Словари русского субстандарта

Страница создана Рузана Тимофеева
 
ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ
год русского языка

                                                 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

                 Словари русского субстандарта

С   убстандартная лексика и фразеология,
    отражающая лексикон определенных со-
циальных групп и находящаяся за предела-
                                              [21: 1–4], Х. Вальтера [8], А. Плуцера-Сар-
                                              но [30: 208–251] и др.
                                                  Среди словарей русского воровского арго
ми литературного языка, всегда привлекала     особо следует выделить четырехтомное «Соб-
внимание лингвистов. Научное исследование     рание русских воровских словарей» В. Коз-
социолектов во многом начиналось с их фик-    ловского [21], представляющее интерес пре-
сации и лексикографического описания.         жде всего с исторической точки зрения. Оно
    История составления жаргонных и ар-       содержит словари и исследования за более
готических словарей началась в России, по     чем вековой период. Среди них Н. Смирнов
всей видимости, работами акад. П.А. Пал-      «Слова и выражения воровского языка, вы-
ласа «Сравнительные словари всех языков и     бранные из романа Вс. Крестовского «Петер-
наречий, собранные десницею Высочайшей        бургские трущобы», Ванька Бец «Босяцкий
Особы (императрицею Екатериною)» (1781)       словарь», В.Ф. Трахтенберг «Блатная музы-
и А. Мейера «Описание Кричевского графс-      ка («Жаргон тюрьмы»)», Я. Балуев «Услов-
тва, или бывшего староства Гр. Ал. Потём-     ный язык воров и конокрадов», В.М. Попов
кина, в ста верстах от Дубровны, между        «Словарь воровского и арестантского язы-
Смоленском и Могилевскою губерниею»           ка», П. Фабричный «Язык каторги» и др.).
(1786). Рукопись А. Мейера содержит около         В советское время словари жаргонной
60 слов. Среди них можно найти термины,       лексики предназначались для служебно-
укрепившиеся с тех пор в языке русского       го пользования. В предисловии к словарю
уголовного мира.                              «Русская феня» В.Б. Быков пишет: «Блат-
     По словам В.И. Даля, «столичные, осо-    ная музыка», «рыбий язык», «стук по бла-
бенно питерские, мошенники, карманники        ту», «акцент», «уголовный жаргон» есть
и воры различного промысла, известные под     органичная составная часть национального
именем «мазуриков», изобрели свой язык,       русского языка.  К сожалению, до не-
впрочем, весьма ограниченный и относя-        давнего времени феня была запретным пло-
щийся исключительно до воровства. Есть        дом для русской лексикографии» [4: 3].
слова общие с офенским языком: клевый –           Сегодня многие говорят о расширении
хороший; жулик – нож, но также воришка        сферы употребления жаргонизмов и о широ-
и т.п., но их немного, больше своих, напри-   ком проникновении арготизмов в просторе-
мер: бутырь – городовой; фараон – будоч-      чие, которое пропитано «блатной музыкой»,
ник; стрела – казак и пр. Этим языком,        т.е. арготизмами, что объясняется, прежде
который называется у них байковым, или        всего, демократизацией речевого употребле-
попросту, музыкой, говорят также все тор-     ния [6].
говцы Апраксина двора, как, надо полагать,        В.А. Козырев и В.Д. Черняк в работе
по связям своим и по роду промысла. Знать     «Русская лексикография» так объясняют
музыку – знать язык этот; ходить по му-       причины появления словарей субстандарта:
зыке – заниматься воровским промыслом»        «В постсоветскую эпоху в связи с общей рас-
[16: 127–128].                                крепощенностью русской речи и массовым
     Начиная с конца XVIII в., исследовате-   проникновением субстандартной лексики в
ли языка и любители публикуют целый ряд       разные сферы функционирования русско-
материалов по языку офеней, нищих и т.п.      го языка, в том числе в средства массовой
[3: 37–38]. Краткому обзору лексикографии     информации, обострился общественный ин-
посвящен ряд публикаций, среди которых        терес к этому пласту национального языка,
работы В. Быкова [4: 4–7], В. Козловского     что, в свою очередь, стимулировало разви-

Русский язык за рубежом                № 5/2007                                     101
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

