являясь фигурой              Мы рассматриваем художественный текст как
мысли, антитеза реализуется, прежде всего, на мен-       результат мыслительной деятельности автора, пред-
тальном уровне.                                          ставляющий собой лабиринт, наполненный подсказ-
     Р. Барт также считает, что антитеза может и объ-    ками в виде авторских приемов, служащих для вос-
единять «несовместимое», и обеспечивать переход из       приятия идей и мыслей, скрытых в нем. Автор часто
крайности в крайность. Значит, основной функцией         располагает идеи разной степени эксплицитности в
антитезы является не только демонстрация противо-        иерархическом порядке. Более того, идеи автора не
поставления двух элементов и их смысловое разгра-        всегда реализуются в полной мере вербальными
ничение, но и их объединение. Это становится опорой      средствами. Автор вербализует разность, полученную
при построении антитетической когнитивной модели         в результате вычитания из собственного замысла
репрезентации противопоставления индивидуаль-            предполагаемых знаний читателя. Читатель, в свою
но-авторских художественных концептов.                   очередь, суммирует эту разность в соответствии с
     Ведущая роль человека в процессах восприятия        собственными знаниями. Через текст автор осущест-
и порождения речи диктует необходимость изучения         вляет процесс коммуникации с читателем, стремясь
языка с позиции индивидуального человеческого            вызвать эмоциональный отклик. Воздействие на чи-
мышления. Антитеза, в основе которой лежит языко-        тателя определяется выбором определенных языко-
вая антонимия, т. е. значение системного противопо-      вых средств, несущих в себе эффект экспрессивности
ставления, закрепленное в языке, однозначно воспри-      и эмоциональности. Автор выбирает индивидуальные
нимается адресатом речи, в то время как контексту-       лексические, грамматические, синтаксические, сти-
альная антонимия воспринимается читателем лишь           листические и другие средства, призванные донести
с учетом контекста и личного опыта, что делает           авторское видение мира [12].
процесс понимания более сложным с одной стороны              Несправедливо было бы не указать на жанровую
и более специфичным с другой.                            специфику исследуемой трилогии Э. Базена и не

PROCEEDINGS OF VSU. SERIES: LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION. 2020. No. 1 105
О. Б. Полянчук, Е. И. Свиридова                                         Лексические средства вербализации...

