ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ - МОНТАЖНИКОВ - НАСТЕННЫЕ ДВУХКОНТУРНЫЕ ГАЗОВЫЕ КОТЛЫ
←
→
Транскрипция содержимого страницы
Если ваш браузер не отображает страницу правильно, пожалуйста, читайте содержимое страницы ниже
ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ - МОНТАЖНИКОВ НАСТЕННЫЕ ДВУХКОНТУРНЫЕ ГАЗОВЫЕ КОТЛЫ СЕРИЯ РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И РЕМОНТУ Модели Модели RCM 20 Е RSF 20 Е RCM 24 Е RSF 24 Е С открытой камерой сгорания С закрытой камерой сгорания ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ RADIANT BRUCIATORI S.p.А. Монтелабатте, ИТАЛИЯ
СОДЕРЖАНИЕ стр. РЕКОМЕНДАЦИИ ОТ КОМПАНИИ RADIANT Bruciatori S.P.A……………………….….. 1 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ………………………………………………………………………. 2 2. КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ…………………………………………………………… 2 3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ… 2 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ……………………………………………………... 3 • Таблица технических характеристик……………………………………………………. 3 5. УСТРОЙСТВО КОТЛОВ СЕРИИ «COMFORT Slim» • Схема расположения узлов и деталей котла…………………………………………….. 4 • Система предохранения от замерзания………………………………………………….. 4 • Байпас……………………………………………………………………………………… 5 • Датчик протока……………………………………………………………………………. 5 • Датчик тяги…………………………………………...…………………………………… 5 • Трехходовой клапан………………………………………………………………………. 6 • Система удаления продуктов сгорания………………………………………………….. 6 • Таймер отопления…………………………………………………………………………. 9 МОНТАЖ • Снятие упаковки с котла………………………………………………………………….. 9 • Монтаж котла на стене…………………………………………………………………… 9 • Подсоединение котла к водопроводу и системе отопления……………………………. 10 • Подсоединение газа……………………………………………………………………….. 10 • Подсоединение комнатного термостата…………………………………………………. 10 РЕГУЛИРОВКИ КОТЛА • Перевод котла на сжиженный газ………………………………………………………... 11 • Регулировка давления газа перед главной горелкой…………………………………… 12 • Регулирование температуры отопления………………………………………………… 13 • Регулирование температуры воды в системе горячего водоснабжения………………. 13 • Установка максимальной температуры теплоносителя в котле……………………….. 13 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ КОТЛОВ «COMFORT Slim»……………………………… 14 ПОДГОТОВКА КОТЛА К РАБОТЕ • Ручки управления и индикация на передней панели котла……………………………. 18 • Заполнение системы……………………………………………………………………… 18 • Слив теплоносителя из системы отопления…………………………………………….. 18 • Слив воды из системы горячего водоснабжения……………………………………….. 19 ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОТЛА • Запуск электророзжига…………………………………………………………………… 19 • Отключение котла с электророзжигом………………………………………………….. 19 • Безопасность удаления продуктов сгорания……………………………………………. 19 • Перечень возможных неисправностей и способы их устранения……………………... 20 • Уход за котлом……………………………………………………………………………. 21 11 СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ • Гарантийные обязательства…………………………...…………………………………. 21
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ Рекомендации от компании RADIANT Bruciatori S.p.A.: Ø При покупке котла проверьте гарантийный талон на наличие в нем печати фирмы или торго- вой организации, у которой Вы приобрели котел. Ø Первый запуск, наладку, регулировку и ремонт котла должны осуществлять только квалифи- цированные специалисты уполномоченной организации или газового хозяйства. Ошибки в уста- новке могут привести к травмам и повреждениям, за что производитель ответственности не не- сет. Ø Чтобы котел долго и эффективно служил Вам, следуйте рекомендациям, перечисленным ни- же: q периодически проверяйте по установленному на котле манометру давление в сис- теме отопления, следите, чтобы оно находилось в пределах 1 - 1,5 бар; q не оставляйте легковоспламеняющиеся материалы в непосредственной близости от котла; q один раз в год авторизированная (имеющая допуск Завода-изготовителя) сервисная служба должна проводить профилактический осмотр котла; q проверка работы главной горелки должна осуществляться квалифицированными специалистами не реже, чем раз в два года; q не используйте для чистки лицевой панели или внутренних деталей котла раство- рители или вещества, содержащие абразивные частицы. Используйте только мыльный раствор; q для повышения комфорта в отапливаемых помещениях и рационального использо- вания газа, советуем установить комнатный термостат, подключенный к таймеру. Это обеспечит автоматическое включение и отключение котла по заданной Вами программе в течение дня или недели (по выбору). 1