тие словарей субстандартной лексики» [22:      информацию; 5) специальные словари. Та-
236].                                          кой порядок перечисления отражает исто-
    Словари русского субстандарта в зависи-    рию составления жаргонных и арготических
мости от их предназначения можно разде-        словарей.
лить на 2 группы.                                  Словари первой группы (словари-слов-
    1. Словари для служебного пользования.     ники) являются наиболее объемными: сло-
К этой группе (как наиболее полные по объ-     варь О. Хоменко содержит около 60 000
ему) можно отнести словарь И. Вориводы         слов и словосочетаний из сферы русского
[10] – 3000 слов и выражений, М. Никоно-       субстандарта [35] и может служить источ-
рова [28] – 2000 слов и выражений, Ю. Ва-      ником для лингвистических описаний. Сло-
кутина [7] – более 5000 слов и выражений,      варь Ю.П. Дубягина и А.Г. Бронникова [18]
А. Пириева [29] – около 1500 слов, Ю. Ду-      включает в состав словника около 10 000
бягина и А. Бронникова [18] – около 10 000,    слов и выражений, а словарь Д.С. Балдае-
и др. Такие словари составлялись работни-      ва, В.К. Белко и И.М. Исупова [1] – около
ками органов внутренних дел или юриста-        11 000.
ми. Они представляют собой словники, в             M.A. Грачев в докторской диссертации
которых преимущественно путем подбора          «Происхождение и функционирование рус-
синонимов из общеупотребительной лекси-        ского арго» говорит о 34 700 арготизмах
ки показано предельно краткое объяснение       [12: 7, 13] и называет среди причин «объ-
значений соответствующих слов. Как прави-      емности» словарей не только недостаточную
ло, словарные статьи в данных словарях ли-     социальную дифференцированность словар-
шены грамматических помет, а также в них       ных материалов, включающих диалектную,
нередко даются неоднозначные толкования        просторечную и даже стандартную лексику,
вариантов одной лексемы, не всегда соблю-      но и недостаточную историческую диффе-
дается алфавитный порядок расположения         ренцированность: «Во многих словарях нет
лексем.                                        ссылок на источники или на время фикса-
    2. Толковые словари, предназначенные       ции. Поэтому дореволюционные арготизмы
для общего пользования. Эту группу слова-      воспринимаются читателями как современ-
рей открывает публикация В. Трахтенберга       ные. В ряде случаев дореволюционные арго-
«Блатная музыка» [34] – около 400 слов и       тизмы «подгоняются» под современные (для
выражений, словарь М. Геллера и Х. Мар-        увеличения объема словарей в коммерчес-
кеса «Soviet Prison Camp Speech» [37] – око-   ких целях?)...» [12: 15].
ло 1200 единиц, «Словарь арго ГУЛАГа»              К словарям второй группы (толковые
Б. Бен-Яков [2] – также около 1200 единиц,     словари) относится целый ряд работ (о не-
«Словарь блатного жаргона в СССР» А. Ска-      которых из них мы уже говорили выше). В
чинского [33] и др. Многие словари создава-    90-е гг. и позднее эта группа пополнилась
лись на Западе.                                некоторыми изданиями: «Русская феня»
    Словари этой группы не только толкуют      В.Б. Быкова [4], «Язык из мрака: блатная
значения жаргонизмов, но и содержат грам-      музыка и феня» М.А. Грачева [12], «Сло-
матические пометы, фиксируют существова-       варь московского арго» В.С. Елистратова
ние синонимов.                                 [19], «Большой словарь русского жарго-
    Наиболее интересной, как нам представ-     на» В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитиной [26],
ляется, является классификация словарей,       «Русский жаргон 60–90-х гг. Опыт словаря»
предложенная В.Б. Быковым [6: 29]. Он          И. и Ф. Югановых [36] и др.
предлагает выделять 5 групп словарей рус-          Представим краткую характеристику
ского субстандарта: 1) словари-словники;       наиболее полных словарей этой группы.
2) толковые словари; 3) переводные толко-          Словари М. Грачева [11] и В. Быкова [4],
вые словари, в основном двуязычные; 4) сло-    уже получили положительную оценку лин-
вари-справочники, содержащие не только         гвистов [32]. Словарь В.Б. Быкова «Русская
лингвистическую, но и энциклопедическую        феня» объединяет в себе толковый и фра-

102                                     № 5/2007                Русский язык за рубежом
год русского языка