обратиться к исследованию Н. А. Литвиненко, в ко-            – внешняя фокализация, при которой повество-
тором автор полагает, что «важно не абсолютизиро-        вание ведется с точки зрения «объективного нарра-
вать один инвариант литературного жанра, одну мо-        тора», знающего даже меньше, чем персонаж» [15,
дификацию, а осмысливать специфику трансформа-           с. 41–42].
ции тематического начала, приобретающего или                 При более подробном рассмотрении каждого типа
утрачивающего ту или иную жанровую функцию»              фокализации, мы, вслед за М. М. Бахтиным, выделя-
[13]. Нам важно подчеркнуть, что в трилогии Базена       ем следующие основные характеристики, присущие
черты семейного и исповедального романа смешаны,         каждому типу. При нулевом типе фокализации отно-
что позволяет прослеживать противоречия не только        шение автора к персонажу становится тождествен-
через внешний конфликт, но, в первую очередь, через      ным отношению героя к себе. Мысли и чувства героя
внутренний мир героя. Таким образом, перед читате-       принадлежат автору, и он открыто демонстрирует их
лем предстает интимная сторона жизни главного            читателю. При внутренней фокализации читателю
героя, что делает его мотивацию ближе и понятнее.        доступен взгляд на мир исключительно глазами пер-
«Внутренний» и «внешний» планы повествования             сонажа. Читатель получает информацию искаженной
дают возможность автору разнопланово продемон-           через призму субъективного анализа героя, его инди-
стрировать среду, в которой развивается герой. Ос-       видуальную интерпретацию событий. При внешнем
новная задача, в нашем случае, при подобной демон-       типе фокализации герой «доминирует» над автором,
страции возложена на внутрисемейный конфликт.            взгляд на героя оформляется при помощи нейтраль-
Важнейшим значением обладает характер связи              ного, безоценочного нарратива [16, с. 15].
главного героя с другими членами семьи, взаимодей-           Таким образом, фокализация представляет собой
ствие представителей разных поколений, отличаю-          средство моделирования смыслов на уровне органи-
щихся своим образом мыслей и ценностными ориен-          зации текста. Противопоставление того, что видит
тирами. Семья рассматривается как сдерживающая           персонаж и того, что рассказывает повествователь,
и враждебная сила.                                       может быть выражено на текстовом уровне различ-
     Через исповедь Э. Базен демонстрирует нараста-      ными средствами. Необходимо также указать, что для
ние конфликта одновременно с нарастанием чувства         нашего исследования особый интерес представляет
ненависти, а затем переход к любви и прощению. Этот      оценочная лексика как средство репрезентации цен-
путь искупления связывает три части романа воедино:      ностных ориентаций, представляющих как авторский
Жан Резо «побеждает» в войне с матерью благодаря         концепт отрицания в целом, так и каждый микрокон-
своей ненависти, но затем осознает бесполезность         цепт-оппозицию в частности.
победы, связывающей его с прошлым. Жан становит-
                                                             Основные концепты-оппозиции романа
ся на путь поиска счастья, для прохождения которого
                                                                     Э. Базена «Змея в кулаке»
ему необходимо преодолеть и переделать себя, ему
предстоит обрести себя.                                      Изучая трилогию Эрве Базена «Змея в кулаке» с
     В связи с вышеизложенным особенно значитель-        позиции теории фокализации, мы отметили преоб-
ным для исследования оказывается организация по-         ладание внутренней фокализации, характеризующей-
вествования – выбор автором точки обзора, с которой      ся крайне субъективной оценкой событий главным
демонстрируются описываемые события. В данном            героем трилогии. Повествование в трилогии ведется
контексте необходимо обратиться к такому ключево-        от лица главного героя Жана Резо, чья личность со-
му понятию, как «фокализация». Фокализация как           пряжена с личностью автора, т. е. самого Э. Базена.
подход к исследованию проблемы зрительной пер-           Каждое событие трилогии, поведение каждого из
спективы в литературных произведениях был заложен        героев, в том числе свое собственное, Жан Резо ком-
Жаном Пуйоном. Термин получил широкое распро-            ментирует и поясняет в полном объеме, предоставляя
странение благодаря Жерару Женетту, который под          читателю набор ассоциаций, подчеркивающих ос-
фокализацией понимал организацию в повествовании         новные конфликты произведения, т. е. основные
точки зрения и способы донесения ее до читателя [14,     антитезы, с помощью которых автор выражает борь-
с. 204]. Ж. Женетт также выделил типы фокализации:       бу противоположных тенденций. Кругозор наррато-
     – нулевая фокализация, при которой повествова-      ра в романе базируется на интерференции двух
ние ведется с точки зрения всеведущего автора. Рас-      перспектив. Повествование ведется в рамках одного
сказчик обладает более полной информацией, чем           мнения, а также с позиции времени – нарратора,
любой персонаж;                                          корректирующего субъективное мнение героя. На
     – внутренняя фокализация, когда повествование       протяжении всей трилогии мы наблюдаем идентич-
ведется от лица персонажа, т. е. рассказчик и персонаж   ные конфликты, но, говоря о процессе вербализации
обладают идентичным объемом информации, и таким          индивидуально-авторского концепта, необходимо
образом, повествование становится субъективным;          отметить специфику выражения антонимических

106          ВЕСТНИК ВГУ. СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2020. № 1
O. B. Polyanchuk, Е. I. Sviridova                         Lexical means of antonymic relations verbalization...

