Андрей Якунин - Твоя история

Страница создана Арсен Головин
 
ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ
Андрей Якунин - Твоя история
Ru|En
                                         ЖУРНАЛ О ЛЮДЯХ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ
                                        MAGAZINE ABOUT PEOPLE IN CONTEMPORARY RUSSIAN CULTURE

                                                                                               Андрей Якунин
                                                                                               «Главная задача – создать такое
                                                                                               музейное пространство, с актуаль-
                                                                                               ной мультимедийной начинкой,
                                                                                               чтобы наши дети и внуки захотели
                                                                                               отложить свои гаджеты в сторону
                                                                                               и пойти познакомиться с творче-
                                                                                               ством великого русского писателя».

                                                                                               Татьяна Пинчук
                                                                                               «...стрит-арт научил меня по-другому
                                                                                               смотреть на объекты в городе...»

                                                                                               Rosamund Bartlett
                                                                                               «Russia has made an outsize contribution
                                                                                               to world culture, particularly when one
                                                                                               bears in mind the country’s relative youth».

                                                                                               Ольга Рачковская
                                                                                               «Чтобы дойти до финала, надо
                                                                                               смело идти вперед, шаг за шагом,
                                                                                               честно делая все, и даже больше...»
tvoyaistoria.ru

                                                                                                                        9
                                                                                                                                март
                      16+
                  Герои современной Российской культуры                                                                          01

                                       Александр Гущин. Иллюзия Будущего //Alexander Guschin. Illusion of the Future            2019
Андрей Якунин - Твоя история
БЕСЕДА ПЕРВАЯ
                                    Та т ь я н а П о к о п ц е в а
                                               редактор
                     Editor-in-Chief. CEO Museum of Contemporary Culture of Russia

                                                     Что такое «экология культуры»? Разумные
                                                     достижения человека в производственном, обще-
                                                     ственном и духовном отношении. Именно разумные,
                                                     без гиперпотребления и псевдонаучности, с понима-
                                                     нием смысла и результатов, ответственности за про-
                                                     исходящее.
                                                        Объемное, быстрое и сложное размножение куль-
                                                     турных бактерий приводит к безграмотности, ва-
                                                     льяжному отношению к языку, традициям, одежде,
                                                     кухне, искусству, литературе, теряются грани в пове-
                                                     дении и уважении.
                                                        Мы потребляем события и людей, пренебрегаем
                                                     временем и качеством и получаем свалку из потерян-
                                                     ного поколения в области культуры.
                                                        На открытии выставки Recycled Art были студен-
                                                     ты-журналисты, которые не задавали вопросов, сиде-
                                                     ли меланхолично смотря то на меня, то на телефон,
                                                     и на их лицах отражались не мысли, а аморфное су-
                                                     ществование в привычном бытии: соц.сеть — фото —
                                                     тусовка — одиночество — соц.сеть. — Давайте,
                                                     говорю, задавайте, ребята!
                                                        С третьей попытки одна милая девчушка тихо
                                                     спросила: «Как Вы думаете, экология затрагивает нас
СЕГОДНЯ Я ХОТЕЛА БЫ ПОГОВОРИТЬ                       всех и даже нашу культуру?»
С ВАМИ ОБ ЭКОЛОГИИ КУЛЬТУРЫ.                            — Да, то, как мы говорим или не говорим «спаси-
                                                     бо» и «пожалуйста», как мы проявляем или не про-
НА ДНЯХ ОТКРЫВ ВЫСТАВКУ                              являем уважение к людям вокруг, как мы заботимся
RECYCLED ART: МОДА, ДИЗАЙН,                          о земле, на которой живём, как мы чтим традиции
                                                     и знаем историю. Если мы на минуту задумаемся
АРТ В ТЕНДЕНЦИЯХ СОВРЕМЕННОЙ                         о том, как мы загрязняем нашу с вами культуру, то,
РОССИЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ, Я УВИДЕЛА                       возможно, предприняв несколько простых шагов,
                                                     можно будет уберечь себя от культурной катастрофы.
НАСКОЛЬКО НЕСВЕДУЩИ                                     Я оставила ребят в задумчивости. И это радостно.
ОКАЗАЛИСЬ ЗРИТЕЛИ О ВАЖНОСТИ                         Значит, ещё не всё потеряно.
ЭКОЛОГИИ В СОЗДАНИИ СРЕДЫ
И РАЗВИТИЯ КУЛЬТУРЫ.                                 My dear friends! English part starts on the page 19.

tppublishing@yandex.ru                               @pokoptsevapub                    www.musoccor.ru

Герои современной Российской культуры                                                                       02
Андрей Якунин - Твоя история
ПЕТЕРБУРГ ДОСТОЕВСКОГО
                                        Андрей Якунин
        сооснователь Фонда «Петербург Достоевского», меценат, культурный деятель.

Герои современной Российской культуры                                               03
Андрей Якунин - Твоя история
Твоя История: Что Вас вдохновило создать благо-         Музей был открыт почти 50 лет назад, но он до сих
творительный фонд великого писателя? Какие основ-      пор все еще соседствует с коммунальными квартирами,
ные задачи ставит перед собой Фонд?                    которые с 1988 года власти города пытались расселить,
   Андрей Якунин: Мне кажется, правильно было          но реализовали это только частично. Кроме того, что
бы начать с того, что идейным вдохновителем наше-      зданию объективно нужен ремонт, так еще и само про-
го Фонда является Евгений Герасимов, который уже       странство морально устарело и не отвечает запросам,
многие годы сотрудничает с музеем и его директором     которые современное общество предъявляет к музею.
Натальей Ашимбаевой, поддерживая их деятельность.         Евгений предложил мне объединить усилия по
Именно он обратил мое внимание на невероятный          строительству и привлечению финансирования на
неиспользуемый потенциал музея и удивительный          проект развития Музея и подарить новое здание жи-
коллектив. Сотрудники музея, несмотря на его очевид-   телям и гостям Петербурга на 200-летний юбилей
ные серьезные проблемы, такие как острая нехватка      Достоевского в 2021 году. Идея создания именно об-
площадей и невозможность людей с ограниченными         щественного музея понравилась мне своей новизной,
возможностями посетить мемориальную квартиру и         и я согласился выступить одним из учредителей бла-
экспозиции – находят все новые и новые возможности     готворительного Фонда «Петербург Достоевского».
для организации музейно-выставочной деятельности,
востребованной как посетителями, так и специалиста-       Т.И.: Один из крупных проектов фонда — строи-
ми по творчеству Ф.М. Достоевского, например, еже-     тельство нового современного здания музея Ф.М. До-
годный праздник День Достоевского или специальная      стоевского в Петербурге, чтобы расширить не только
выставка, посвященная непростым отношениям До-         выставочную деятельность, но и создать инклюзив-
стоевского с Тургеневым.                               ную среду для всех посетителей. Расскажите нам,

Герои современной Российской культуры                                                                     04
Андрей Якунин - Твоя история
ООО «Евгений Герасимов и партнёры». Концепция развития Литературно-мемориального музея Ф.М. Достоевского. Фасад.