                                                КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

зеологический словари. Он, безусловно, не     словарь жаргонной фразеологии» Х. Вальте-
может претендовать на полноту освещения       ра и В.М. Мокиенко [9], «Немецко-русский
всего лексического корпуса жаргонов. Его      словарь разговорной лексики» В.Д. Девкина
достоинством является системность подачи      [18], «Англо-русский словарь-справочник
материала, отражающего специфику воров-       табуизированной лексики и эвфемизмов»
ского интержаргона. Словарь не только тол-    А.Ю. Кудрявцева и Г.Д. Куропаткина [23],
кует значения жаргонизмов, но и содержит      и др.
грамматические пометы, приводит вариант-         Основным недостатком двуязычных сло-
ные словоформы, фиксирует существование       варей такого рода является их жаргонная
синонимов. О словаре М.А. Грачева можно и     «одноязыкость»: как правило, жаргонизму
нужно сказать следующее: словарь составлен    исходного языка соответствует стандартный
на основе длительного и профессионального     эквивалент языка-перевода. Исключением
отбора и анализа соответствующей лексики      является, пожалуй, лишь словарь Х. Валь-
и фразеологии, что подтверждается и рядом     тера и В. Мокиенко [9].
других публикаций М.А. Грачева. Среди них          Приводимые иноязычные соответствия
можно назвать его докторскую диссертацию      не могут рассматриваться переводчиками
[12], по результатам которой автор выпустил   иначе, как возможные варианты передачи
монографию [13], а также подготовленную в     соответствующих денотативных, прагма-
соавторстве с В.М. Мокиенко работу «Исто-     тических, социальных, эмоционально-экс-
рико-этимологический словарь воровского       прессивных значений субстандартной лек-
жаргона» [15], содержащую, наряду со сло-     семы или субстандартного фразеологизма.
варем общего жаргона [21], впервые в рус-     В этом переводчикам, безусловно, поможет
ской лексикографии систематизированные в      та фоновая информация, которая содержит-
таком объеме этимологические и историчес-     ся в комментариях к отдельным словарным
кие комментарии к русскому субстандарту.      статьям, а также последовательно приме-
В 2003 г. автором был выпущен «Словарь        няемая система разного рода помет. Пред-
тысячелетнего русского арго (27 000 слов и    ставляется, что этот словарь может послу-
выражений)».                                  жить хорошим ориентиром при составлении
    Нельзя не отметить квалифицированную      других двуязычных словарей субстандарта,
и обстоятельную работу, нашедшую свое         которые, безусловно, будут еще выходить в
воплощение в словаре И. и Ф. Югановых         свет, поскольку данный словарь описывает
[36]. Словарь включает в качестве приложе-    лишь часть субстандартной лексики и фра-
ния обратный и тематический словари рус-      зеологии.
ских жаргонов.                                   Проблемы двуязычных словарей жар-
    Сводный словарь русских жаргонов          гона объясняются не только недостаточной
В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитиной [26] под-      разработанностью этого вопроса в переводо-
водит итоги многолетних лексикографичес-      ведении и лексикографии, но и целым ря-
ких изысканий в сфере субстандарта. Ис-       дом прагматических и социальных факто-
следователи свели воедино многочисленные      ров, культурными традициями, различной
материалы различных жаргонов, что избав-      престижностью субстандартной лексики и
ляет от необходимости поиска ряда публи-      фразеологии в разных языковых сообщест-
каций, нередко малодоступных. Как следу-      вах и т.д.
ет из предисловия [26: 6], словарь содержит      К четвертой группе словарей (слова-
около 25 000 жаргонных слов и 7 000 фразе-    ри-справочники) относятся публикации
ологизмов и паремий, причем к некоторым       Ж. Росси [31], Д. Лесного [25] и др.
заглавным словам даются исторические и           Двухтомный словарь Ж. Росси харак-
этимологические комментарии.                  теризует не только лексику и фразеологию
    Третью группу (переводные словари),       тюремного, тюремно-лагерного жаргона, но
пока немногочисленную, составляют дву-        и значительное количество фиксаций блат-
язычные работы «Краткий русско-немецкий       ного жаргона, а также профессионализмов

Русский язык за рубежом                № 5/2007                                    103
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