отношений, которые могут нередко оказываться          помощью внутренней или внешней фокализации
имплицитными.                                         соответственно.
    В трилогии также отмечается факт наличия внеш-        Таким образом, антонимические отношения в
него типа фокализации, отражающей «вечные» кон-       трилогии Э. Базена, представленные антитезой, носят
фликты, выявленные в тексте, т. е. противопоставле-   ключевой, непрерывный, явный или скрытый харак-
ния, являющиеся общепринятыми и очевидными для        тер.
читателя, воспринимаемые им обособленно от кон-           Исходя из особенностей построения сюжета и
текста. Однако внешний тип фокализации не являет-     принимая во внимание основные интересующие ав-
ся частотным.                                         тора концепты: любовь, свобода и разрушение, – мы
    Таким образом, внутренняя фокализация в три-      пришли к выводу, что ведущая роль в трилогии при-
логии Эрве Базена «Змея в кулаке» является важней-    надлежит антонимическим отношениям, являющим-
шим средством отражения антитетических отноше-        ся репрезентацией основной «глобальной» антитезы
ний, характер которых подчеркивается особенно ярко    «герой – внешний мир», которая для точности и на-
благодаря субъективной оценке от лица главного ге-    глядности анализа была разделена на более конкрет-
роя. Так, после определения роли фокализации в        ные противопоставления, такие как: «любовь – нена-
выражении антитезы важно обратиться непосред-         висть», «свобода – несвобода» и «разрушение – со-
ственно к характеристике антонимических отноше-       зидание».
ний, представленных антитезой, для дальнейшего            Исследуемые противопоставления стали предме-
определения основных лексических средств и верба-     том изучения вследствие их ведущей роли в произ-
лизации основных конфликтов трилогии.                 ведении, а также их основополагающей для демон-
    Переходя к практическим результатам исследо-      страции конфликтов персонажей роли. Выявленные
вания, отметим, что нами было исследовано три части   антитезы были рассмотрены с точки зрения авторско-
трилогии: «Змея в кулаке», «Смерть лошадки», «Крик    го приема внешней и внутренней фокализации, т. е.
совы», содержащие около 49 000 лексем, из которых     с субъективной позиции главного героя и с точки
были выделены лексические средства вербализации       зрения «вечности», исторических событий и конфлик-
оппозиций трилогии.                                   тов, воспринимаемых читателем обособленно от
    В процессе исследования использовались следу-     контекста. Анализируемые лексемы были классифи-
ющие методы: концептуальный анализ, контексту-        цированы на основе их парного или непарного упо-
альный и компонентный анализ.                         требления, а также на основе их прямого или косвен-
    Трилогия Эрве Базена «Семья Резо» характери-      ного отношения к ядру лексико-семантического поля
зуется наличием ярко выраженной антитезы, состав-     антитезы.
ляющей основу повествования. Сюжетные линии               Далее обратимся к каждой из выделенных антитез
произведения содержат в своей основе противопо-       и рассмотрим подробнее особенности вербализации
ставление. Так, в процессе исследования были вы-      представляющих их концептов.
делены основные конфликты трилогии, которые               Одним из ключевых противопоставлений трило-
вписываются в общую «формулу» конфликта «ге-          гии «Змея в кулаке» является противостояние любви
рой – внешний мир». Главный герой Жан Резо про-       и ненависти, на котором базируется главная сюжетная
тивопоставлен своей матери. Мадам Резо, являясь       линия конфликта Жана Резо с матерью. Любовь и
собирательным образом семьи Резо и мира, в кото-      ненависть представлены автором как два противопо-
ром родился Жан, порождает ряд иных конфликтов,       ложных пути, один из которых Жан должен избрать
которые можно условно разделить на три группы:        для дальнейшей жизни. Процесс выбора провоциру-
любовь – ненависть, свобода – несвобода, созидание    ет внутренний конфликт героя с собственным «я»,
– разрушение. Важно отметить, что данные проти-       изменяющимся под воздействием окружающего мира
вопоставления прослеживаются на всей протяжен-        и матери, а также открытую борьбу против навязы-
ности повествования, что доказывает их ведущую        ваемого образа жизни и ценностей. Автор рассматри-
роль в построении сюжета. Более того, помимо          вает данный конфликт с двух точек зрения. С помо-
ключевого характера антитезы, факт постоянного        щью приема внешней и внутренней фокализации
наличия противопоставления отражает непрерыв-         автор демонстрирует, как любовь и ненависть находят
ный характер антитезы и, как следствие, те перма-     свое выражение в словах и поступках действующих
нентные характеристики событий и персонажей,          лиц повествования, а также как оппозиция «любовь –
которые отражают авторский контекст. Также при        ненависть» представлена через призму субъективной
учете явления фокализации как основы для класси-      оценки героями трилогии.
фикации сюжетных противопоставлений антитеза              Так, при изучении антитезы «любовь – нена-
приобретает скрытый или явный характер, в зави-       висть» с позиции внешней фокализации, было уста-
симости от способа ее выражения в трилогии – с        новлено, что данная антитеза представлена в тексте

PROCEEDINGS OF VSU. SERIES: LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION. 2020. No. 1 107
О. Б. Полянчук, Е. И. Свиридова                                            Лексические средства вербализации...