пожалуйста, про этапы работы над проектом, и ког-                     А.Я.: Театр уже сейчас является неотъемлемой
да ждать открытия нового здания музея?                             частью музейного пространства. Когда Музей только
    А.Я.: Строительство нового здания Музея – основ-               создавался 50 лет назад, объединение театра и музея
ной и ключевой проект Фонда «Петербург Достоев-                    еще не было так принято, как сейчас. В наших пред-
ского». Мы уже разработали концепцию расширения                    проектных материалах мы закладываем специально
музея, о чем был проинформирован Оргкомитет по                     подготовленные площади и инженерное обустройство
подготовке и проведению празднования 200-лет-                      для театральной деятельности. Очень важно, чтобы те-
него юбилея писателя под председательством гла-                    атральные проекты Музея не конкурировали с выста-
вы Администрации Президента РФ А.Э. Вайно. Мы                      вочными проектами за площади, как это происходит
подготовили предпроектные предложения архитек-                     сейчас, поэтому мы предусмотрели место для всех му-
турно-пространственных решений нового здания.                      зейных проектов. Что касается будущего театрального
    На прошедшем Петербургском экономическом                       контента, то здесь сотрудники Музея и, в частности, его
форуме мы подписали соглашение с Администраци-                     директор Наталья Ашимбаева смогут рассказать о гото-
ей Санкт-Петербурга в лице губернатора Г.С. Пол-                   вящихся проектах куда более подробно и увлекательно.
тавченко о реализации проекта расширения музея.
Проект одобрен на Градостроительном совете, про-                       Т.И.: Новый музей будет ориентирован больше на
шедшем 3 октября 2018 года.                                        российских гостей, или задачи стоят более глобаль-
    В рамках нашего плана по расширению музейных                   ные — привлечение иностранных туристов?
площадей мы приобрели одну из трех квартир, опре-                     А.Я.: Признаться, мы для себя такого деления не
деленных к расселению еще в 1988 году.                             проводим. Нам важен каждый посетитель. Мы хотим,
    К сожалению, запланированные на 3 квартал                      чтобы новое здание Музея отвечало всем требованиям
2018 года инженерно-изыскательские работы на зе-                   как современного человека, так и следующих поколе-
мельном участке не могли быть проведены в связи                    ний, разговаривая с ними на одном языке. Главная
с задержкой предоставления Фонду правоустанавли-                   задача – создать такое музейное пространство, с акту-
вающих документов на земельный участок. В насто-                   альной мультимедийной начинкой, чтобы наши дети
ящий момент мы по-прежнему ожидаем оформления                      и внуки захотели отложить свои гаджеты в сторону и
постановления о выделении земельного участка под                   пойти познакомиться с творчеством великого русско-
строительство нового здания Музея. Тем не менее                    го писателя.
стоит добавить, что с приходом команды ВРИО гу-                       Скорее всего, потребуются разные музейные под-
бернатора Санкт-Петербурга А.Д. Беглова диалог                     ходы к человеку, который окажется здесь единствен-
с администрацией города стал более конструктив-                    ный раз в жизни, и к тому, кто, возможно, захочет
ным. Безусловно, многое еще предстоит решить, но                   приходить каждую неделю. Но именно в этом мне
сейчас мы настроены оптимистично в отношении                       видится сильная сторона коллектива музея, который
взаимодействия с властями.                                         уже сегодня эффективно совмещает деятельность по-
                                                                   стоянной экспозиции и многочисленные специаль-
   Т.И.: Произведения Фёдора Михайловича часто                     ные проекты.
ставятся на крупных театральных площадках                             Т.И.: Вы развиваете фонд в культурной неком-
мира. Планируется ли развивать театральное на-                     мерческой сфере, с какими основными трудностями
правление в новом здании Музея Достоевского?                       сталкиваетесь и как удаётся их преодолевать?

Герои современной Российской культуры                                                                                  05
Андрей Якунин - Твоя история
А.Я.: К сожалению, трудностей оказалось неожи-     горе-защитникам, но и, порой складывается мнение,
данно много, и некоторые из них пришли, откуда не      даже поощряют и разделяют их непрофессиональ-
ждали. Пожалуй, главным откровением для нас стало      ную и неконструктивную позицию.
то, что частные пожертвования в культурные проек-         В проекте «Петербург Достоевского» мы привет-
ты воспринимаются резко в штыки как государством,      ствуем все рациональные мнения, готовы обсуждать
так и определенной частью, к сожалению, весьма         любые конструктивные предложения и искать ком-
«горластой» — городской общественностью.               промиссные варианты. И в первую очередь хочется
    Мы считаем, что в современных реалиях госу-        выслушать людей, — сторонников и оппонентов —
дарство не может, да и не должно быть главным          у которых есть соответствующие знания, репутация
держателем культурных объектов (возможно, за           и опыт, который можно посмотреть и «пощупать ру-
исключением таких музеев, как Лувр и Эрмитаж,          ками». Мы всегда открыты к диалогу.
составляющих всемирное наследие человечества).
Если перекладывать на региональный бюджет реше-           Т.И.: А на какие средства Вы планируете строить
ние всех социально значимых задач в сфере здраво-      новое здание музея? Кто может принять участие
охранения и образования, и одновременно требовать,     в финансирование этого проекта?
что он же выведет из аварийного состояния все объ-        А.Я.: Мы с Евгением, безусловно, жертвуем свои
екты исторического наследия города – это приведет      средства в этот некоммерческий проект. В частности,
только к росту налогов и приравненных к ним сборов     проект выполнен архитектурной мастерской «Евге-
и, как следствие, к росту социальной напряженности.    ний Герасимов и партнеры» на безвозмездной основе;
    Во все времена и во всех странах частные пожерт-   также безвозмездно согласились работать и подряд-
вования и меценаты вносили если не ключевой, то        чики, отвечающие за оборудование и инженерию: это
крайне значительный вклад в формирование коллек-       компании TSN, «Дока», Eggert Engineering. Однако
ций. Они создавали, скажем грубо, – инфраструктуру     совершенно очевидно, что полный бюджет без вов-
культурной жизни. Очевидно, что в советский период     лечения широкого круга меценатов и доноров нам
истории нашей страны подобных форм взаимодей-          не сформировать. Поскольку мы создаём обществен-
ствия не существовало и не могло существовать, но      ный музей, то мы с особой радостью приветствуем
сейчас ситуация постепенно начинает выравнивать-       всех неравнодушных, вне зависимости от размера
ся и приближаться к общемировым трендам в этой         их пожертвования. Уже сегодня благодаря активной
сфере. Поэтому частные пожертвования — реальный        позиции жителей города, заинтересованных в этом
способ вдохнуть в культурные объекты новую жизнь,      проекте, нам удалось привлечь более 24 млн рублей.
а также стимул перестраивать их деятельность и быть    И это несмотря на то, что Постановления о выделе-
востребованными целевой аудиторией, а не полно-        нии земельного участка пока нет. Надеюсь, что после
стью и исключительно зависеть от государственных       оформления надлежащих градостроительных доку-
субсидий и дотаций, как сейчас.                        ментов мы будем наблюдать еще большую активность
    Некоторые «градонападающие», которых я пре-        со стороны общества.
красно знаю по своей основной деятельности, пы-           Для нас это же еще и крайне интересная профес-
таются нас обвинять в том, что мы «уничтожаем          сиональная задача: «Понять, как правильно строить
память Достоевского». С нашей точки зрения «па-        фандрайзинг для некоммерческих проектов в обла-
мять» уничтожает тот факт, что в музей великого        сти культуры и искусства». Как выглядит целевая ау-
русского писателя Федора Достоевского войти мож-       дитория для подобных проектов? Насколько должны
но только через подвал, у него недостаточно экспози-   быть развиты функции привлечения массовых по-
ционных площадей и только один выставочный зал.        жертвований и целевой индивидуальной работы
Нас также расстраивает, что доступ к столь важно-      с крупными донорами? Будет ли наблюдаться эф-
му месту невозможен для поклонников творчества         фект, что 80% результата будет обеспечено всего 20%
с ограниченными возможностями. Реакция подоб-          доноров и меценатов?
ных активистов уже не вызывает ни удивления, ни           Мы думаем, что наш опыт окажется интересным
эмоций — в городе за последние 20 лет, пожалуй, не     и востребованным для огромного количества малых
было реализовано ни одного знакового проекта, кото-    и средних музеев, которые уже сегодня осознают, что
рый бы они не пытались охаять, как правило, огуль-     без диверсификации источников финансирования
но и абсолютно безосновательно. Удивляет позиция       своей деятельности и привлечения частных пожерт-
некоторых органов государственной власти, которые      вований их дальнейшее достойное существование бу-
не только дают платформу для самовыражения этим        дет под вопросом.