и стандартизмов (более 2000). Этот словарь                Работа содержит весьма подробное, обсто-
содержит обширную информацию о пени-                   ятельное описание новых слов, устойчивых
тенциарной системе СССР 30–60-х гг. В                  выражений и фразеологизмов, характеризую-
словаре представлена обширная фоновая ин-              щихся, в основном, высокой степенью употре-
формация, которая, безусловно, может быть              бительности в современной разговорной рус-
полезной не только лингвистам, но и пере-              ской речи и отдельных жаргонах, в частности,
водчикам, юристам, журналистам, истори-                в студенческом, спортивном, актерском, ар-
кам и др.                                              мейском, воровском (блатном), школьном,
    Пятая группа, включающая в себя спе-               несмотря на то что, по утверждению авторов
циальные словари, посвященные аспектным                словаря, они стремились отразить «общий
исследованиям русского субстандарта, кото-             жаргон жителей современного большого рос-
рые только начинают появляться. Одним из               сийского города, отделив его от жаргонов от-
них является «Историко-этимологический                 дельных социальных, в частности криминаль-
словарь воровского жаргона» М.А. Грачева и             ных, и профессиональных групп» [20].
В.М. Мокиенко [15]. Словарь включает 125                  Авторы словаря [20] видят своеобразие
жаргонных слов и устойчивых выражений.                 своей работы в детальности и разноаспект-
    Авторы считали своей задачей установ-              ности описания соответствующего мате-
ление этимологии наиболее употребитель-                риала. И действительно, словарные статьи
ных слов и фразеологизмов арго, в частности            большинства слов и выражений содержат
« тех, которые перешли в другие подсистемы             помимо традиционных помет еще и такие,
русского общенародного языка: в жаргоны,               как коннотация, частотность, происхожде-
просторечие, литературный язык» [15: 3].               ние, употребление, сочетаемость, словообра-
В приложении к словарю дается библиогра-               зование (словообразовательное гнездо), что,
фия (180 наименований) и указатель арготи-             безусловно, отличает этот словарь от уже су-
ческих слов и выражений.                               ществующих словарей русских жаргонов и
    Содержащий сведения историко-этимоло-              арго. «Очень интересны главы, посвященные
гического характера словарь под общим руко-            словообразованию, источникам пополнения
водством Р.И. Розиной [20] включает около              и тематическим группам, а также семанти-
450 слов и устойчивых выражений различ-                ческим процессам в жаргонах» [5: 93].
ных социолектов: студенческого, армейского,               В последние годы появился ряд слова-
блатного жаргонов, разговорной речи (просто-           рей молодежного жаргона (сленга): «Сло-
речия), а также стандарта: «В словаре пред-            варь современного молодежного жаргона»
ставлено около 450 наиболее частотных слов             М.А. Грачева [14], «Большой словарь моло-
русского общего жаргона, которым дано бо-              дежного сленга» С.И. Левиковой [24], «Мо-
лее детальное описание, чем в любом другом             лодежный сленг» Т.Г. Никитиной [27] и др.
подобном словаре. В основу словаря положен                Представленные нами словари – это
анализ словоупотребления в средствах массо-            лишь один из этапов работы над русским
вой информации и повседневной речи» [20].              субстандартом, но не финишная прямая.

Литература
 1.	Балдаев Д.С., Белко В.К., Исупов И.М. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический
     портрет советской тюрьмы). Одинцово, 1992.
 2. Бен-Яков Б. Словарь Арго ГУЛага. Франкфурт-на-Майне, 1982.
 3.	Бондалетов В.Д. Арготическое слово и его перевод (семантизация) средствами литературного языка // Słowo.
     Tekst. Czas. Materiały V Mięzdynarodowej Konferencij Naukowej. Szczecin, 2001.
 4. Быков В. Русская феня: Словарь современного интержаргона. Смоленск, 1994.
 5.	Быков В.Б. Рецензия на словарь О.П. Ермаковой, Е.А. Земской, Р.И. Розиной «Слова, с которыми мы все
     встречались» // Русистика. 2000. № 1–2.
 6.	Быков В.Б. Лексикологические и лексикографические проблемы исследования русского субстандарта. Дис. ...
     д-ра филол. наук. М., 2001.
 7. Вакутин Ю.А. Словарь жаргонных слов и выражений. Татуировки. Омск, 1979.

