ВПЛОТНУЮ К НАРЕЧНЫМ ПРЕДЛОГАМ (К ВОПРОСУ О ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ЕДИНИЦАХ) - DOI

Страница создана Степан Федоров
 
ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ
РУССКИЙ ЯЗЫК ЗА РУБЕЖОМ № 1/2021             Коммуникативно-функциональное описание РКИ

    ВПЛОТНУЮ К НАРЕЧНЫМ
    ПРЕДЛОГАМ (К ВОПРОСУ
    О ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНЫХ
    ЕДИНИЦАХ)
                                      В статье рассматриваются полифункциональные единицы предложно-
                                      го типа, образующие полевую структуру вокруг наречных предлогов
                                      как ядра подобных единиц. На основе анализа Большого толкового
                                      словаря и Словарей служебных слов и наречий Т. Ф. Ефремовой
                                      и В. В. Бурцевой было выделено три типа изучаемых единиц: «новые»
                                      наречные предлоги, предикативы и вводные словосочетания. На
                                      материале 129 выявленных «новых» наречных предлогов продемон-
                                      стрирована специфика их представления в словарях, возможности
                                      семантического противопоставления вариантов, субъективизм и при-
                                      оритет «наречного» значения при их лексикографической фиксации.
                                      Определяются и фиксируются главные тенденции развития данного
                                      фрагмента языка: основные продуктивные корни, рост вариативно-
                                      сти, увеличение числа семантических расхождений и др. Два других
                                      класса обнаруженных полифункциональных единиц – управляющие
       Е.Н. ВИНОГРАДОВА               предикативы и вводные словосочетания – охарактеризованы с по-
        ekaterinavin@inbox.ru         зиций грамматики конструкций и распределены по «семействам»,
           канд. филол. наук,         которые они формируют.
                  доцент МГУ

                                      Н
      имени М.В. Ломоносова                 аречные предлоги – самая «старая», противоречивая и неодно-
               Москва, Россия               родная группа предлогов. Начиная с грамматики М. Смотрицко-
                                            го они выделяются как отдельный класс полифункциональных
                                      единиц, ср. «предлоги, свойство имущая наречия (без, кромѣ, развѣ,
           Ключевые слова:            внѣ, внутрь, свѣне, близъ, далече, окрестъ, в мѣстw, прежду, послѣди,
          наречный предлог,           даже до, wтай, паче, противу и про)», которые «родителен притяжут»
        предикатив, вводное           [16: 439]. Сходная точка зрения представлена в работах [5, 9, 17, 29, 44]
            словосочетание,           и др 1. В то время как в академических грамматиках [14, 15, 41] функцио-
полифункциональная единица            нальный признак заменяется на мотивационный: «к наречной группе от-
                                      носятся предлоги, которые образовались из наречий» [41: 657].
    DOI: 10.37632/PI.2021.284.1.005      Описанию наречных предлогов и их категориального статуса посвя-
                                      щен ряд работ [10, 34, 35, 46] и некоторые другие. Отметим, что 10
                                      из 67 наречных предлогов, называемых РГ‑80, не функционируют как
                                      наречия: близ, вместо 2, вопреки, вроде, касательно, наряду с, помимо,
                                      применительно к, сверх, среди. Наречная функция для предлогов вдоль,
                                      вне, возле, вплоть до, наперекор, поверх, подле, подобно, после, посреди,
                                      против, сквозь, сообразно (с) является достаточно редкой. Таким обра-
                                      зом, к ядру полифункциональных наречных предлогов можно отнести
                                      около 40 единиц.

                                                        1. «Новые» наречные предлоги
                                        В последние годы число производных наречий и предлогов, отмечае-
                                      мых в лексикографических работах, увеличивается 3: можно выделить

                                        1
                                           Подробнее об истории описания наречных предлогов см. [8].
                                        2
                                           Об ошибочном включении вместо в группу наречных предлогов см. [49: 59]:
                                      «такого наречия никогда не было».
                                         3
                                           О росте числа подобных единиц см. [7].