Герои современной Российской культуры                                                                   06
Андрей Якунин - Твоя история
ПРОШЛОЕ ГОТОВО
                         ПОВЕДАТЬ МНОГОЕ
                                        Ольга Рачковская
 фотограф, журналист, автор, член Союза журналистов, Член Русского географического
     общество, автор проекта «Альпийский поход Суворова. Диалоги с прошлым».

  Ольга Рачковская в вертолете перед полетом на перевал Паникс. © Фото Хельмута Буеса. 9 сентября 2015 г.

Герои современной Российской культуры                                                                       07
Андрей Якунин - Твоя история
Старая дорога Тремола, по которой поднималась армия Суворова на перевал Сен-Готард. © Фото Ольги Рачковской. 11 сентября 2018 г.

   Твоя История: Расскажите нам пожалуйста про                        XXIвв. эту традицию продолжают энтузиасты. Из века
идею проекта «Альпийский поход Суворова. Диалоги                      в век россияне и швейцарцы вписывали новые строки
с прошлым» и как Вам удалось его осуществить?                         в эту историю и передавали ее, как эстафетную палоч-
    Ольга Рачковская: Мой проект «Альпийский по-                      ку, в будущее.
ход Суворова. Диалоги с прошлым» действительно                            Мне интересны события и 1799 года, и в после-
масштабный и назван так не случайно. На мой взгляд,                   дующее периоды. Я занимаюсь темой Альпийско-
история Альпийского похода не закончилась в 1799г.                    го похода А. В. Суворова с 2004 года, когда первый
Ее сохранили для потомков участники Альпийского                       раз приехала в Швейцарию. За это время я 10 раз
похода капитан Н. А. Грязев, полковник Я. М. Стар-                    побывала в этой стране и находилась там 7 месяцев
ков, граф Е. Ф. Комаровский в своих воспоминаниях,                    в общей сложности. Идея проекта родилась во время
а также швейцарцы-очевидцы тех давних событий Йо-                     моего первого пребывания в Швейцарии, но перво-
зеф Нидерост из долины Мутоталь, падре Анжелико                       начально была не такой масштабной – пройти весь
из Фаидо, историк Антонио Мария Лаги, священник                       маршрут, собрать историческую информацию об этих
Дон Джузеппе Гецци из Ламоне, матушка Вальбурга                       местах и объектах, о трагических событиях Второго
Мор из Мутоталя и др. Но на этом все не закончилось.                  Цюрихского сражения, взять интервью у швейцар-
XIX век принял эту эстафету. И Василий Павлович                       цев, сохраняющих суворовские места в своей стране
Энгельгардт в 70-летнем возрасте отправился в Швей-                   и память о нашем полководце сегодня, а также вы-
царию летом в конце XIX века, чтобы увековечить «су-                  яснить, есть ли памятные места, связанные с про-
воровские места» и собрать драгоценный материал об                    тивниками Суворова. К этим масштабам и объемам
Альпийском походе. Князь С. М. Голицын к столетию                     я пришла в процессе работы. Проект «подрастал»
похода водрузил на свои средства монумент в честь                     с каждым путешествием, наполняясь новыми идея-
русских солдат, павших при переходе через Альпы                       ми и задачами. Не зря говорят, аппетит приходит во
у Чертова моста. Художник В. С. Суриков прежде, чем                   время еды. В 2015 году удалось осуществить завет-
приступить к созданию полотна «Переход Суворова                       ную мечту – полет над перевалом Паникс в вертолете
через Альпы», тоже совершил поездку в Швейцарию                       с открытой дверью. Это было незабываемо! Посколь-
летом 1897г. О Суворове всегда помнили. И в XX–                       ку я фотограф, училась на факультете фотокорре-