наиболее частотно, что позволяет охарактеризовать                   Антитеза «любовь – ненависть»
ее как ядерную антитезу трилогии, описывающую                  Подводя итог изучению средств вербализации
центральный конфликт. Нами были отобраны линг-             антитезы «любовь – ненависть», важно отметить
вистические антонимы и охарактеризованы как ядро           следующие особенности выражения данного кон-
семантического поля, отражающего конфликт люб-             фликта. Во-первых, необходимо подчеркнуть дина-
ви и ненависти: haine (ненависть) – amour (любовь);        мику развития конфликта, отраженную в частотности
aimer (любить) – détester (ненавидеть), aimer (лю-         и в специфике выбора лексических средств: высшая
бить) – haïr (ненавидеть), n’aimer (не любить) – ne        точка конфликта отмечена высокочастотной лексикой,
détester (не ненавидеть). К ядру семантического поля       описывающей ненависть, и, напротив, малочастотной
также были отнесены стилистические антонимы,               лексикой, относящейся к проявлению любви. Во
которые были выявлены в каждой из частей трило-            второй части трилогии мы наблюдаем тенденцию к
гии. Данную группу антонимов характеризует их              повышению частотности лексики, вербализующей
употребление автором вне антонимической пары,              концепт «любовь»: touchante à souhait (трогательная
т. е. данный тип антонимов используется автором            до слез), trotter (носиться), main sur mon épaule (рука
для выражения индивидуального авторского концеп-           на моем плече), brille une légère alliance (сверкает
та, что позволило охарактеризовать подобные анто-          тонкое обручальное кольцо), force (сила), madone
нимы как авторские: détester (ненавидеть), aimer           blanche (белая мадонна), fleur (цветок), miel (мед),
(любить), haïr (ненавидеть), amour (любовь), haine         collection de joies (коллекция радостей) и т. д. Так,
(ненависть).                                               подводя промежуточный итог, мы делаем вывод о том,
     Далее была отмечена группа антонимов, тракту-         что лексические средства вербализации антитезы
емая нами как периферийная группа, содержащая              «любовь – ненависть» представлены в тексте в дина-
лексемы, вербализующие противопоставляемые                 мике.
концепты, которые являются индивидуально-автор-                Во-вторых, в процессе исследования текста были
скими. Данные лексемы вступают в антонимические            выделены многочисленные средства репрезентации
отношения исключительно в контексте. Например,             конфликта «любовь – ненависть». Средства, исполь-
такие лексемы, характеризующие проявления нена-            зуемые автором при демонстрации конфликта через
висти, как siffler (шипеть), fourner de vis (закручивать   прием внешней фокализации, являются как языковы-
гайки), coup de talon (удар каблуком), goût de malheur     ми, так и контекстуальными антонимами: baiser
(вкус несчастья) и т. д. Проявление любви и ее опи-        (целовать) – gifler (давать пощечину); effusions (ласки)
сание представлены следующими лексемами: choco-            – représailles (репрессии); accobler (угнетать) – aider
lat (шоколад), la main sur mon épaule (рука на моем        (помогать); ne détester (не ненавидеть) – n’aimer (не
плече), nulle parade (ничего показного) и т. д.            любить) и т. д. Напротив, средства демонстрации
     Нами были исследованы 94 лексемы, вербализу-          антитезы с точки зрения главного героя оказываются
ющие авторский концепт «любовь», и 82 лексемы,             исключительно контекстуальными антонимами, что
вербализующие концепт «ненависть». Первая часть            может быть объяснено субъективным восприятием
трилогии содержит 17 лексем, вербализующих кон-            действительности Жаном Резо: idéniable entente (се-
цепт любви, и 54 лексемы, характеризующие концепт          мейное согласие) – aversion (враждебность); soleil
«ненависть». Вторая часть – 63 лексемы, вербализу-         (солнце) – nuit (ночь); effusions (ласки) – coup de
ющие концепт любви, и 18 лексем, соответствующих           fourchette (удар вилкой); vivre côte à côte (жить бок о
концепту ненависти. Третья часть трилогии содержит         бок) – s’acharner (настраивать против).
14 и 10 лексем соответственно.
     Первая часть трилогии, помимо ненависти, царя-                 Антитеза «свобода – несвобода»
щей в семейном замке Резо, демонстрирует политику              Изучаемая антитеза «свобода – несвобода» также
лишений и наказаний мадам Резо. Мать строго следит         представлена исключительно стилистическими анто-
за выполнением всех ее приказов и выдуманных ею            нимами. В процессе исследования лексема liberté
правил, наказывая за малейшие провинности и про-           (свобода), наличие которой прослеживается в первой
тесты. Подобная своеобразная тюрьма, где главным           и второй частях трилогии, была определена как ядер-
надзирателем выступает мать, сковывает главного            ная лексема семантического поля конфликта «свобо-
героя, провоцируя его не только на проявление нена-        да – несвобода». Важно подчеркнуть, что лексика,
висти, но и на борьбу за собственную свободу. Так          характеризующая борьбу за свободу главного героя,
рождается конфликт, в котором противоборствующи-           не так частотна, как лексика, верблизующая конфликт
ми сторонами оказываются снова мать и сын, где мать        любви и ненависти. Однако, изучая антитезу «свобо-
выступает в роли «носителя» несвободы, а сын, на-          да – несвобода» на предмет наличия лексики, харак-
против, является «хранителем» идеи свободы и свер-         теризующей ее с позиции субъективного восприятия
жения тирана.                                              свободы Жаном Резо, мы обнаружили ее более высо-

108           ВЕСТНИК ВГУ. СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2020. № 1
O. B. Polyanchuk, Е. I. Sviridova                             Lexical means of antonymic relations verbalization...