                                                                                                               37
Коммуникативно-функциональное описание РКИ
целый пласт новых полифункциональных еди-             они системны именно в качестве предлогов (не)
ниц, маркируемых одновременно как «наречие»,          задолго до/перед, что зафиксировано в [2, 13,
«в значении наречия» и «предлог», «в значении         32], одновременно с маркируется как предлог
предлога». Ряд подобных единиц можно обнару-          только в [29, 52]. В [31, 32] выделяется 24 по-
жить также в [29], где список «так называемых         лифункциональные единицы, в остальных ис-
наречных предлогов» дополняют вдогон(ку), вни-        точниках неотмечаемые или маркируемые как
зу, вперед, вспять, изнутри, кругом, наперерез,       монофункциональные: без оглядки, в довершение,
обок, окрест, сверху, снизу, спереди, выше, ниже      в зависимости от, в лице, в ногу с, во здравие,
и адвербиальные предлоги вплотную к, одно-            во славу, в отношении, в сравнении с, в сте-
временно с.                                           нах, ко времени, лицом к, на волне, на месте,
    1.1. Особенности лексикографического              на порог(е), на страже, на счету, от лица, от
    представления наречных предлогов                  руки, под стенами, под углом, по ходу, с подачи.
    Обращает на себя внимание субъективизм               По нашему мнению, подобные расхождения
лексикографов при фиксации «новых» нареч-             связаны, с одной стороны, с объективным про-
ных предлогов: в 3 источниках [2, 3, 18] указано      цессом грамматикализации данных единиц: на
129 подобных единиц, а зона их пересечения            его промежуточных стадиях всегда встает во-
составляет всего 30 слов: вдобавок к 4, вдогонку      прос о статусе единицы, который лексикографам
(за), вдоль по, вкруг, в обход, вослед, в отда-       приходится решать субъективно ввиду отсут-
лении от, вплотную к, вразрез, в угоду, выше,         ствия в настоящий момент абсолютных опера-
кругом, наперерез, недалеко от, независимо от,        циональных методов категоризации предлогов
неподалеку от, ниже, обочь, окрест, поблизости        [6, 11]. С другой стороны, существует и проб-
от, поодаль от, по праву, по случаю, противно,        лема представления предлогов в словарях.
путем, сверху, снаружи, совместно с, супротив,        В специализированных словарях типа [3, 12, 18]
т. е. 23% всех выделенных «новых» наречных            каждый предлог «получает» отдельную статью,
предлогов. В двух из указанных источников фик-        это своего рода словари конструкций одного типа
сируется еще 57 предлогов-наречий: боком к,           в понимании грамматики конструкций [27, 54,
вверх по, вверху, в деле, вдогон (за), в дополнение   55]. Для толковых же словарей оказывается важ-
к, в заключение, в комплекте с, вкупе с, влево        ным противопоставление – слитность vs. раздель-
от, в меру, вниз по, внизу, вовнутрь, в ответ на,     ность написания единицы: единицы, пишущиеся
вперед, вправо от, впритык к, вровень с, в сторо-     слитно, обычно выделяются в отдельные статьи,
не от, в сторону, задом к, книзу от, на волосок       а единицы с предлогом в препозиции оказывают-
от, навстречу к, на глазах у, назади, наискось        ся в статьях соответствующего мотивирующего
от, налево от, на отдалении от, на отлете от,         слова, либо получая маркировку «предлог», «в
направо от, на пути (к), на радость, на смену,        значении предлога», либо попадая в преслову-
на стороне, на сторону, насупротив, обок, под         тую зону «за ромбом». При этом слитность vs.
конец, под эгидой, поперед, по пути, прочь от,        раздельность написания, естественно, актуальна
рядком с, сбоку от, силой(ю) в/до/от…до, снизу,       только для структурно-сложных единиц, у кото-
совокупно с, сообща с, со стороны, спереди. Таким     рых в препозиции к мотивирующему слову выде-
образом, оставшиеся 34% предлогов-наречий             ляется предлог/приставка; о конвенциональности
названы лишь в одном источнике.                       слитного/раздельного написания см. [13, 29].
    Кроме того, зачастую одна и та же единица            Интересным для изучения является вопрос
маркируется по-разному: независимо и поблизо-         о совпадении семантики соответствующих на-
сти трактуются как наречия в [2, 3], а в [18] –       речий и предлогов. Как известно, семантиче-
как наречие и предлог, под эгидой – наречие           ское содержание большинства рассматриваемых
и предлог в [3, 18] и устойчивое сочетание в [2],     предлогов и наречий тождественно, однако есть
в форме – в значении предлога в [2], предлог и на-    и различающиеся по значению единицы, ср.:
речие в [18], предлог и «в значении сказуемого»       голос свыше – свыше двух процентов; работа-
в [3], подобно – наречие в [18] и предлог в [2, 3],   ли согласно – согласно приказу; относительно
без ведома, с ведома – наречия в [2, 3] и пред-       редкий – позиция относительно войны [29: 348].
логи в [18]. Нескоординированность проявляется        Среди «новых» наречных предлогов подобные
и в сравнении с другими специализированными           несовпадения более частотны, ср.: в деле, в духе,
источниками, например, назад – наречие в [2,          в меру, в порядке, в расчете на, на стороне, от
3, 17] и предлог в [49, 52], задолго и незадолго      руки, по пути, по случаю, путем, силой/ю (в),
в [2, 3, 17], квалифицируются как наречия, хотя       со стороны и некоторые другие, ср.: Сегодня
                                                      он пребывает в духе, нам повезло – Это реше-
   4
     Напомним, что для составных единиц мы учиты-     ние в духе современных веяний; Нашла себе
ваем наличие наречия-аналога (без первообразного      жениха где-то на стороне – Я полностью на
предлога в постпозиции).                              стороне преподавателя; Купил эту безделицу
38
РУССКИЙ ЯЗЫК ЗА РУБЕЖОМ № 1/2021         Коммуникативно-функциональное описание РКИ
по случаю и не жалею – По случаю дня рож-                1. Несмотря на то что большинство «новых»
дения в гости пришли друзья; Он пришел на             предлогов «поставляют» имена существительные,
место руководителя со стороны, не из нашего           следуя тенденциям развития предложной системы
института – Со стороны института мы по-               XVIII–XX вв. [33], появляются и другие типы
мощи не получили [3]; Тащить силою куда-л.            полифункциональных предлогов: отглагольный
Увезти силою – Очутиться где-л. силою обсто-          сообща с, отадъективные независимо (от), несо-
ятельств, вещей – Отряд силою в сто сабель;           образно с, одновременно с, противно, совместно
Ничего путем сделать не может – Добиться              с, совокупно с.
решения путем референдума [2].                           2. Особую группу среди наречных предлогов
   Анализ словарей позволил выделить еще одну         составляют компаративы: наряду с традиционным
характерную черту лексикографического пред-           свыше [41] источники фиксируют также выше,
ставления – «наречный шовинизм» (приоритет            ниже, позже, превыше, ранее, раньше в качестве
наречий). Зачастую единица маркируется как            предлогов и наречий. Вероятно, эта группа еди-
наречие, при этом в объяснительной части и/           ниц формирует особый словообразовательный
или в иллюстрации обозначается ее управление,         подкласс.
например, в [2] (выделение наше.– Е.В.): В пылу,         3. Отчетливо выделяются продуктивные в об-
в значении наречия В разгар чего-л., в момент         разовании предлогов корни:
наивысшего напряжения. Не заметить кого-л.               низ-, верх-, перед-, зад-, бок-: боком к, вверх
в пылу сражения. До чего разошелся, в пылу            по, вверху, вниз от, вниз по, внизу, вперед(и),
и ударить может; По заказу, в значении на-            задом к, кверху от, кзади от, книзу от, назади,
речия По поручению, просьбе, желанию кого-л.          обок (с), по бокам (от), поперед, сбоку от, сверху,
Фильм снят по заказу телекорпорации. К вос-           снизу, спереди;
току от кого-чего, в значении наречия К такому           близ-, дал’-: поблизости (от), недалеко от,
направлению = восточнее. На восток от кого-чего,      неподалеку от, поодаль от, в отдалении от, на
в значении наречия В таком направлении = вос-         отдалении от;
точнее. Отметим, что все 23 сочетания с назва-           сторон-: в стороне от, в сторону (от), на
ниями частей света (типа на юг, к югу, южнее;         стороне, на сторону, со стороны;
на северо-запад, к северо-западу, северо-западнее        пут’-: на пути (к), по пути, путем.
и т.д.) маркированы в словарях [2, 3, 18] как на-        4. Обращает на себя внимание значительное
речия и фиксируются с управлением. В целом,           количество соотносительных вариантов (зачастую