Герои современной Российской культуры                                                                                              08
Андрей Якунин - Твоя история
спондентов им. Гальперина в Санкт-Петербурге, то,               ва» в Лихтенштейне. Мы говорили и о Суворове, ко-
конечно, решила запечатлеть в фотографиях все су-               нечно. Сегодня Эдуарда Александровича уже нет
воровские места в Швейцарии.                                    с нами. Он трагически погиб в возрасте 106 лет во
   Проект удалось осуществить благодаря поддерж-                время пожара на своей вилле 17 ноября 2018 года. Но
ке моих друзей в Швейцарии и моего огромного ин-                для меня голос его продолжает звучать: «Звони мне
тереса к этой теме и готовности работать не покладая            каждый день, чтобы я знал, где ты носишься по Швей-
рук. Если ты не горишь тем, чем ты занимаешься, то              царии, и все ли хорошо у тебя. А то я буду волновать-
ничего не получится. Помогал и пример людей, ко-                ся». И я ему сообщала всегда о своих путешествиях и
торые восхитили меня своей бескорыстной деятель-                суворовских поисках. Он был неравнодушным чело-
ностью. За эти годы было много интересных встреч,               веком, задавал много вопросов. Слушал с интересом,
некоторые из них повлияли на дальнейшую жизнь                   радовался новой информации. Будучи прикованным
проекта. Одна из главных — встреча с Каспаром-Ри-               к постели, Эдуард Александрович мог быть даже на
нером Штурмом, которую мне организовали мои                     расстоянии участником всего происходящего. На его
швейцарские друзья. После нее все заиграло новы-                вопрос в 2014 году о моих планах, я ответила, что пой-
ми красками, и я решила основательно заняться этой              ду и на перевал Кинциг. «Ты что с ума сошла, знаешь
темой. Каспар — человек увлеченный, прекрасный                  какая дорога туда? Не ходи!», — услышала я в ответ.
рассказчик, недавно отметил свое 85-летие. Он знает             «Вы же ходили, когда вам было за 80… Еще и памят-
о каждом шаге и каждом вздохе Суворова. Он живет                ную суворовскую доску отреставрировали, покрыли
в доме Суворова в деревушке Эльм. Замечу, что все               сусальным золотом буквы, купив его на свои деньги».
дома в Швейцарии, в которых останавливался пол-                 Через минуту: «Ну я же мужчина. Если честно, то я так
ководец, носят его имя и сегодня. В 1968г. он купил             хочу знать, в каком состоянии эта доска сегодня? Хо-
этот дом в плачевном состоянии. 5 лет он боролся за             рошо, иди. Я знаю, ты дойдешь». И я дошла! Но со вто-
его жизнь, потратив огромные деньги. Ему удалось                рой попытки, т.к. в 2014 году там был сильный туман
сохранить все, как было при Суворове. Переступая                и дороги были закрыты. Позвонив барону, услышала:
порог дома, кажется, что время остановилось, а Суво-            «Немедленно спускайся вниз и перезвони мне, чтобы
ров просто вышел и скоро вернётся. Каспар преподал              я не нервничал». Пришлось выполнить неукосни-
мне потрясающий урок русской истории в историче-                тельный приказ. Но через год я повторила попытку
ских декорациях. Я никогда не ощущала так явно,                 и дошла до Кинцига (высота 2073 м). Со мной ходила
что история жива. Он зажёг в моем сердце искру ин-              моя отважная швейцарская подруга Лиза Наполита-
тереса, которая освещала весь мой дальнейший путь.              но. Спустившись, я сразу позвонила ему, рассказав
Вспоминаю его всегда с благодарностью.                          о незабываемых впечатлениях, о доске, которая была
   Еще один незабываемый человек — барон Эдуард                 в полном порядке. Как он радовался!
Александрович Фальц-Фейн. (Интервью с бароном подго-               Поддержка и участие таких людей, как барон,
товлено Ольгой Рачковской для издания ТВОЯ ИСТОРИЯ, №3, 2014,   и друзей очень помогает в осуществлении таких слож-
доступно на сайте www.tvoyaistoria.ru Прим.ред.).               ных проектов. Чтобы дойти до финала, надо смело
   Любовь к Суворову взрастил в его сердце дедуш-               идти вперед, шаг за шагом, честно делая все, и даже
ка, генерал Николай Алексеевич Епанчин, последний               больше, наполняя проект новыми сюжетами, история-
директор Пажеского Его Императорского Величества                ми, подробностями, фотографиями. И несмотря на то,
корпуса в Петербурге, член Комиссии по увековечи-               что я прошла весь маршрут армии Суворова, побыва-
ванию памяти А. В. Суворова. Эдуард Александрович               ла во многих местах по несколько раз, мой архив со-
выполнил наказ деда – сделать все, чтобы о Суворове             ставляет 15400 фотографий, работа над этим проектом
в Швейцарии помнили. Благодаря барону стоит па-                 продолжается. Постоянно «приходит» новая инфор-
мятник на перевале Сен-Готард, в Лихтенштейне, в се-            мация, происходят новые встречи с людьми и местами.
лении Бальцерс, появилась мемориальная доска об                    Т.И.: Альпийский поход проходил в 1799 году,
остановке великого полководца здесь, изготовленная              остались ли следы этого похода, и что Вы узнали из
и установленная на свои средства Э. А. Фальц-Фей-               того, что не расскажет учебник истории?
на. Он поддерживал частный музей Суворова, кото-                   О.Р: Следы Альпийского похода в Швейцарии
рый сегодня находится в Линтале, выпустил марки                 остались, потому что их сохраняют швейцарские эн-
и открытки о Суворове, реставрировал сам на свои                тузиасты – почитатели великого полководца. Меня
средства памятную доску Энгельгардта на перевале                всегда настораживает фраза некоторых наших со-
Кинциг. Это далеко не все добрые дела барона.                   отечественников, кто собирается пройти по местам
   Мне посчастливилось не один раз общаться с этим              Суворова в Швейцарии: «Мы пойдем прокладывать
удивительным человеком на его вилле «Аскания-Но-                маршрут армии Суворова в Швейцарии». Это гово-

Герои современной Российской культуры                                                                               09
Андрей Якунин - Твоя история
музее. Зажечь этой темой можно, если
                                                                               рассказчик «горит» ею. В нашем городе
                                                                               так много мест, связанных с именем пол-
                                                                               ководца: замечательный музей Суворова,
                                                                               памятник у Марсова поля, мемориальная
                                                                               доска на доме, где он скончался, в Благо-
                                                                               вещенской усыпальнице Александро-Не-
                                                                               вской Лавры находится его могила.
                                                                               Выйти за рамки школьного учебника есть
                                                                               возможность.
                                                                                  В 2017 году я участвовала в масштаб-
                                                                               ном     просветительском    выставочном
                                                                               проекте «Альпийский поход Суворова.
                                                                               Диалоги с прошлым» совместно с му-
                                                                               зейно-выставочным центром РОСФОТО
Памятник суворовскому солдату у начала дороги к перевалу Паникс.               и Государственным мемориальным му-
© Фото Ольги Рачковской. 11 сентября 2018 г.                                   зеем А.В. Суворова. У посетителей вы-
                                                                               ставки была уникальная возможность
рит лишь о том, что люди совсем не в теме. Маршрут                 прикоснуться к этой странице отечественной исто-
прокладывать не надо, его проложил Суворов. А мы                   рии и увидеть суворовские места в Швейцарии через
благодаря швейцарцам можем пройти этим маршру-                     100 и через 200 лет после похода на фотографиях,
том сегодня, спустя 220 лет, встречая на этом пути за-             которые были сделаны по заказу Василия Павлови-
ботливо поставленные указатели «Дорога Суворова».                  ча Энгельгардта (1818–1915) через 100 лет после
Вот это потрясает лично меня! Швейцарцы сохрани-                   Альпийского похода, и на моих фотографиях — через
ли 25 мест, где останавливался Суворов (дома, кельи,               200 лет после этого исторического события. Я провела
др. жилые объекты); памятные доски, которые уста-                  29 экскурсий по выставке и видела большой интерес
новил Василий Павлович Энгельгардт (9), поставили                  посетителей к этой теме, которые искренне признава-
и другие доски. Памятник сподвижникам Суворова                     лись, что так мало знали об Альпийском походе.
у Чертова моста, установленный на средства князя
С. М. Голицина и площадь перед ним – территория                       Т.И.: Знают ли сами швейцарцы о походе великого
России, это дар швейцарцев. Совсем недавно от-                     полководца через их земли?
крыли для посещения келью Суворова в монастыре                        О.Р: Знают. В тех кантонах, через которые прохо-
капуцинов в Фаидо. Макет Йозефа Нидероста «Бой                     дила армия Суворова, этот сюжет изучают в школах
в долине Мутоталь» сохранился и находится в Лед-                   на уроках истории. Есть швейцарцы, которые увлече-
никовом музее в Люцерне. В Линтале есть частный                    ны этой темой с детства. Кто-то узнал о Суворове в се-
музей Суворова, который создал Вальтер Гелер,                      мье, где истории об отважном полководце сохраняли
40 лет преданно занимающийся Суворовым. Даже                       и рассказывали из поколения в поколение. У меня
в Музее под открытым небом «Swiss miniatur» в кан-                 сложилось впечатление, что этот интерес и любовь
тоне Тичино есть суворовские объекты. Можно много                  к полководцу передаются там из века в век с генами,
рассказывать о суворовских местах и следах похода                  с молоком матери. И в наши дни мальчикам дают имя
Суворова, которые можно увидеть сегодня в Швейца-                  Александр, в честь Суворова. Вальтер Гелер, известный
рии. Это один из самых значимых сюжетов историче-                  почитатель полководца и организатор частного музея
ского наследия России и Швейцарии.                                 Суворова, назвал так своего сына. Память об Альпий-
   Спасибо за вопрос о школьных учебниках. Все,                    ском походе и Суворове живет благодаря энтузиастам,
что я узнала за эти годы об Альпийском походе, все                 которые сохраняют суворовские места в Швейцарии,
выходит за рамки школьного учебника. Об Альпий-                    дома Суворова, делая это исключительно по велению
ском походе школьные учебники истории говорят, но                  души и сердца. Поэтому имя Суворова, как волшебный
этот исторический сюжет не становится для ребят не-                пароль, открывало мне двери в «суворовские дома». Не
забываемым и героическим. Почему? Ребята помнят,                   на каждом из них есть мемориальные доски, но мест-
что полководец перешел Альпы, перевал Паникс,                      ные жители знают их. Ежегодно в сентябрьские дни
было сражение на перевале Сен-Готард и у Чёртова                   (с 24 сентября) в Швейцарии вспоминают события
моста. Знают еще картину Сурикова, особенно жите-                  Альпийского похода. Это тоже поддерживает интерес
ли Санкт-Петербурга, т.к. она находится в Русском                  к полководцу и Альпийскому походу.