кую частотность. Восприятие Жаном Резо концепта           (идти к упадку), s’effondre (рушиться), respirer seul
«свобода» показано автором с помощью приема               (дышать в одиночестве), vielles familles (старинные
внутренней фокализации. Главный герой видит про-          семейства) – nouvelle dénération (новое поколение).
явление собственной свободы в любых поступках,                Важно отметить, что старое поколение семьи Резо
отражающих его протест против матери: regarder            не созидает. Главным создателем является Жан Резо.
fixement (смотреть в упор), s’affirmer (самоутвер-        Именно он создает сопротивление против матери,
ждаться), contredir (отрицать), vin (вино), adolescence   именно он выстраивает дружеские и любовные отно-
(взросление) и т. д.                                      шения и, наконец, именно он создает семью, совер-
    Итак, в первой части трилогии было выделено 7         шенно отличную от Резо, лишенную изъянов, прису-
лексем, вербализующих концепт «свобода», и 13             щих семье его детства. Так, в первой части трилогии
лексем, характеризующих концепт «несвобода».              Жан Резо создал: Déclaration des droits (Декларация
Вторая часть трилогии содержит 1 лексему, описы-          прав), cartel des Gosses (картель мальчишек). Выбор
вающую концепт «свобода», и 1 лексему, относящу-          лексики обусловлен протестом, вынудившим главно-
юся к концепту «несвобода». Третья часть трилогии         го героя создать подобие организации по защите прав
содержит 18 и 1 лексему соответственно. Из этого          и ее устава. Во второй и третьей части трилогии мы
следует, что лексика, вербализующая антонимические        прослеживаем эволюцию повзрослевшего Жана Резо:
отношения, выполняет не только функцию выражения          enfant (ребенок), fils (сын), mariage (брак), nouvelle
конфликтов, но и демонстрирует динамику развития          dénération (новое поколение).
противостояния. Конфликт таких противоположных                Результатом анализа трилогии «Змея в кулаке» с
явлений, как разрушение и созидание, отражает есте-       точки зрения авторского приема внутренней фокали-
ственное течение времени, которое оказывает влияние       зации стало формирование группы стилистических
на сюжет и на судьбы персонажей: сменяются люди           антонимов, вербализующих указанные ранее кон-
в жизни Жана Резо, сменяются поколения, и на смену        фликты. Проанализированные лексемы также были
устаревшему приходит новое. Однако в трилогии мы          расположены на перифериях семантических полей
отмечаем не только власть судьбы над персонажами          антитез, к которым они относятся. Так, антитеза
романа. Мадам Резо оказывается символом разруше-          «любовь – ненависть» представлена 172 лексемами,
ния – она собственными руками рушит создаваемые           находящимися в отношениях противопоставления,
Жаном Резо отношения.                                     антитеза «свобода – несвобода» – 113 лексемами.
    Антитеза «свобода – несвобода» продемонстри-          Антитеза «разрушение – созидание» с позиции при-
рована наиболее ярко в первой части трилогии, при-        ема внутренней фокализации не представлена.
чем большая концентрация лексических средств                  Необходимо отметить, что изучение трилогии
выражения конфликта отмечена при рассмотрении             «Змея в кулаке» с точки зрения авторского приема
противопоставления с точки зрения главного героя,         внутренней фокализации определило факт отсутствия
что может быть обусловлено доминированием кон-            лексических средств вербализации антонимических
цепта «несвобода» и отсутствием возможности у             отношений, выражающих противопоставление «со-
главного героя действовать открыто. Во второй части       зидание – разрушение». Данное явление объясняется
трилогии также отмечается повышенная частотность          тем, что автор наглядно демонстрирует процесс сме-
лексики, относящейся к субъективному восприятию           ны поколений и разрушения поместья семьи Резо,
конфликта Жаном Резо, который может быть объяснен         который только описывается главным героем и трак-
особым взглядом главного героя на собственную             туется им объективно. Разрушение находит свое
свободу.                                                  выражение в смерти родственников главного героя,
                                                          в крушении устаревших уставов и исчезновении от-
      Антитеза «разрушение – созидание»
                                                          служивших слоев общества. Созидание противопо-
    Интересующая нас антитеза «разрушение – сози-         ставляется разрушению благодаря таким явлениям,
дание» представлена также только стилистическими          как рождение детей и создание семей нового порядка.
антонимами. Ядром семантического поля, включаю-               Полученные данные позволили нам сделать сле-
щего антитезы «разрушение – созидание», стали та-         дующие выводы.
кие авторские пары антонимов, как decliner – montre           Во-первых, изучение трилогии Э. Базена «Семья
(приходить в упадок – подниматься), aller – arriver       Резо» с целью выявления лексических средств вер-
(уходить – приходить), se marier – s’enterrer (женить-    бализации антонимических отношений, имплициру-
ся – хоронить), jeunes – vieux (молодой – старый).        емых антитезой, показало, что антонимические от-
Также были отобраны непарные стилистические               ношения в тексте представлены контекстуальными и
антонимы в количестве 61, вступающие в отношения          лингвистическими антонимами. Употребление авто-
противопоставления и относящиеся к периферии              ром выявленных антонимов в рамках данного иссле-
стилистического поля данного конфликта: décliner          дования трактуется как авторское средство выраже-