например, в [3] более 100 управляющих наречий,        каждый словарь предпочитает свой), например,
ср.: В подтверждение, нареч. Для того, чтобы          вверх – вверх по, вдогон – вдогон за, вдогонку –
подтвердить что-н. В подтверждение своих слов         вдогонку за, вдоль – вдоль по, во главе – во главе
предоставил доказательства. В тон, наречие.           с, вразрез – вразрез с, в сторону – в сторону от,
Под цвет чего-н. Сумка была в тон костюму.            на глазах – на глазах у, на пути – на пути к,
Лицом к кому-чему, наречие. Обратившись,              независимо – независимо от, поблизости – по-
направив свою деятельность к кому-чему-н.             близости от, по бокам – по бокам от, силою –
Наконец-то ты повернулся лицом к своему               силою в и т.п. В этом отношении представляется
сыну. Когда же мы обратимся лицом к при-              продуктивной идея о наличии у предлогов си-
роде? Со слов чьих, наречие. Основываясь на           стемных парадигм [13].
чьем-н. устном сообщении. Все это мне стало              5. Соотносительные варианты могут совпадать
известно со слов бабушки. 21 из этих единиц           по значению, например вразрез – вразрез с, на
«реабилитирована» и отнесена к предложным             глазах – на глазах у, поблизости – поблизости
оборотам в [32]: в авангарде, без ведома, в быт-      от, по бокам – по бокам от, силою – силою в:
ность, в довершение, в дополнение, в компании,        В шестидесятые годы Попов был на гастролях
в ногу, в отмену, в тон, далеко за, задолго до,       в Италии, и наши артисты узнали, что где-то
лицом к, на месте, на страже, на пороге, не-          поблизости от города, где они работают, от-
задолго до, под началом, под углом, по образу         дыхает Чарли Чаплин (НКРЯ); У бабушки, по-
и подобию, с ведома, со слов 5.                       близости города Батурина, были богатые соседи
   1.2. Тенденции развития системы                    по деревне, Ракитины, отставной бригадир-вдо-
   наречных предлогов                                 вец Лев Ираклиевич и его дочка Ирина Львовна
   Анализ «новых» наречных предлогов позволил         (НКРЯ). В то же время некоторые соотносительные
выделить некоторые особенности этой группы            предлоги семантически различны: во главе – во
единиц.                                               главе с, в сторону – в сторону от, на пути – на
                                                      пути к: Маленькая фигурка Богоматери на ку-
  5
    Однако и часть предлогов из [2, 3, 18] попала     поле склонила головку в сторону города (НКРЯ);
лишь в список [31], например, в ответ на, в отдале-   Только через пару часов выбрались на боковое
нии, в обход, в унисон, на волосок от и др.           шоссе и тронулись в сторону от города (НКРЯ).
                                                                                                      39
Коммуникативно-функциональное описание РКИ
   Итак, в лексикографических источниках пред-          в грамматической системе русского языка еще
ставлена целая группа «новых» наречных пред-            впереди. В настоящий момент очевидна необхо-
логов – единиц, функционирующих как предлоги            димость включения их в словари конструкций
и как наречия. В настоящий момент их выде-              любого типа, ср.: [12, 38, 40, 43, 44, 45].
ление и характеристика весьма субъективны,                 Рассмотрим единицы предложного типа, мар-
чаще делается предпочтение в пользу фиксации            кируемые в словарях как 1) «в значении ска-
наречного лексико-грамматического варианта.             зуемого», «предикатив» и 2) «вводное слово/
Большинство «новых» наречных предлогов –                словосочетание», «в значении вводного слова» 7.
это многокомпонентные единицы, для которых                 2.1. Предикативные единицы
стоит проблема последовательной презентации                В анализируемых словарях обе пометы – «пред-
в словарях.                                             лог» и «в значении сказуемого»/«предикатив» 8 –
                                                        имеют небольшое количество единиц: в духе,
        2. Полифункциональные предлоги                  в порядке, в расчете, в форме, на виду, на грани,
                   других типов                         на пользу, на радость, на уровне, против, про-
   В лексикографических источниках наряду               тивно, сродни и некоторые другие: Спортсмен
с наречными выделяются и другие типы поли-              сегодня в форме и Печенье в форме сердечка;
функциональных предлогов – единицы, способные           Выступление было на уровне и Такое изобрете-
функционировать как вводные (напротив, соот-            ние на уровне современных требований; Во рту
ветственно) и предикативные (против, срод-              после болезни было очень противно и Посту-
ни, далеко за) и, соответственно, получающие            пать противно своим правилам [3]. Очевидно,
в словарях пометы «в значении сказуемого»,              в этих случаях помету «в значении сказуемого»
«предикатив» и «вводное слово/сочетание». Как           получают контексты, в которых на синтаксиче-
известно, их частеречный статус (или его отсут-         ском уровне актант не вводится. Неудивительно,
ствие) остается дискуссионным на протяжении             что для многих из указанных единиц выделя-
многих десятилетий.                                     ется также и третий лексико-грамматический
   Действительно, в языке есть множество раз-           вариант – наречие (в духе, на виду, на радость,
нородных единиц, для которых стерты часте-              против, противно, сродни). Противопоставление
речные противопоставления, это зона турбулент-          предикатива и наречия – отдельная, сложная,
ности, куда, если перефразировать М.В. Панова           не всегда решаемая, как кажется, задача, ср.
[36: 137], стекаются самые разные единицы,              объединенный список в [30].
иногда с темным, загадочным статусом. Часто                Более интересный материал для изуче-
их относят к наречиям или частицам, ср.: «ка-           ния представляют единицы, маркированные
тегория наречий исстари являлась свалочным              в [2, 3, 18] «в значении сказуемого», «предика-
местом для всех так называемых «неизменяе-              тив», а также входящие в [31] и не имеющие,
мых слов» [5: 569]. Известна и сходная харак-           казалось бы, прямого отношения к предлогам
теристика частиц как малодушной части речи,             и соответствующей пометы: Он до сих пор пере-
куда отправляются все «непонятные» единицы.             до мной в долгу; Мы с ним давно на корот-
Ситуация осложняется большим количеством                кой ноге; Не по душе матери твое поведение
эквивалентов слов – многокомпонентных единиц,           с молодыми людьми; И эта покупка мне не
застывших между лексикой и грамматикой и вы-            в радость; Семья у него в руках; У них каждая
полняющих различные функции в предложении               копейка на счету [3]. Многие из них имеют как
и тексте [30, 40]. Эквиваленты слов находятся           минимум две валентности, способ выражения
в поле внимания исследователей, изучающих их            которых целесообразно указывать в лексикогра-
сквозь призму различных теорий и терминов,              фических изданиях. В практике преподавания
позволяющих избежать стальных тисков частей             РКИ рассматриваемые единицы (обусловленные
речи, ср.: коннекторы [42], предложные едини-           синтаксемы в концепции Г. А. Золотовой [20])
цы [11], адвербиалы [25], дискурсивные слова            всегда вводятся исходя из конструкции целиком
[39], релятивы [50], скрепы [37, 48], фраземы [23]      Мне это в диковинку; Я без ума от Вас; Вам
и др. Думается, что именно подобные эквиваленты         к лицу это платье. Они относятся к случаям
слов вдохнули жизнь в грамматику конструкций            обусловленного управления, выделяемого наряду
(ср. классическую статью [53] о let alone 6), а также   с мотивированным и немотивированным [22]. Эта
в более раннюю Дальневосточную школу синтак-
сических конструкций [38, 51] и «малый» син-              7
                                                            Отметим, что возможность употребления термина
таксис [21]. Судя по всему, определение статуса         «предложного типа» по отношению к данным еди-
                                                        ницам обусловлена для нас их способностью вводить
и места различных типов эквивалентов слова              имя актанта в синтаксические построения.
                                                          8
                                                            Понимая неоднозначность термина «предикатив»,
   6
     Ср. предшествующую ей русскую работу [26] о не     мы используем его как синоним лексикографической
говоря (уже) о.                                         пометы «в значении сказуемого».