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Компания RADIANT Bruciatori S.p.A, свыше 40 лет работающая на рынке отопительной техники, накопила большой опыт в разработке и производстве газовой аппаратуры. Она вы- пускает настенные и напольные котлы, газовые водонагреватели и другое газоиспользующее оборудование. Использование в производстве котлов современных материалов и прогрессив- ных технологий позволило достичь высокого уровня качества и надежности. 1.2. Настенные двухконтурные газовые котлы серии COMFORT Slim производства итальянской компании RADIANT Bruciatori S.p.A предназначены для отопления и горячего водоснабже- ния отдельных квартир, индивидуальных жилых домов, объектов социально-культурного и промышленного назначения, общей площадью до 290 м2. Котлы предназначены для работы в любых климатических зонах, как на природном, так и на сжиженном газах. 1.3. В котлах серии COMFORT Slim имеется система автодиагностики. Автоматика постоянно выводит на панель управления информацию о работе котла. Автоматика контролирует нали- чие пламени на главной горелке, разрежение в дымоходе, уровень и температуру котловой воды (теплоносителя) и другие параметры. Обеспечивается полная безопасность в эксплуата- ции при условии соблюдения правил, изложенных в настоящем Паспорте. 2. КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ 2.1. В комплект поставки котла серии COMFORT Slim входят: Ü Котел - 1 шт. Ü Кран газовый 1/2″ - 1 шт. Ü Фитинги медные - 5 шт. Ü Упаковочная коробка - 1 шт. Ü Паспорт. Руководство пользователя - 1 шт. Ü Шаблон для разметки стены - 1 шт. Ü Кронштейн для навески котла - 1 шт. 3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3.1. Во избежание несчастных случаев и выхода из строя котла запрещается: - самостоятельно устанавливать и запускать его в эксплуатацию; - эксплуатировать котел на газе, тип которого не соответствует указанному в паспорте; - пользоваться котлом детям школьного возраста и лицам, не знакомым с требованиями настоя- щего Паспорта; - пользоваться котлом при утечке газа, неисправностях автоматики безопасности; - ремонтировать котел собственными силами. 3.2. При нормальной работе котла и при исправном газопроводе в помещении не должен ощу- щаться запах газа. Появление запаха газа свидетельствует об утечке, которая возникает вследствие повреждения элементов котла или газопровода. 3.3. При появлении в помещении запаха газа необходимо: - немедленно перекрыть газовый кран, расположенный под котлом; - не включать и не выключать электроосвещение и электроприборы; - немедленно погасить открытый огонь, не курить, не пользоваться телефоном и электрическими звонками; - тщательно проветрить помещение; - вызвать аварийную службу газового хозяйства. 3.4. Если при включении котла не произошло розжига главной горелки, необходимо выждать не менее 3-х минут перед повторным розжигом. 3.5. При обнаружении ненормальной работы котла необходимо обратиться в ремонтный пункт эксплуатационной организации газового хозяйства и до устранения неисправностей котлом не пользоваться во избежание взрыва или отравления газом. 2