104                                             № 5/2007                     Русский язык за рубежом
год русского языка

                                                              КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

  8.	Вальтер Х. Литература – словари по русскому субстандарту (вышедшие вне России): Библиографический
      указатель с комментариями. Грайфсвальд, 2000.
  9.	Вальтер Х., Мокиенко В. Краткий русско-немецкий словарь жаргонной фразеологии. Грайфсвальд, 2000.
      Ч. I, II.
 10.	Воривода И.П. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной речи преступ-
      ным элементом. Алма-Ата, 1971.
 11.	Грачев М.А. Язык из мрака: блатная музыка и феня. Нижний Новгород, 1992.
 12.	Грачев М.А. Происхождение и функционирование русского арго: Автореф. … дис. д-ра филол. наук. СПб.,
      1995.
 13.	Грачев М.А. Русское арго. Нижний Новгород, 1997.
 14.	Грачев М.А. Словарь современного молодежного жаргона. М., 2006.
 15.	Грачев М.А., Мокиенко В.М. Историко-этимологический словарь воровского жаргона. СПб., 2000.
 16. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1956. Т. 1.
 17. Девкин В.Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики. М., 1994.
 18. Дубягин Ю.П., Бронников А.Г. Толковый словарь уголовных жаргонов. Москва, 1991.
 19.	Елистратов В.С. Словарь московского арго. Материалы 1980–1994 гг. Около 8000 слов, 3000 идиоматических
      выражений. М., 1994.
 20.	Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались. М., 1999.
 21. Козловский В. Собрание русских воровских словарей: В 4 т. New-York, 1983.
 22. Козырев В.А. Русская лексикография: Пособие для вузов. М., 2004.
 23.	Кудрявцев А.Ю., Куропаткин Г.Д. Англо-русский словарь-справочник табуизированной лексики и эвфемиз-
      мов. М., 1993.
 24.	Левикова С.И. Большой словарь молодежного сленга. М., 2003.
 25.	Лесной Д. Игорный дом. Вильнюс–Москва, 1994.
 26. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. СПб., 2000.
 27. Никитина Т.Г. Молодежный сленг: Толковый словарь. М., 2003.
 28.	Никоноров М. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной речи преступ-
      ным элементом. М., 1978.
 29.	Пириев А. Словарь жаргона преступников. Баку, 1987.
 30.	Плуцер-Сарно А. Словарь и словарная статья как жанр словесности // Новое литературное обозрение. 2000.
      № 44.
 31. Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу. M., 1991. Ч. I, II.
 32. Русистика: Научный журнал актуальных проблем преподавания русского языка. Берлин. 1994. № 1–2.
 33.	Скачинский А. Словарь блатного жаргона в СССР. New-York, 1982.
 34.	Трахтенберг В. Блатная музыка. СПб., 1908.
 35.	Хоменко О. Язык блатных. Язык мафиози: Энциклопедический синонимический словарь. Киев, 1997–1998.
      Т. 1–2.
 36.	Юганов И., Юганова Ф. Русский жаргон 60–90-х гг. Опыт словаря. М., 1994.
 37.	Galler M., Marquess Harlan E. Soviet Prison Camp Speech. A survivor’s glossary. The University of Wisconsin
      Press, 1972.

                                                                                               Т.С. Новикова
                                                                                             tatjana_1@inbox.ru
                                                                                        ст. преподаватель
                                                                   Смоленского гуманитарного университета
                                                                                        Смоленск, Россия

НОВОСТИ                        НОВОСТИ                          НОВОСТИ                          НОВОСТИ

     В приграничной китайской провинции Хэйлунцзян открыт Исследовательский центр обучения
 русскому языку при Харбинском педагогическом университете. Во время открытия был проведен
 первый диспут, в котором приняли участие более 60 преподавателей и исследователей русского языка
 из 22 вузов 10 городов провинции. Центр должен собрать лучших преподавателей провинции, ре-
 шить вопрос разрыва между подготовкой и потребностью в данных специалистах, изучить проблемы
 отставания в теории преподавания и обучения, а также решить другие насущные вопросы с целью
 пропаганды и усовершенствования обучения русскому языку во всей стране.
                                                    По материалам Забайкальского ИА, zabinfo.ru

 Русский язык за рубежом                          № 5/2007                                                 105
Вы также можете почитать