PROCEEDINGS OF VSU. SERIES: LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION. 2020. No. 1 109
О. Б. Полянчук, Е. И. Свиридова                                         Лексические средства вербализации...

ния, подчеркивающее основные конфликты трилогии,       также выполняют стилистическую функцию, т. е.
динамику их развития. Так, были выявлены три ос-       подчинены индивидуально-авторскому концепту.
новных противостояния трилогии: «любовь – нена-        Более того, частотность лексики, вербализующей
висть», «свобода – несвобода», «разрушение – сози-     антонимические отношения трилогии через призму
дание», входящие в состав общей антитезы «герой        восприятия героя, превосходит частотность лексики,
– внешний мир», и лексические средства их выраже-      вербализующей идентичные конфликты с точки зре-
ния, представленные как контекстуальными, так и        ния приема внешней фокализации. Подобное явление
лингвистическими антонимами, которые, относясь к       объясняется спецификой индивидуально-авторского
противопоставляемым концептам, вступают не толь-       подхода к описанию личности главного героя, а так-
ко в антонимические отношения, но и в отношения        же спецификой психологизма творчества Э. Базена.
взаимодействия.                                            Подводя итог исследованию, отметим, что анто-
    Лексическая антонимия обнаруживается в основ-      нимические отношения в трилогии Э. Базена «Змея
ном при исследовании противопоставлений с точки        в кулаке» могут быть вербализованы как ядерными,
зрения авторского приема внешней фокализации, в        исключительно лингвистическими антонимами, так
то время как контекстуальная антонимия оказывает-      и периферийными, исключительно стилистическими
ся признаком демонстрации конфликтов через субъ-       средствами, выражающими антонимические отноше-
ективное мнение главного героя.                        ния изученной трилогии.
    Следовательно, представляя конфликт с различ-
ных точек зрения, антонимические отношения явля-                             ЛИТЕРАТУРА
ются взаимосвязанными. Они позволяют отследить             1. Карпенко С. М. Анализ межтекстовых ассоциа-
конфликт, начиная со стадии его зарождения и закан-    тивно-смысловых полей в аспекте идиостиля (на мате-
чивая его исчезновением. Подобная демонстрация         риале поэзии Н. С. Гумилева) // Коммуникативно-праг-
конфликтов трилогии создает акцент на конфликтной      матические аспекты слова в художественном тексте.
направленности сюжета, превращая контекстуальную       Томск : Изд-во ЦНТИ, 2000. С. 23–34.
и лингвистическую антонимию в основное средство            2. Красавский Н. А. Метафорическая репрезентация
выражения авторского концепта трилогии «Семья          концепта «одиночество» в романе Германа Гессе «Степ-
Резо».                                                 ной волк» // Рефлексии. Журнал по философской антро-
    Во-вторых, наличие антонимических отноше-          пологии. 2010. С. 118–133.
ний отмечено на протяжении всей трилогии, так как          3. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества.
                                                       М. : Искусство, 1986. 300 с.
именно наличие противопоставления оказывается
                                                           4. Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных
основополагающим выражением авторского кон-
                                                       терминов. М. : Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова,
цепта.
                                                       1997. 245 с.
    Во-третьих, лексика, вербализующая антоними-           5. Полянчук О. Б., Свиридова Е. И. Словообразова-
ческие отношения, выполняет не только функцию          тельные средства реализации концепта-оппозиции
выражения конфликтов, но и демонстрирует динами-       «герой – окружающий мир» в романе Э. Базена «Змея в
ку развития противостояния. Так, количество выяв-      кулаке» // Когнитивные исследования языка. Тамбов :
ленных лексических средств вербализации антитезы       ПРИНТ-СЕРВИС, 2018. С. 317–322.
«любовь – ненависть» позволяет судить о течении            6. Манджиева С. В. Ключевые концепты в рассказах
конфликта, выделить его высшую точку в первой          О. Генри : автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград :
части трилогии и низшую в третьей. Конфликт «сво-      Перемена, 2010. 23 с.
бода – несвобода» также обладает нисходящей дина-          7. Барт Р. S/Z / М. : Культура ; Ad Marginem, 1994.
микой. Мы отмечаем большую концентрацию лекси-         303 с.
ческих средств вербализации противопоставления в           8. Bally Ch. Traité de stylistique frainçaise. Paris :
первой части трилогии и их отсутствие в третьей, что   Genève, 1951. 332 p.
означает также отсутствие антитезы. Противопостав-         9. Robrieux J.-J. Rhétorique et argumentation. Paris :
ление концептов «разрушение» и «созидание», на-        Edition NATHAN/HER, 2000. 262 p.
против, обладает восходящей динамикой, так как             10. Полянчук О. Б. Когнитивные причины законо-
приобретает наибольшее количество средств верба-       мерностей семантической деривации производных слов
лизации в третьей части трилогии.                      (на материале французского языка) // Вестник Воронеж.
                                                       гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультурная комму-
    В-четвертых, авторский прием внутренней фока-
                                                       никация. 2005. № 2. С. 47–50.
лизации представляет изучаемые антитезы с точки
                                                           11. Полянчук О. Б. Когнитивные основы перевода
зрения главного героя, что сопровождается наличием     лексических единиц, репрезентированных комплексным
только стилистических антонимов в качестве средств     знаком // Социокультурные проблемы перевода : сб.
вербализации конфликта. Некоторые лексические          науч. тр. : в 2 ч. / Воронеж. гос. ун-т. Воронеж, 2006.
средства вербализации антонимических отношений         Вып. 7, ч. 2. С. 195–202.
110          ВЕСТНИК ВГУ. СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2020. № 1
O. B. Polyanchuk, Е. I. Sviridova                                     Lexical means of antonymic relations verbalization...