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ ВНИМАНИЕ! - Котлы серии COMFORT Slim должны эксплуатироваться только в закрытых систе- мах отопления, не сообщающихся с атмосферой. Для предупреждения возникновения аварийных ситуаций, необходимо неукоснительно соблюдать правила, указанные в раз- делах 7, 9, 10 настоящего Паспорта. - Перед первым запуском котла или после длительного простоя циркуляционный насос может оказаться заблокированным. В этом случае необходимо прокрутить ротор с помощью отвертки, предварительно выкрутив крышку (рис. 34) - Максимальная мощность в режиме отопления установлена на заводе на уровне 80% от максимально возможной. При необходимости увеличения мощности см. главу "Регу- лировки котла". 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4.1. Технические характеристики котлов серии COMFORT Slim приведены в таблице 1. Таблица 1 МОДЕЛИ НАИМЕНОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ RCM 20E RCM 24E RSF 20E RSF 24E ккал/ч 22900 25628 22900 25628 Максимальная тепловая мощность кВт 26,6 29,8 26,6 29,8 ккал/ч 11000 15000 11000 15000 Минимальная тепловая мощность кВт 12,8 17,5 12,8 17,5 ккал/ч 20550 23040 20900 23090 Максимальная полезная тепловая мощность кВт 23,9 26,8 24,34 26,85 ккал/ч 9370 12900 9450 12900 Минимальная полезная тепловая мощность кВт 10,9 15,0 11,0 15,0 Диапазон температуры в системе отопления ˚С 30 – 80 30 -80 30 - 80 30 - 80 Максимальное давление в системе отопления МПа 0,3 0,3 0,3 0,3 Минимальное давление в системе отопления МПа 0,03 0,03 0,03 0,03 Объем расширительного бака л 8 8 8 8 Производительность системы ГВС при Δt = 25˚C л/мин 13 15 13 15 Максимальное давление в контуре ГВС МПа 0,6 0,6 0,6 0,6 Минимальное давление в контуре ГВС МПа 0,05 0,05 0,05 0,05 Отапливаемая площадь, не более м2 260 290 260 290 ширина мм 450 450 450 450 Габаритные размеры высота мм 860 860 860 860 глубина мм 345 345 345 345 Масса кг 44 44 49 49 Тип С12 и С32 - 100/60** Диаметр дымохода мм Тип В -130* Тип С52 - 80/80*** Присоединение отопительного контура дюйм 3/4 3/4 3/4 3/4 Присоединение холодной воды дюйм 1/2 1/2 1/2 1/2 Присоединение горячей воды дюйм 1/2 1/2 1/2 1/2 Присоединение газа дюйм 1/2 1/2 1/2 1/2 Напряжение электрической сети, 50 Гц В 220 220 220 220 Установленная мощность Вт 120 120 170 170 Диаметр форсунок главной горелки, природный газ мм 1,25 1,25 1,25 1,25 Диаметр форсунок главной горелки, сжиженный газ мм 0,75 0,77 0,75 0,77 Природного (G20) кПа 0,4-2,0 0,4-2,0 0,4-2,0 0,4-2,0 Давление газа Сжиженного (G30/G31) кПа 3,0/3,7 3,0/3,7 3,0/3,7 3,0/3,7 Примечание: * ) Тип В имеет открытую камеру сгорания у котлов с естественной тягой. ** ) Тип С имеет закрытую камеру сгорания у котлов с принудительным отводом продуктов сгора- ния. Варианты исполнения С12 и С32 подразумевают систему подвода воздуха на горение и отвода про- дуктов сгорания по принципу «труба в трубе». С12 – горизонтально, С32 – вертикально. *** )Вариант исполнения С52 подразумевает систему подвода воздуха на горение и отвода продук- тов сгорания двумя раздельными трубами. 3
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ 5. УСТРОЙСТВО КОТЛОВ СЕРИИ COMFORT Slim • Схема расположения узлов и деталей котла. RCM 20 E - RCM 24 E RSF 20 E - RSF 24 E С открытой камерой сгорания С закрытой камерой сгорания Рис. 1 1. рама котла; 17. расширительный бак; 2. дымовая камера 18. 3-х скоростной циркуляционный насос; 3. камера вентилятора; 19. автоматический воздухоотводчик; 4. камера сгорания; 20. предохранительный клапан отопления (3 бар); 5. передняя крышка камеры сгорания (тип С); 21. кран для спуска теплоносителя; 6. нижняя крышка камеры сгорания (тип С); 22. манометр отопительного контура; 7. теплообменник отопительного контура; 23. кран для заполнения системы отопления; 8. теплообменник системы ГВС; 24. датчик давления воды; 9. клапан спуска воздуха; 25. датчик температуры отопления; 10. главная горелка; 26. датчик температуры воды в системе ГВС; 11. электрод зажигания; 27. трехходовой клапан; 12. электрод ионизационного контроля пламени; 28. ограничитель протока; 13. датчик температуры котловой воды; 29. датчик протока; 14. электронный газовый клапан VK4105 A 1001 30. байпас; 15. регулятор давления газа; 31. датчик давления воздуха; 16. блок электророзжига; 32. электровентилятор; 33. датчик тяги • Система предохранения от замерзания Котлы RADIANT имеют функцию защиты от замерзания. Автоматика включает котел при понижении температуры в системе отопления до +5º С и до +4º С в системе ГВС. Для защиты комнатных радиаторов необходимо установить комнатный термостат. Система предохранения от замерзания включается только тогда, когда система заполнена водой (теплоносителем), есть пода- ча газа, электричества и ручка 1 (рис. 32) стоит в позиции «ЗИМА». 4