Герои современной Российской культуры                                                                                  10
В те осенние дни 1799 года 20 000 армия Суворо-
ва, вступившая в альпийскую страну, как армия-ос-
вободительница, совершила невероятное: 27 дней
находился полководец со своими чудо-богатырями
в Швейцарии (Понте Треза 4 (15) сентября — Баль-
церс (Лихтенштейн) 30 сентября (11 октября).
Суворову пришлось сразиться в горных районах
Швейцарии с 84 000 армией французского генерала
Андре Массена. До Суворова ни одна армия не вела
военных действий в горах. Почти каждый день армия
была на новом месте. С боями было пройдено 405 км
пути по горной местности (с маршрутом корпуса Ро-
зенберга — 501 км), одержаны победы в 6 основных
сражениях, покорено 7 горных перевалов в сложней-
ших погодных условиях под проливным дождем, про-
низывающим ветром и мокрым снегом. Суворов сумел
спасти армию из совершенно безнадежной ситуации.
Потери были (5 100 чел.), но армия не погибла, в Рос-
сию вернулись около 15 000 чел. 1400 пленных фран-
цузов были переданы союзникам в Куре.
   В 2019 году исполнится 220 лет этому историче-
скому событию, и в альпийской стране будет немало
памятных мероприятий.

   Т.И.: Каковы Ваши впечатления о проекте? Есть
ли в планах подобные по масштабу проекты?
   О.Р: Впечатления от проекта можно назвать одним
словом – счастье. Мое путешествие сквозь века по сле-
дам армии Суворова стало для меня захватывающей         Мемориальная доска в г. Бальцерс (Лихтенштейн) на стене отеля
экспедицией с настоящими приключениями и испы-          установлена по проекту и на средства барона Э.А. Фальц-Фейна.
                                                        © Фото Ольги Рачковской. 2 июня 2014 г.
таниями, поисками, трудными дорогами и незабывае-
мыми встречами с удивительными людьми и местами,
открытиями, поисками, находками и бесконечной           прошла по их следам и сделала фотосъемку. Каждый
благодарностью за возможность прикоснуться к этой       из них интересен и уникален по-своему.
общей странице истории России и Швейцарии. Суво-           Несмотря на то, что с каждым днем мы отдаляемся
ровские места стали особыми точками притяжения.         от событий конца XVIII и начала XIXвв., прошлое
Ступая на этот маршрут, у меня было чувство, что        никуда не исчезло и готово поведать еще много ин-
я буквально прикасаюсь к живой истории.                 тересного. Его голос продолжает звучать, приглашая
   Что касается планов на будущее, то любовь            нас к диалогу и к путешествию.
к Швейцарии не дает мне возможности останавли-
ваться в этой интереснейшей работе. Сделано уже         Автор благодарит швейцарских друзей за поддержку и помощь в ра-
                                                        боте над этим проектом: Хельмута Буеса, Пию Тодорович-Редаэлли,
немало. Не меньший по масштабу выставочный про-         барона Э. А. Фальц-Фейна, Лизу и Маттео Наполитано, Оливера Ни-
ект «В поисках Карамзина. Швейцарский маршрут           вергельт, Марианну Емельянову, Каспара-Ринера Штурма, Джованни
автора книги «Письма русского путешественника»          Стаффери, Нико Регетти, Вальтера Гелера, Захариаса Бюхи, Маркуса
спустя два столетия», сделанный совместно с Госу-       Гамма, Петера Бетшарта, Жозефа Беннета, Арнольда Спешу, пилотов
                                                        Андреаса Гафнера и Беата Освальда, падре Анджело, матушку Монику
дарственным музеем городской скульптуры (куратор        Гвердер, Маргарет Магистра, Кандиду Виллемсэ-Маташи, Нину Бер-
Наталья Яблонская), был показан в Санкт-Петер-          гер, Эсту Михероли.
бурге, Ульяновске, Москве, Рязани, Сосновом Бору.       В Санкт-Петербурге 9 апреля в 18.30 в Лектории Государствен-
Осенью 2019 года планируем показать его в Остафье-      ного музея истории Санкт-Петербурга в Иоанновском равелине
во. Я продолжаю работу и с другими масштабными          Петропавловской крепости начинается авторский цикл лекций
                                                        «В поисках Карамзина. Швейцарский маршрут автора кни-
проектами, связанными с путешествиями по Швей-
                                                        ги «Письма русского путешественника» спустя два столетия»
царии знаменитых россиян: княгини Н. П. Голици-         журналиста, фотографа и путешественницы Ольги Рачковской
ной, А. Д. Черткова, В. А. Жуковского и др. Я уже       (Санкт-Петербург, Россия).

Герои современной Российской культуры                                                                                   11
ПОВОД К МИРУ
                                        Та т ь я н а П и н ч у к
               директор единственного в мире музея стрит-арта, Санкт-Петербург.

Герои современной Российской культуры                                             12
Твоя История: Татьяна, как Вы стали руково-               Т.И. Как Вы создавали экспозицию, из чего она со-
дить столь необычным музеем? И как давно работа-          стоит?
ет музей?                                                    Т.П.: Экспозиция музея делится на 2 части. Посто-
   Татьяна Пинчук: Музей появился в 2012 году,            янная складывалась с 2012 года: приглашались со всего
и первые два года работал только в формате экскур-        мира, которых отбирает художественный совет музея.
сий по территории функционирующего производ-              Обычно это те художники, у которых есть свой особен-
ства — Завода слоистых пластиков. Позже у Музея           ный стиль и которые заслуживают того, чтобы быть
появилась публичная площадка с отдельным входом,          в экспозиции. Художник приезжает на завод, живет
на которой сейчас проходят временные выставки.            в нашей арт-резиденции, и мы представляем ему 15 га
Первая выставка “Повод к миру” состоялась в рам-          территории завода, чтобы он самостоятельно выбирал
ках Европейской биеннале современного искусства           место и тему своей работы. Чаще всего художники при-
Manifesta 10 в 2014 году и с тех пор каждое лето мы де-   езжают к нам с одной идеей, но, попав в музей, вдох-
лаем новую экспозицию. Я присоединилась к команде         новляются темой синергии искусства и производства,
как раз после выставки 2014 года. Изначально меня         и выполняют совсем другие работы. Так была сделана
пригласил бывший директор музей Андрей Зайцев             одна из последних работ Паши 183 «Стены не спят»,
для привлечения спонсоров, поскольку на тот момент        а один из маршрутов наших экскурсий называется
я занимала должность руководителя отдела продаж           в честь одноименной работы Романа Kreemos «Бог за
в коммуникационном агентстве и хорошо разбиралась         работой» — на ней изображен образ Аполлона в перед-
в данном вопросе. Первые 3 месяца я работала на аут-      нике и защитных очках слесаря. Сейчас в постоянной
сорсе, но после частых встреч в офисе и общения с ко-     экспозиции более 50 знаковых работ ведущих стрит-арт
мандой я поняла, что хочу полностью посвятить себя        художников мира: Кирилла Кто, Тимофея Ради, Escif,
этому месту. Даже несмотря на креативные проекты          Миши Моста и многих других.
на предыдущей работе, офисная жизнь после знаком-            Также, поскольку мы единственный музей
ства с музеем показалась мне скучной и однообразной.      стрит-арта в мире, 2 года назад мы решили добавить
Когда сталкиваешься с искусством, оно словно выби-        историческую часть, и сейчас активно занимаемся
вает у тебя почву из под ног. Так я перешла на пол-       научно-исследовательской работой, покупаем рабо-
ную ставку на должность директора по развитию, но         ты художников, которые так или иначе повлияли на
по факту была исполняющим обязанности директора.          развитие уличного искусства. В ближайший год мы
Андрей — человек творческий, он занимался больше          надеемся сделать из нее документальную экспози-
идеологическим вопросами, выступал в качестве ку-         цию об истории стрит-арта.
ратора выставок, а на мне была вся организационная           Для временных выставок мы приглашаем кура-
часть. В 2018 году Андрей решил уйти, чтобы посвя-        тора, который выбирает тему, список художников,
тить время своей карьере художника, а я стала непо-       и далее они вместе работают. Временная экспозиции
средственным руководителем музея.                         обновляется каждый год: старые работы закрашива-