    12. Гончарова Е. А. Интерпретация художественно-                   6. Mandzhieva S. V. Klyuchevye koncepty v rasskazah
го текста. М. : Просвещение, 1989. 208 с.                        O. Genri: avtoref. diss. … kand. filol. nauk. Volgograd:
    13. Литвиненко Н. А. Французский исторический                Peremena, 2010. 23 р.
роман первой половины XIX века // Эволюция жанра :                     7. Bart R. S/Z. Moscow: Kul’tura; Ad Marginem, 1994.
учеб. пособие. М. : УРАО, 1999. 163 с.                           303 р.
    14. Женетт Ж. Фигуры. М. : Изд-во им. Сабашни-                     8. Bally Ch. Traité de stylistique frainçaise. Paris:
ковых, 1998. 944 с.                                              Genève, 1951. 332 p.
    15. Шмид B. Нарратология. М. : Языки славянской                    9. Robrieux, J.-J. Rhétorique et argumentation. Paris:
культуры, 2003. 312 с.                                           Edition NATHAN/HER, 2000. 262 p.
    16. Успенский Б. А. Поэтика композиции. СПб. :                     10. Polyanchuk O. B. Kognitivnye prichiny zakono-
Азбука, 2000. 352 с.                                             mernostej semanticheskoj derivacii proizvodnyh slov (na
                                                                 materiale francuzskogo yazyka). In Vestnik Voronezh. gos.
                      ИСТОЧНИКИ                                  un-ta. Ser.: Lingvistika i mezhkul’turnaya kommunikaciya.
    1. Bazin H. Vipère au poing. P. : Éditions Le Livre de       2005. № 2. Рр. 47–50.
Poche, 1972. 186 р.                                                    11. Polyanchuk O. B. Kognitivnye osnovy perevoda
    2. Bazin H. Cri de la chouette. P. : Grasset, 1973. 297 p.   leksicheskih edinic, reprezentirovannyh kompleksnym
    3. Bazin H. La mort du petit cheval. P. : Éditions Le        znakom. In Sociokul’turnye problemy perevoda: sb. nauch.
Livre de Poche, 1972. 224 р.                                     tr.: v 2 ch. / Voronezh, gos. un-t. Voronezh, 2006. Vyp. 7,
                                                                 ch. 2. Рр. 195–202.
                       REFERENCES                                      12. Goncharova E. A. Interpretaciya khudozhestvenno-
     1. Karpenko S. M. Analiz mezhtekstovyh associativ-          go teksta. Moscow: Prosveshchenie, 1989. 208 р.
no-smyslovyh polej v aspekte idiostilya (na materiale poe-             13. Litvinenko N. A. Francuzskij istoricheskij roman
zii N. S. Gumileva). In Kommunikativno-pragmaticheskie           pervoj poloviny XIX veka. In Evolyuciya zhanra: Uchebnoe
aspekty slova v hudozhestvennom tekste. Tomsk: Izd-vo            posobie. Moscow: Izdatel’stvo URAO, 1999. 163 р.
CNTI, 2000. Рр. 23–34.                                                 14. Zhenett Z. Figury. Moscow: Izd-vo im. Sabash-
     2. Krasavskij N. A. Metaforicheskaya reprezentaciya         nikovyh, 1998. 944 р.
koncepta «odinochestvo» v romane Germana Gesse «Step-                  15. Shmid B. Narratologiya. Moscow: Yazyki
noj volk». In Refleksii. Zhurnal po filosofskoj antropologii,    slavyanskoj kul’tury, 2003. 312 р.
2010. Рр. 118–133.                                                     16. Uspenskij B. A. Poetika kompozicii. SPb.: Azbuka,
     3. Bahtin M. M. Estetika slovesnogo tvorchestva. Mosk-      2000. 352 р.
va: Iskusstvo, 1986. 300 р.
                                                                                         SOURCES
     4. Kubryakova E. S. Kratkij slovar’ kognitivnyh terminov.
Moscow: Filol. f-t MGU im. M. V. Lomonosova, 1997. 245 р.            1. Bazin H. Vipère au poing. P.: Éditions Le Livre de
     5. Polyanchuk O. B., Sviridova E. I. Slovoobrazova-         Poche, 1972. 186 р.
tel’nye sredstva realizacii koncepta-oppozicii «geroj-okru-          2. Bazin H. Cri de la chouette/. P.: Grasset, 1973. 297 p.
zhayushchij mir» v romane E. Bazena «Zmeya v kulake».                3. Bazin H. La mort du petit cheval. P.: Éditions Le
In Kognitivnye issledovaniya yazyka. Tambov: PRINT-SER-          Livre de Poche, 1972. 224 р.
VIS, 2018. Рр. 317–322.