40
РУССКИЙ ЯЗЫК ЗА РУБЕЖОМ № 1/2021            Коммуникативно-функциональное описание РКИ
функция ввода имени в синтаксическое построе-          Немудрено, что загрузка учеников, по мнению
ние в долгу перед кем?, на короткой ноге с кем?,       родителей и врачей, запредельная (НКРЯ);
(не) по душе кому?, (не) в ладу с кем?, под            К сведению профанов, «Салимон» – не сорт
стать кому?, на посылках у кого?, накоротке            горчицы, не водопад в Апеннинах, не лимб дан-
с кем? сближает подобные предикативные еди-            товского ада, но фамилия поэта и главного ре-
ницы с предлогами и позволяет рассматривать            дактора журнала «Золотой векъ» (НКРЯ); С тех
их как предложные конструкции, находящиеся             пор, на радость ленивому человечеству, ней-
на периферии функционально-грамматического             росети становятся все умнее и умнее (НКРЯ);
поля предлога. Признать их предлогами, видимо,         Она настаивала, что теперь-то было бы низко
мешает их двойное управление – они вводят как          избегать церкви, и, к ужасу матери и бабки,
объект, так и субъект: что? (не) к лицу кому?,         стала ходить туда, отчего невольно вникала
что? в диковинку кому?, что? на загляденье             во вкус богослужений (НКРЯ).
кому?, кто? под стать кому? и т. п.                       Данные единицы также можно (за исключе-
   Приведем примеры единиц, маркированных              нием «одиноких» на взгляд, к сведению, с точки
«в значении сказуемого» в [3], сгруппировав по         зрения) объединить в группы:
типу выражения субъекта и по «семействам», ко-         „„ к несчастью 10, к прискорбию, к радо-
торыми они живут, как и положено конструкциям:             сти, к сожалению, к стыду, к счастью,
„„ субъект выражен Nим: кто на подхвате,                   к ужасу;
    на посылках у кого; (не) в силах, (не)             „„ на беду, на горе, на несчастье, на ра-
    в состоянии что сделать; под стать                     дость, на счастье (все единицы имеют
    кому; без ума, в ужасе от чего, в долгу                3 лексико-грамматических варианта –
    перед кем; в неладах, (не) в ладу, (не)                наречие, в значении сказуемого, вводное
    в ладах 9 с кем; накоротке, на короткой/               слово);
    равной ноге с кем; на загляденье кому              „„ по заключению, по мнению, по пред-
    и некоторые другие;                                    ложению, по разумению, по расчетам,
„„ субъект выражен Nдат: в диковинку,                      по словам.
    в жилу, в лом, в масть, в напряг, в но-               Отдельной проблемой для категоризации по-
    винку, в охотку, (не) в радость, в тя-             добных вводных сочетаний является форма вы-
    гость, (не) в цвет что / что делать;               ражения актанта (притяжательное местоимение
    (не) по вкусу, (не) по душе, (не) по серд-         или имя), ср.: по моему мнению – по мненью
    цу что; (не) по зубам, по плечу, (не) по           многих; с моей точки зрения – с точки зрения
    силам, по силе, (не) под силу что; (не)            ученых; по его словам – по словам ректора и т.п.
    по карману что; (не) по дороге, (не) по            Напомним, что данный вопрос ставился и для
    пути с кем; не по возрасту, не по годам,           собственно предлогов, см. [41: 709]: в ходе пере-
    не по летам что; до лампочки, до фени,             говоров – в их ходе, в пользу пострадавшего –
    до фонаря что; (не) к лицу что / что               в его пользу и т. п.
    делать; на фига, на черта что; на руку                Полифункциональные единицы как преди-
    что и некоторые другие;                            кативного, так и вводного типа, находящиеся
„„ субъект выражен у+Nрод: в печенках,                 на пересечении с полем предлога, представля-
    в руках, на носу, на руках, на устах, на           ют собой головоломку для русистов-теоретиков
    языке что; под колпаком кто; на исходе             и головную боль для лексикографов-практиков.
    что; на (каком?) счету кто и некото-               С одной стороны, они нуждаются в детальном
    рые другие.                                        анализе своего функционирования, прежде всего
   Отметим, что многие из этих единиц предпо-          количественном, с другой, как и для всех много-
читают употребляться с отрицанием, некоторые           компонентных единиц, остро стоит проблема их
существуют только в отрицательной модифика-            презентации в толковых словарях. В настоящий
ции: кому невмоготу, не впору, не(при)гоже, не         момент все типы многокомпонентных единиц
для чего, не с руки что / что делать; кто не           включаются в толковые словари непоследова-
прочь что (с)делать; кому нипочем что и др.            тельно, часто в зону «за ромбом», оказываясь на
   2.2. Вводные слова и словосочетания                 периферии словарной статьи, что значительно
   Функция вводных слов традиционно выделя-            затрудняет их использование.
ется для предлогов напротив, соответственно.              Отметим, что если относительно наречных
Однако некоторые единицы, относимые в [2–4]            предлогов речь идет о внутричастеречной поли-
к «вводным словам/словосочетаниям», имеют              функциональности, то для предикативов и вво-
семантический актант, который может или дол-           дных слов можно ставить вопрос о внечастереч-
жен быть выражен на синтаксическом уровне:             ной полифункциональности. При этом предлоги