Герои современной Российской культуры                                                                        13
ются, а вместо них появляются уже новые произведе-     ров, которые также заинтересованы в том, чтобы быть
ния других художников.                                 причастными к культуре стрит арта, сдаем помеще-
                                                       ние в аренду для проведения городских фестивалей
   Т.И.: Какие задачи решает Ваш музей, музей          и крупных мероприятий.
стрит арта?
   Т.П.: Наша главная задача — это повышать осве-         Т.И.: Аудитория музея — это в основном моло-
домленность об уличном искусстве и поддерживать        дёжь?
молодых художников и их работы, предоставлять им          Т.П.: В основном это люди от 16 до 35 лет. Но,
площадку для реализации проектов. Также, посколь-      мне кажется, к нам ходит совершенно разная ауди-
ку музей стал центром притяжения художников, мы        тория: родители часто приводят маленьких детей,
считаем важным развивать Красногвардейский район       также к нам приходят и взрослые 40+. Мы работаем
посредством творческих практик, чтобы превратить       со всеми аудиториями, ведь стрит арт культура куда
его из безликой промзоны в арт-район, в котором бы     более доступна и понятна, нежели современное ис-
было комфортно и интересно жить и проводить время.     кусство.

   Т.И.: Что значит стрит арт для современной рос-        Т.И.: У вас в музее проходят и детские мероприя-
сийской культуры сегодня?                              тия. Как музей работает с детьми?
   Т.П.: Стрит арт появился в конце 1980-х, а сегод-      Т.П.: По воскресеньям мы проводим интерактив-
ня это уже полноценное художественное явление.         ную экскурсия по постоянной экспозиции для детей
В 2010-е годы начался пик интереса к этому виду ис-    от 7 до 14 лет. Экскурсии специально разработаны
кусства, именно тогда начинают проходить специали-     с учетом особенностей внимания наших самых юных
зированные выставки, фестивали, открывается наш        посетителей. Также мы периодически проводим ма-
музей, появляются первые серьезные исследования.       стер-классы, на которых могут принять участие как
Однако на данный момент в России многие продол-        дети, так и взрослые. Летом на территории музее
жают воспринимать стрит арт как акт вандализма,        открыта детская площадка и рампа для катания на
поэтому и ведутся столь бурные обсуждения о легали-    скейтборде.
зации уличного искусства в Санкт-Петербурге. Если
бы общество понимало ценность нарисованных работ,          Т.И.: Что для Вас стрит арт лично?
то и не надо было бы ничего легализовывать. В на-          Т.П.: Для меня стрит арт — это интересные мыс-
шем музее мы стараемся показать, что стрит арт — это   ли, которые можно прочитать в работах. Художники
в первую очередь искусство и объясняем почему.         пишут о том, что им важно, и когда наши мысли со-
                                                       впадают, мне приятно понимать, что я не одна в этом
   Т.И.: Музей стрит арта — это частная иници-         мире и что кто-то думает также. Кроме того, стрит-арт
атива, как Вы находите средства на свои проекты        научил меня по-другому смотреть на объекты в горо-
в столь непростое время для культуры в принципе?       де, замечать рисунки, оставленные уличными худож-
   Т.П.: Основной бюджет покрывает Завод слоистых      никами и граффити-райтерами на стене или заборе.
пластиков, на чьей территории и расположен музей.      Мне кажется, уличное искусство — это показатель
Завод — наш главный меценат. Также мы регулярно        присутствия в городе классных ребят. И приятно, что
подаем заявки на субсидии и гранты, ищем партне-       в Санкт-Петербурге их очень много.

Герои современной Российской культуры                                                                     14
УСТОЙЧИВЫЙ ДИЗАЙН
                                               Га л и н а Л а р и н а
                           основатель и дизайнер бренда Plasticdoom, вещи из пластиковых пакетов.
Фотограф Сергей Панфилов

Герои современной Российской культуры                                                               15
Твоя История: Как Вы начали создавать дождеви-       темы этичного подхода к продуктам и ресурсам Зем-
ки из пакетов , и как сделать, на Ваш взгляд, направ-   ли в школьные программы вообще не приходится го-
ление Recycled fashion модным в нашей стране?           ворить. Это всё есть совокупность разных факторов,
   Галина Ларина: Дождевик из пакетов получился         которые вначале мне казались невозможными сокру-
не сразу. Весь проект Plasticdoom был результатом       шить в пользу осознанного существования.
почти годового исследования темы сортировки и пе-          Но после определённых этапов работы пришло
реработки мусора в России, который я вела в Британ-     чёткое понимание, что пока люди не увидят нагляд-
ской Высшей Школе Дизайна на последнем курсе            но настоящую трансформацию мусора во что-то
Графического дизайна. Моя задача была поменять          новое и нужное, что и заключает под собой слово
отношение людей к теме переработки мусора и пока-       «recycling» — переработка, их отношение останется
зать её реальность и необходимость в контексте того     прежним. Так начались мои практические экспери-
города и времени, в котором я нахожусь.                 менты по работе с пластиковым мусором. Я находи-
   В Москве очень разные условия жизни, немногие        ла любой пластмассовый предмет дома, изучала его,
могут позволить иметь дома отдельный сортировоч-        представляла сделанным его из альтернативного ма-
ный контейнер для переработки, некоторые даже           териала, (кстати, во многом оказывалось, что почти
не имеют и примерного представления куда отнести        всё можно заменить деревом например,) потом я
собранное — это проблема самой инфраструктуры           разогревала свою печку и плавила объект и запи-
в городе; но и экологическое состояние от района к      сывала результаты. С помощью ресурсов в интер-
району может разниться в несколько раз, можно ска-      нете и таких «дедовских» опытов у меня собралась
зать, что лишь немногие горожане могут находиться       большая информация по работе с разными типами
вблизи зелёного массива или хотя бы парка, где так      пластмассы, куда так же входили и полиэтиленовые
явно видна инородность пластикового мусора, ва-         пакеты.
ляющегося на траве. Таким образом и ощущение               Из-за того, что пакетов вокруг меня было очень
«неправильности» и желания сократить количество         много и чисто технически с ними было гораздо легче
мусора закладывается совершенно у крошечного            работать, они и послужили моей отправной точкой.
процента москвичей. Об образовании и внедрении          Почти сразу было ясно, что именно с этим типом му-
Фотограф Сергей Панфилов