   Воронежский государственный университет                           Voronezh State University
   Полянчук О. Б., доктор филологических наук, про-                  Polуanchuk O. B., Doctor of Philology, Professor of the
фессор кафедры французской филологии                             French Philology Department
   E-mail: bollona@mail.ru                                           E-mail: bollona@mail.ru

   Свиридова Е. И., аспирант кафедры французской                     Sviridova E. I., Post-graduate Student of the French
филологии                                                        Philology Department
   E-mail: Zhenia.korypaeva@yandex.ru                                E-mail: Zhenia.korypaeva@yandex.ru

    Поступила в редакцию 23 ноября 2019 г.                           Received: 23 November 2019
    Принята к публикации 27 декабря 2019 г.                          Accepted: 27 December 2019

    Для цитирования:                                                 For citation:
    Полянчук О. Б., Свиридова Е. И. Лексические сред-                Polyanchuk O. B., Sviridova E. I. Lexical means of
ства вербализации антонимических отношений в три-                antonymic relations verbalization in trylogy of Hervé
логии Эрве Базена «Змея в кулаке» // Вестник Воронеж-            Bazin’s novel «Vipère au poing». Proceedings of Voronezh
ского государственного университета. Серия: Лингви-              State University. Series: Linguistics and Intercultural
стика и межкультурная коммуникация. 2020. № 1.                   Communication. 2020. No. 1. Pp. 103–111. DOI: https://
С. 103–111. DOI: https://doi.org/10.17308/lic.2020.1/2738        doi.org/10.17308/lic.2020.1/2738

PROCEEDINGS OF VSU. SERIES: LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION. 2020. No. 1 111
Вы также можете почитать