  9
      О единицах с корнем лад- см. подробнее в [47].     10
                                                              Подробнее об этой группе см. в [24].

                                                                                                     41
Коммуникативно-функциональное описание РКИ
с внутричастеречной полифункциональностью                и место подобных единиц в грамматической систе-
делятся на знаменательные («классические на-             ме, а также способ их представления в толковых
речные» предлоги) и служебные полифункцио-               словарях остается дискуссионным.
нальные единицы, которые включают пред-                     Полифункциональные предлоги представляют
логи-частицы (вроде) и предлоги-союзы, ср.,              собой широкое поле единиц, ядро которого со-
соответственно – союз по [19], плюс – союз по            ставляют «классические» наречные предлоги,
[29], соотносительный плюс к – предлог [3]. Од-          далее располагаются «новые» единицы, марки-
нако различная трактовка одних и тех же единиц           рованные в словарях как предлоги и наречия,
(например, типа маркируется как частица в [3]            затем управляющие наречия, наконец, на пери-
и как союз в [29]) дает основания считать данное         ферии находятся единицы, имеющие пометы «в
противопоставление периферийным.                         значении сказуемого» и «вводное слово», которые
   Итак, на периферии поля полифункциональ-              в определенных условиях способны вводить имя
ных предлогов находятся два типа единиц, мар-            актанта. Отметим, что большинство неядерных
кируемых в словарях «в значении сказуемого»              единиц – это многокомпонентные эквиваленты
и «вводные слова», которые в определенных ус-            слов, для которых стоит проблема последователь-
ловиях способны вводить имя актанта. Статус              ной презентации в словарях. ■

ЛИТЕРАТУРА
     1.   Богданов С.И., Рыжова Ю.В. Русская служебная лексика. Сводные таблицы. СПб., 1997.
     2.   Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. 2014. gramota.ru.
     3.   Бурцева В.В. Словарь наречий и служебных слов русского языка. М., 2010.
     4.   Вводные обороты. Национальный корпус русского языка. ruscorpora.ru/new/obgrams-PARENTH.html.
     5.   Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М., 1972.
     6.   Виноградова Е.Н. Грамматикализация в русском языке: от формы существительного к предлогу (на ма-
          териале соматизмов) // Вопросы языкознания. 2016. № 1.
     7.   Виноградова Е.Н. Проблемы лексикографического и грамматического описания предлогов в современном
          русском языке // Вопросы языкознания. 2017. № 5.
     8.   Виноградова Е.Н. К вопросу о наречных предлогах // Язык. Сознание. Коммуникация. 2018. Вып. 60.
     9.   Востоков А.Х. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной грамма-
          тики полнее изложенная. СПб., 1874.
 10.      Всеволодова М.В. Грамматические аспекты русских предложных единиц: типология, структура, синтаг-
          матика и синтаксические модификации // Вопросы языкознания. 2010. № 4.
 11.      Всеволодова М.В. К вопросу об операциональных методах категоризации предложных единиц // Вестник
          Московского университета. Серия 9: Филология. 2011. № 3.
 12.      Всеволодова М.В., Виноградова Е.Н., Чаплыгина Т.Е. Русские предлоги и средства предложного типа.
          Материалы к функционально-грамматическому описанию реального употребления: Реестр русских пред-
          ложных единиц. Кн. 2: А–В (объективная грамматика). М., 2018.
 13.      Всеволодова М.В., Кукушкина О.В., Поликарпов А.А. Русские предлоги и средства предложного типа.
          Материалы к функционально-грамматическому описанию реального употребления: Введение в объектив-
          ную грамматику и лексикографию русских предложных единиц. Кн. 1. М., 2014.
 14.      Грамматика русского языка / Под ред. В.В. Виноградова и др. М., 1960.
 15.      Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. М., 1970.
 16.      Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого / Сост., подг. текста, науч. комментарий и ука-
          затели Е.А. Кузьминовой. М., 2000.
 17.      Греч Н.И. Пространная русская грамматика. 2-е изд. СПб., 1830.
 18.      Ефремова Т. Ф. Толковый словарь служебных частей речи русского языка. М., 2001.
 19.      Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. М., 1977.
 20.      Золотова Г.А. Синтаксический словарь: репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988.
 21.      Иомдин Л.Л. Большие проблемы малого синтаксиса // Труды Международной конференции по компью-
          терной лингвистике и интеллектуальным технологиям Диалог’2003. М., 2003.
 22.      Книга о грамматике. Для преподавателей русского языка как иностранного / Под ред. А. В. Величко.
          СПб., 2018.
 23.      Копотев М.В., Стексова Т. И. Исключение как правило: Переходные единицы в грамматике и словаре.
          М., 2017.
 24.      Кукушкина О.В., Каприелова В. В. Синтаксемное описание вводных оборотов типа «к счастью» // Язык.
          Сознание. Коммуникация. 2018. Вып. 60.
 25.      Кустова Г.И. Типы конструкций с адвербиалами // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные тех-
          нологии: По материалам ежегодной международной конференции «Диалог». Вып. 16 (23). Т. 2. М., 2017.