Герои современной Российской культуры                                                                   16
сора можно будет создавать наиболее яр-
кие и функциональные объекты, так как
помимо прочности и водонепроницаемо-
сти, материал каждый раз имел неповто-
римую цветовую гамму, фактуру, образ,
при этом, с первого взгляда угадать из
чего этот материал состоит, было крайне
сложно. А это всего лишь были сплавлен-
ные между собой полиэтиленовые паке-
ты, которые в таком огромном количестве
есть в каждом доме мира.
   Материал оказывался таким пластич-
ным и простым, что первое, что я сшила
стал именно дождевик, а ровно следом
за ним ещё около десятка новых вещей::
кошельки, сумки, рюкзаки, зонтики,
кашпо, палатки, панамы, чехлы, шторы
для ванн… И вариативность линейки объ-
ектов в основном стала такой из-за людей
которые были вокруг меня: они просили
сделать то, что им нужно было для дома
и быта. И надо сказать, что и сейчас я
стараюсь придерживаться системы, ког-
да продукт создаётся только по заказу
конкретного человека. В таком подходе
сложно сделать бизнес с большой буквы,
зато есть шанс вложить в каждое изделие
что-то от сердца.
   Если говорить про моду на исполь-
зование повторно старых или перера-
ботанных материалов в одежде, то надо
отметить, что в последнее время это сно-
ва стало актуальным, но лишь немногие
дизайнеры уделяют полноценно своё
внимание и следуют теме циркулярно-
го или устойчивого дизайна /sustainable design/.   локация и логистика проекта. Выбирая вторичный
Так как помимо материалов очень важен метод        материал для своего дизайн продукта, нельзя допу-
создания, количество затрачиваемой энергии, гео-   скать, чтобы он например был импортирован из дру-
                                                   гой страны, или сбор всей коллекции был на плечах
                                                   у нескольких далеко разбросанных друг от друга
В ТАКОМ ПОДХОДЕ                                    производств. Должно быть преобладание ручного
                                                   труда, может быть основанное на поддержке мало-
СЛОЖНО СДЕЛАТЬ                                     имущих социальных групп. Дизайнеру необходимо
                                                   понимать и отвечать за весь цикл производства, рас-
БИЗНЕС С БОЛЬШОЙ                                   пространения, второй жизни или утилизации своего
                                                   проекта. Собранный по таким правилам проект под-
БУКВЫ, ЗАТО ЕСТЬ                                   нимает вопрос о разумном потреблении в обществе,
                                                   открыто показывая какие ресурсы были затрачены
ШАНС ВЛОЖИТЬ                                       на его создание. Думаю, надо сказать, что обращать
                                                   внимание дизайнеров надо именно на этот аспект
В КАЖДОЕ ИЗДЕЛИЕ                                   в фешн дизайне, так как не секрет, что именно инду-

ЧТО-ТО ОТ СЕРДЦА.
                                                   стрия одежды и текстиля приносит второй по вели-
                                                   чине вред экологии всей планеты.

Герои современной Российской культуры                                                               17
Т.И.: Почему Plasticdoom? Как вы выбрали назва-    и мастер-классы на тему циркулярного дизайна для
ние и какие уже события с ним связаны?                детей и взрослых.
   Г.Л.: Изначально название Plasticdoom было
присвоено моему университетскому исследованию             Т.И.: Что самого сложного в Вашей работе?
темы загрязнения экологии пластиковыми отходами,          Г.Л.: Самое сложное в проекте — это создание
которое в начале пути было для меня не очень-то ра-   самого материала, так как тратится большое количе-
достным. Точнее сказать, сначала я вообще не видела   ство времени на подбор нужных пакетов для созда-
какого-то вывода для всего проекта, поэтому на про-   ния коллажа. Во многом поэтому вещи Plasticdoom
межуточном просмотре назвалась «Plastic Doom»,        достаточно эксклюзивные и малотиражные. Ну и ещё
что переводится как «пластиковая обречённость или     вести весь проект в одиночку иногда тоже выматыва-
бесконечность». Но позже, когда проект продвинул-     ет, надо искать помощников
ся и стал успешно применять свой метод переработки
полиэтиленовых пакетов, я решила оставить назва-         Т.И.: Какие планы на ближайшее время?
ние, чтобы напоминать себе, что первый взгляд на         Г.Л.: Самый большой план — это открыть ма-
тему всегда может быть обманчив и, что процесс соз-   стерскую, где помимо создания вещей Plasticdoom,
дания в дизайне может быть непредсказуемый, и это     я могла бы вести полноценные образовательные
очень ценно.                                          курсы по теме дизайна и экологии, а так же откры-
   Поле окончания учёбы, проект сам стартовал         то работать со своими машинами Precious Plastic,
и вёл меня через разные выставки и образовательные    которые сейчас я не могу завести в гараже из-за хо-
программы не только в России, но и в других стра-     лодной погоды. В такой мастерской могли бы объ-
нах. Такое внимание зрителей к этой теме вдохно-      единиться разные дизайнеры, чтобы обмениваться
вило меня продолжать развивать Plasticdoom, чем       идеями, создавать новое и двигать тему устойчиво-
я и по сей день занимаюсь. Правда теперь, помимо      го дизайна и использования переработанного сы-
производства вещей из пакетов, я провожу лекции       рья в России.
Фотограф Сергей Панфилов

Герои современной Российской культуры                                                                  18
Rosamund Bartlett
is a cultural historian with expertise in Russian literature, music, and art. She has a particular
interest in European Modernism, opera, and the intersection between politics, history and the arts,
and has lectured on these subjects at universities and public institutions around the world. Her
books include Wagner and Russia and Tolstoy: A Russian Life. She has also written a biography of
Chekhov, and published translations of his short stories and letters. Her new translation of Anna
Karenina was published in 2014. She is a Trustee of the Anton Chekhov Foundation, for which is she
currently overseeing theEarly Chekhov Translation Project and the Anton Chekhov’s Garden project.

    Tvoya Istoria: You have been rewarded the Mary
Zirin prize by the Association for Women in Slavic
Studies. Being born in London, you have spent your
professional life dedicated to Russian literature and
very much successful. Please tell us about your story:
how did you choose your career?
    Rosamund Bartlett: Sometimes I think my career
chose me, as I am not sure I ever consciously chose
one. I was drawn to languages from an early age, and
was lucky enough to be able to learn Russian at school.
That led to a Russian degree, and I was again lucky
to study at the University of Durham with wonderful
scholars like Avril Pyman, who inspired me to continue.
After a year working at Faber and Faber, I did actively