42
РУССКИЙ ЯЗЫК ЗА РУБЕЖОМ № 1/2021            Коммуникативно-функциональное описание РКИ
 26. Леоненко М.А. О некоторых особенностях конструкций, образуемых сочетанием «не говоря (уже) о» // Со-
     временный русский язык. Ученые записки Московского государственного педагогического института им.
     В. И. Ленина. 1971. № 423.
 27. Лингвистика конструкций / Е. В. Рахилина и др. М., 2010.
 28. Ломоносов М.В. Россiйская грамматика. Полное собрание сочинений Т. 7. Труды по филологии 1739–1757.
     М.; Л., 1952.
 29. Материалы к корпусной грамматике русского языка. Вып. III. Части речи и лексико-грамматические
     классы. СПб., 2018.
 30. Мустайоки А., Копотев М. К вопросу о статусе эквивалентов слова типа потому что, в зависимости от,
     к сожалению // Вопросы языкознания. 2004. № 3.
 31. Наречные и предикативные обороты. Национальный корпус русского языка. ruscorpora.ru/new/obgrams-
     ADV.html.
 32. Обороты в функции предлога. Национальный корпус русского языка. ruscorpora.ru/new/obgrams-PR.html.
 33. Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века / Под ред. В. В. Виноградова
     и Н.Ю. Шведовой. М., 1964.
 34. Панков Ф.И. Русские наречия в их соотношении с русскими предлогами // Мир русского слова. 2009.
     № 1.
 35. Панков Ф.И., Патаракина Е.О. Русская наречно-предложная бифункциональность в «зеркале» словацкого
     языка (фрагмент лингводидактической модели грамматики) // Мир русского слова. 2020. № 1.
 36. Панов М.В. Труды по общему языкознанию и русскому языку. Т. 1 / Под ред. Е. А. Земской и С. А. Кузь-
     миной. М., 2004.
 37. Прияткина А.Ф. Текстовые «скрепы» и «скрепы-фразы» (О расширении категории служебных единиц
     русского языка) // Предложение. Текст. Речевое функционирование языковых единиц. Елец, 2002.
 38. Прияткина А.Ф. Русский синтаксис в грамматическом аспекте (синтаксические связи и конструкции).
     Избранные труды. Владивосток, 2007.
 39. Путеводитель по дискурсивным словам / А.Н. Баранов, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина. М., 1993.
 40. Рогожникова Р.П. Толковый словарь сочетаний, эквивалентных слову. М., 2003.
 41. Русская грамматика: В 2 т. Т. I / Н.Ю. Шведова (гл. ред.). М., 1980.
 42. Семантика коннекторов: Контрастивные исследования / Под ред. О.Ю. Иньковой. М., 2018.
 43. Словарь служебных слов русского языка / Отв. ред. Е.А. Стародумова. Владивосток, 2001.
 44. Словарь структурных слов русского языка / В.В. Морковкин и др. М., 1997.
 45. Служебные слова в лексикографическом аспекте / Е.А. Стародумова и др. Владивосток, 2017.
 46. Урысон Е.В. Предлог или наречие? Частеречный статус наречных предлогов // Вопросы языкознания.
     2017. № 5.
 47. Чаплыгина Т.Е. В лад, в ладу, в ладах: к вопросу о частеречной принадлежности // 45th International
     Philological Conference (IPC2016) Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR)
     Atlantis. 2016.
 48. Черемисина М.И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1987.
 49. Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М., 1967.
 50. Шереметьева Е.С. Отыменные релятивы современного русского языка. Семантико-синтаксические этюды.
     Владивосток, 2008.
 51. Шереметьева Е.С. Описание служебных слов в концепции Дальневосточной синтаксической школы
     и грамматика конструкций // Вестник АТАПРЯЛ. 2014. № 4.
 52. Шиганова Г.А. Релятивные фразеологизмы русского языка. Челябинск, 2003.
 53. Fillmore Ch.J., Kay P., O’Connor M. C. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case
     of let alone // Language. 1988. Vol. 64. № 3.
 54. Goldberg A.E. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. [Cognitive Theory of
     Language and Culture]. Chicago, 1995.
 55. The Oxford handbook of construction grammar / Т. Hoffmann, G. Trousdale (eds). Oxford, 2013.

References
   1. Bogdanov S.I., Ryzhova Yu.V. Russkaya sluzhebnaya leksika. Svodnye tablicy. SPb., 1997.
   2. Bol'shoj tolkovyj slovar' russkogo yazyka / Gl. red. S. A. Kuznecov. 2014. gramota.ru.
   3. Burceva V.V. Slovar' narechi i sluzhebnyh slov russkogo yazyka. M., 2010.
   4. Vvodnye oboroty. Nacional'nyj korpus russkogo yazyka. ruscorpora.ru/new/obgrams-PARENTH.html.
   5. Vinogradov V.V. Russkij yazyk (grammaticheskoe uchenie o slove). M., 1972.
   6. Vinogradova E.N. Grammatikalizaciya v russkom yazyke: ot formy sushchestvitel'nogo k predlogu (na materiale
      somatizmov) // Voprosy yazykoznaniya. 2016. № 1.

                                                                                                              43
Коммуникативно-функциональное описание РКИ
  7. Vinogradova E.N. Problemy leksikograficheskogo i grammaticheskogo opisaniya predlogov v sovremennom
     russkom yazyke // Voprosy yazykoznaniya. 2017. № 5.
  8. Vinogradova E.N. K voprosu o narechnyh predlogah // Yazyk. Soznanie. Kommunikaciya. Vyp. 2018. 60.
  9. Vostokov A.H. Russkaya grammatika Aleksandra Vostokova po nachertaniyu ego zhe sokrashchennoj grammatiki
     polnee izlozhennaya. SPb., 1874.
 10. Vsevolodova M.V. Grammaticheskie aspekty russkih predlozhnyh edinic: tipologiya, struktura, sintagmatika
     i sintaksicheskie modifikacii // Voprosy yazykoznaniya. 2010. № 4.
 11. Vsevolodova M.V. K voprosu ob operacional'nyh metodah kategorizacii predlozhnyh edinic // Vestnik Moskovskogo
     universiteta. Seriya 9: Filologiya. 2011. № 3.
 12. Vsevolodova M.V., Vinogradova E.N., Chaplygina T.E. Russkie predlogi i sredstva predlozhnogo tipa. Materialy
     k funkcional'no-grammaticheskomu opisaniyu real'nogo upotrebleniya: Reestr russkih predlozhnyh edinic. Kn.
     2: A–V (ob"ektivnaya grammatika). M., 2018.
 13. Vsevolodova M.V., Kukushkina O.V., Polikarpov A.A. Russkie predlogi i sredstva predlozhnogo tipa. Materialy
     k funkcional'no-grammaticheskomu opisaniyu real'nogo upotrebleniya: Vvedenie v ob"ektivnuyu grammatiku
     i leksikografiyu russkih predlozhnyh edinic. Kn. 1. M., 2014.
 14. Grammatika russkogo yazyka / Pod red. V.V. Vinogradova i dr. M., 1960.
 15. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka / Otv. red. N.Yu. Shvedova. M., 1970.
 16. Grammatiki Lavrentiya Zizaniya i Meletiya Smotrickogo / Sost., podg. teksta, nauch. kommentarij i ukazateli
     E.A. Kuz'minovoj. M., 2000.
 17. Grech N.I. Prostrannaya russkaya grammatika. 2-e izd. SPb., 1830.
 18. Efremova T.F. Tolkovyi slovar' sluzhebnyh chastei rechi russkogo yazyka. M., 2001.
 19. Zaliznyak A.A. Grammaticheskij slovar' russkogo yazyka. Slovoizmenenie. M., 1977.
 20. Zolotova G.A. Sintaksicheskij slovar': repertuar elementarnyh edinic russkogo sintaksisa. M., 1988.
 21. Iomdin L.L. Bol'shie problemy malogo sintaksisa // Trudy Mezhdunarodnoj konferencii po komp'yuternoj
     lingvistike i intellektual'nym tekhnologiyam Dialog’2003. M., 2003.
 22. Kniga o grammatike. Dlya prepodavatelej russkogo yazyka kak inostrannogo / Pod red. A. V. Velichko. SPb.,
     2018.
 23. Kopotev M.V., Steksova T.I. Isklyuchenie kak pravilo: Perekhodnye edinicy v grammatike i slovare. M., 2017.
 24. Kukushkina O.V., Kaprielova V.V. Sintaksemnoe opisanie vvodnyh oborotov tipa «k schast'yu» // Yazyk.
     Soznanie. Kommunikaciya. 2018. Vyp. 60.
 25. Kustova G. I. Tipy konstrukcij s adverbialami // Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii: Po
     materialam ezhegodnoj mezhdunarodnoj konferencii «Dialog». Vyp. 16 (23). T. 2. M., 2017.
 26. Leonenko M.A. O nekotoryh osobennostyah konstrukcij, obrazuemyh sochetaniem «ne govorya (uzhe) o» //
     Sovremennyj russkij yazyk. Uchenye zapiski Moskovskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta im.
     V. I. Lenina. 1971. № 423.
 27. Lingvistika konstrukcij / E.V. Rahilina i dr. M., 2010.
 28. Lomonosov M.V. Rossijskaya grammatika. Polnoe sobranie sochinenij T. 7. Trudy po filologii 1739–1757. M.;
     L., 1952.
 29. Materialy k korpusnoj grammatike russkogo yazyka. Vyp. III. Chasti rechi i leksiko-grammaticheskie klassy.
     SPb., 2018.
 30. Mustai oki A., Kopotev M. K voprosu o statuse ekvivalentov slova tipa potomu chto, v zavisimosti ot, k
     sozhaleniyu // Voprosy yazykoznaniya. 2004. № 3.
 31. Narechnye i predikativnye oboroty. Nacional'nyj korpus russkogo yazyka. ruscorpora.ru/new/obgrams-ADV.
     html.
 32. Oboroty v funkcii predloga. Nacional'nyj korpus russkogo yazyka. ruscorpora.ru/new/obgrams-PR.html.
 33. Ocherki po istoricheskoj grammatike russkogo literaturnogo yazyka XIX veka / Pod red. V.V. Vinogradova
     i N.Yu. Shvedovoj. M., 1964.
 34. Pankov F.I. Russkie narechiya v ih sootnoshenii s russkimi predlogami // Mir russkogo slova. 2009. № 1.
 35. Pankov F.I., Patarakina E. O. Russkaya narechno-predlozhnaya bifunkcional'nost' v «zerkale» slovackogo yazyka
     (fragment lingvodidakticheskoj modeli grammatiki) // Mir russkogo slova. 2020. № 1.
 36. Panov M.V. Trudy po obshchemu yazykoznaniyu i russkomu yazyku. T. 1 / Pod red. E. A. Zemskoj i S. A. Kuz'minoj.
     M., 2004.
 37. Priyatkina A.F. Tekstovye «skrepy» i «skrepy-frazy» (O rasshirenii kategorii sluzhebnyh edinic russkogo yazyka) //
     Predlozhenie. Tekst. Rechevoe funkcionirovanie yazykovyh edinic. Elec, 2002.
 38. Priyatkina A.F. Russkij sintaksis v grammaticheskom aspekte (sintaksicheskie svyazi i konstrukcii). Izbrannye
     trudy. Vladivostok, 2007.
 39. Putevoditel' po diskursivnym slovam / A.N. Baranov, V.A. Plungyan, E.V. Rahilina. M., 1993.
 40. Rogozhnikova R.P. Tolkovyi slovar' sochetani , ekvivalentnyh slovu. M., 2003.