                                                             RUSSIA HAS MADE
make the decision that I would rather write books than
publish them, so I then spent the next few years writing
a doctoral thesis at Oxford on Wagner's influence on
Russian culture. That became my first book, followed by      AN OUTSIZE
Literary Russia: A Guide, which I co-authored with my
friend Anna Benn. I enjoyed fifteen years of being a full-   CONTRIBUTION TO
time academic, but an unexpected invitation to write a
biography of Chekhov while translating his stories and       WORLD CULTURE,
letters opened up new avenues, and since 2006 I have
worked as a full-time writer, translator and lecturer. I
                                                             PARTICULARLY WHEN
greatly enjoy doing scholarly research, but I also enjoy
the challenge of being able to communicate it to a wider
                                                             ONE BEARS IN MIND
audience.
                                                             THE COUNTRY'S
    T.I.: In 2010 you were awarded the Chekhov 150th
Anniversary Medal by the Russian Ministry of Culture
                                                             RELATIVE YOUTH.
in recognition of your educational and charitable work.
Please tell us more about that and your Chekhov’s            time in Taganrog and Yalta, as well as Moscow, and got
research that you have made in Moscow.                       to know the staff of the various Chekhov museums. Alla
    R.B.: In 2001 I found myself with contracts for three    Golovacheva in Yalta was particularly helpful, and when
Chekhov-related books, only one of which I had sought        I brought a group of British tourists to visit the 'White
out: an anthology of his short stories, an edition of his    Dacha' in 2007, during a Dnieper cruise, I was naturally
letters, and a biography. Having made the decision to        concerned to learn that the museum was suffering
structure the biography through Chekhov's relationship       from terrible neglect through lack of funds, and was
to place, from the steppe landscape which was his            partially closed. When I returned to the UK I resolved
greatest inspiration, to the cosmopolitan resort of Nice,    to start a campaign to draw attention to the plight of
where he spent two lonely winters, I naturally spent         Chekhov's Yalta house, and met Elena Michajlowska

People in contemporary culture of Russia                                                                           19
WHEN I RETURNED TO                                               R.B.: Russia has made an outsize contribution to
                                                              world culture, particularly when one bears in mind
THE UK I RESOLVED                                             the country's relative youth. While poetry is always
                                                              hard to translate, Russian novels have enjoyed a
TO START A CAMPAIGN                                           position of great esteem from the time they were first

TO DRAW ATTENTION                                             translated. Works like War and Peace and The Brothers
                                                              Karamazov are still regularly named amongst the top
TO THE PLIGHT OF                                              ten novels ever written. Russian music has also been
                                                              perennially popular, ever since Tchaikovsky became
CHEKHOV'S YALTA HOUSE                                         the first Russian composer to achieve renown abroad,
                                                              and Diaghilev exported Russian ballet to Paris. Russian
                                                              painting is less well known, as comparatively few works
while directing a course of lectures on Chekhov at            can be found in galleries abroad, but an exception
London's Pushkin House. Alexander Walsh became the            must be made for great figures of the avant-garde like
third member of the team, and in 2010 we organised a          Malevich and Kandinsky, who are rightly considered
very successful week of performances at the Hampstead         amongst the greatest names in 20th-century art.
Theatre, to commemorate the 150th anniversary of
Chekhov's birth. We raised much-needed funds with                T.I.: What do you like about the Russian language
which we were able to help pay for the renovation of          most of all? And knowing that you have been travelling to
the Chekhov Museum in Yalta, and then established             Russia since 1978, what is your favorite place?
ourselves as The Anton Chekhov Foundation, a UK-                  R.B.: Russian is a beautiful, expressive and intimate
based charity.                                                language. It is also a very musical language, which
                                                              makes translating a writer like Chekhov all the more
    T.I.: Among your favourite writers is Leo Tolstoy, you    rewarding. My favourite place is probably still Moscow,
have written several books about him. Why this figure has     which I fell in love with when I lived there for a year
attracted you? And what in your research about Tolstoy        as a graduate student. I was captivated by the concerts
you wanted to achieve?                                        I went to at the Grand Hall of the Conservatoire,
    R.B.: I have actually only written one book about         ravishing Art Nouveau mansions I had not expected
Tolstoy, a biography - I only translated and wrote the        to find, the mixture of medieval churches and striking
Introduction to Anna Karenina. I would not say that           Constructivist buildings, the beauty and fascination of
Tolstoy is necessarily one of my favourite writers,           places on the outskirts like the former Sheremetev palace
although I do think Anna Karenina is one of the greatest      at Ostankino and the royal estate at Kolomenskoe, as
novels ever written, having spent years translating it, as    well as all those quiet streets full of history.
each successive draft revealed new insights and a deeper
understanding of its intricate structure. But I was
certainly attracted to Tolstoy as a biographical subject. I
wanted above all to understand why it was that Chekhov        RUSSIAN IS A BEAUTIFUL,
                                                              EXPRESSIVE AND
so revered him, over and above consideration of his great
literary gifts. The latter part of Tolstoy's life, when he
started preaching his own brand of Christianity, became
a social activist, and acquired more moral authority
                                                              INTIMATE LANGUAGE.
than the Tsar, has not been as well illuminated as the        IT IS ALSO A VERY
much mythologised earlier part, when he was a novelist.
I wanted particularly to place Tolstoy in the context of      MUSICAL LANGUAGE,
Russian history, and concentrate on his remarkable life,
and its legacy in the Soviet period.
                                                              WHICH MAKES
                                                              TRANSLATING A WRITER
   T.I.: What do you think about the influence of Russian
culture on the world’s heritage? And do we have today         LIKE CHEKHOV ALL THE
modern classics?                                              MORE REWARDING.

People in contemporary culture of Russia                                                                            20
EXHIBITION RECYCLED
    ART: FASHION&DESIGN IN
    CONTEMPORARY CULTURE
   OF RUSSIA SHOWS THE BEST
 EXAMPLES AND TENDENCIES OF
  A NEW FOR RUSSIA FIELD LIKE
  RECYCLING AND ZERO WASTE
                               P h o to c re d i t : Yu r y S l av i n

 Raincoats from plastic bags by Galina Larina

People in contemporary culture of Russia                                 21
Dress by Olga Primerova

 Denim jacket by Folklorefolks             Cupboard from old canoe by LikeLodka

 Jewellery by Tina Khmelnitskaya

People in contemporary culture of Russia                                                                22
ЖУРНАЛ О ЛЮДЯХ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ
              MAGAZINE ABOUT PEOPLE IN CONTEMPORARY RUSSIAN CULTURE

                        Журнал о людях в российской культуре
                                  «ТВОЯ ИСТОРИЯ»

                            Учредитель, издатель, редакция
                  Благотворительное издательство Татьяны Покопцевой
                                 www.tppublishing.ru

Все статьи, рисунки,         Издатель и главный редактор/                  Свидетельство
фотографии и дру-                   Editor-in-Chief:                        о регистрации
гие редакционные         Татьяна Покопцева/Tatiana Pokoptseva          средства массовой
материалы журна-                                                              информации
ла «Твоя История»                 Дизайнер/Designer:                       в Федеральной
охраняются как ин-          Елена Бовичева/Elena Bovicheva              службе по надзору
теллектуальная                                                              в сфере связи,
собственность. Пол-             Корректор/Corerections:                  информационных
ное или частичное              Ольга Фомина/Olga Fomina                         технологий
воспроизведение                                                                и массовых
статей, материалов                                                         коммуникаций
                           Мнение редакции может полностью
и других результатов                                                       (Роскомнадзор)
                              или частично не совпадать
интеллектуальной                                                       ЭЛ №ФС77-53729
                                 с мнением авторов.
деятельности, опу-                                                      от 26.04.2013 года.
бликованных в жур-                                                               Все права
нале «ТВОЯ ИСТО-       Tvoya Istoria Magazine — established in 2013.            защищены
РИЯ», запрещено.                   All the rights reserved.            © ООО «ТИ–пресс».
Андрей Бергер. Цвель паруса

                              Следующий номер — апрель 2019
                                   New issue — April 2019
                                 Available at tvoyaistoria.ru
Вы также можете почитать