44
РУССКИЙ ЯЗЫК ЗА РУБЕЖОМ № 1/2021                 Коммуникативно-функциональное описание РКИ
 41.   Russkaya grammatika: V 2 t. T. I / N.Yu. SHvedova (gl. red.). M., 1980.
 42.   Semantika konnektorov: Kontrastivnye issledovaniya / Pod red. O.YU. In'kovoi . M., 2018.
 43.   Slovar' sluzhebnyh slov russkogo yazyka / Otv. red. E. A. Starodumova. Vladivostok, 2001.
 44.   Slovar' strukturnyh slov russkogo yazyka / V.V. Morkovkin i dr. M., 1997.
 45.   Sluzhebnye slova v leksikograficheskom aspekte / E.A. Starodumova i dr. Vladivostok, 2017.
 46.   Uryson E.V. Predlog ili narechie? Chasterechnyj status narechnyh predlogov // Voprosy yazykoznaniya. 2017.
       № 5.
 47.   Chaplygina T.E. V lad, v ladu, v ladah: k voprosu o chasterechnoj prinadlezhnosti // 45th International Philological
       Conference (IPC2016) Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR) Atlantis. 2016.
 48.   Cheremisina M.I., Kolosova T. A. Ocherki po teorii slozhnogo predlozheniya. Novosibirsk, 1987.
 49.   Cherkasova E.T. Perekhod polnoznachnyh slov v predlogi. M., 1967.
 50.   Sheremet'eva E.S. Otymennye relyativy sovremennogo russkogo yazyka. Semantiko-sintaksicheskie etyudy.
       Vladivostok, 2008.
 51.   Sheremet'eva E.S. Opisanie sluzhebnyh slov v koncepcii Dal'nevostochnoj sintaksicheskoj shkoly i grammatika
       konstrukcij // Vestnik ATAPRYAL. 2014. № 4.
 52.   Shiganova G.A. Relyativnye frazeologizmy russkogo yazyka. Chelyabinsk, 2003.
 53.   Fillmore Ch.J., Kay P., O’Connor M.C. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case of
       let alone // Language. 1988. Vol. 64. № 3.
 54.   Goldberg A.E. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. [Cognitive Theory of
       Language and Culture]. Chicago, 1995.
 55.   The Oxford handbook of construction grammar / T. Hoffmann, G. Trousdale (eds). Oxford, 2013.

   E.N. Vinogradova
   Lomonosov Moscow State University
   Moscow, Russia

RIGHT UP TO ADVERBIAL PREPOSITIONS (TOWARDS POLYFUNCTIONAL UNITS)

   Adverbial preposition, predicative, parenthetical collocations, polyfunctional unit.

   The article deals with preposition-like polyfunctional units forming a field structure around adverbial prepositions
as the core of the category. The analysis is based on the data of 3 dictionaries – the Great Defining dictionary and
the Dictionaries of Auxiliary words and Adverbs. Three classes of the unit in question have been revealed, they are
as follows: «new» adverbial prepositions, predicatives and parenthetical collocation. There have been selected 129
«new» adverbial prepositions. The author has shown the peculiarities of their dictionary representation, a possibility of
semantic oppositions, subjective lexicographic fixation with preferred adverbial variant. The paper depicts the main the
main trends of development of this language fragment: main productive roots, the boost of variability, the growth of
semantic oppositions etc. The rest classes of espied polyfunctional units – the predicatives with actant structure and the
parenthetical collocations – are characterized within the Construction Grammar principles and are divided into families.

НОВОСТИ НОВОСТИ НОВОСТИ НОВОСТИ
                                 Shop.pushkininstitute.ru предлагает электронные версии
                               журналов «Русский язык за рубежом» и «Международный
                               аспирантский вестник», учебные и учебно-методические
                               материалы по русскому языку, онлайн-программы повы-
                               шения квалификации и профессиональной переподготовки,
                               онлайн-курсы по русскому языку для детей и взрослых, ком-
                               пьютерные познавательные игры, фирменную сувенирную
                               продукцию.
     Учебными и методическими материалами, разработанными в Институте Пушкина, пользу-
   ются изучающие русский язык и преподаватели-русисты во всех уголках планеты! Мы учим
   русскому языку весь мир!

                                                                                                                        45
Вы также можете почитать