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ • Байпас Систему байпасирования необходимо при- вести в рабочее состояние в следующих случаях: • если в системе отопления установлен двуххо- довой клапан; • если на радиаторах отопления установлены Рис. 2 термоголовки. Настройка пропускной способности байпаса про- водится следующим образом: Введите отвертку в шлиц пластикового регуля- тора байпаса (рис.2, поз. А). Помните, что когда шлиц регулятора находится в горизонтальном положении, то байпас полностью открыт и про- пускает весь поток воды; когда шлиц установлен вертикально, то байпас полностью закрыт. Для установления частичной проходимости настрой- те байпас, отрегулировав положение шлица вен- тиля. • Датчик протока с ограничителем Датчик обеспечивает приоритет системы ГВС при теплообменник системы ГВС разборе горячей воды (см. рис. 2, поз. В). Он переключает работу котла в режим горячего водоснабжения при мини- мальном расходе горячей воды 2 л/мин. Датчик изготовлен клапан из нетоксичного, устойчивого к коррозии и отложению со- выпуска лей пластикового материала. Перед датчиком на входе хо- воздуха лодной воды в теплообменник установлен фильтр, предот- вращающий возможность любого загрязнения воды. Эти свойства гарантируют высокую эффективность работы пе- реключателя. Котел оснащен ограничителем притока холодной воды на входе, настройка пропускной способности которого про- Рис. 3 изводится регулировочным винтом С, (рис.2). • Датчик тяги Датчик протока Модели котлов с открытой камерой сгорания оснащены датчиком тяги (рис. 4). Он обеспечивает отключение котла при полной или частичной потере тяги или если сечение дымохода не обеспечивает отвод продуктов сгорания. Разъем Перед тем, как перезапустить датчик тяги после срабаты- вания, проверьте, нет ли в дымоходе помех, способных ограни- чить выход продуктов сгорания. Перед включением датчика тяги, проведите следующие операции: • отключите электропитание; • поверните переключатель 1 (рис. 32) в положение «OFF», отсоедините разъем 1 от датчика тяги, (рис. 4), нажмите кнопку 2 между двумя электрическими контактами и затем Рис. 4 подсоедините разъем 1; подключите электропитание и уста- новите переключатель «ЗИМА/ЛЕТО» в нужное положение. 5
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ • Трехходовой клапан Трехходовой клапан обеспечивает переключение работы котла с отопления на горячее водоснабжение и Положение ГВС наоборот. Он управляется штоком C (рис. 5). Установка вручную Рис. 5 Когда шток находится в верхнем положении, Положение отопления котел работает только на горячее водоснабжение, ко- гда шток находится в нижнем положении, котел ра- ботает в режиме отопления. Переключение режимов работы «отопление / горячее водоснабжение» про- исходит автоматически. Шток C вручную фиксируется в среднем положении только при неисправности электропривода, при этом порты отопления и ГВС открыты одновременно. Для того, чтобы восстановить первоначальные регули- Положение ГВС Положение отопления ровки, отсоедините электропривод от клапана, (рис. 6), в следующем порядке: 1. Нажмите кнопку А, расположенную под электро- приводом клапана. 2. Удерживая кнопку А, поверните переключатель против часовой стрелки; 3. Снимите электропривод. 4. Электрический кабель отсоединяется при нажатом Рис. 6 фиксаторе В, находящемся на разъеме С, (рис. 6) Плата RAMIRE Порядок подсоединения электрического кабеля треххо- дового клапана к основной плате показан на рис. 7. Цвет проводов на рис. 7 Light-blue - светло-голубой Brown - коричневый Рис. 7 Black - черный • Система удаления продуктов сгорания 2 .5 m m a x . 2 .5 m . Котел должен быть подсоединен к дымо- вым трубам для отвода продуктов сгора- m ax. ния; сечение труб не должно быть меньше d pуклон endenza pуклон endenza сечения трубы, выходящей из котла. Со- 2d m in . 3 % 2d d m in . 3 % Рис. 8.1 единение труб должно быть герметично, вентиляц. чтобы не допустить попадания продуктов сгорания в отапливаемое помещение. A p e r tu r a d i a s p ira z io n e окно 1 1m max m min. 1m 1 mmax min. Для моделей с естественной тягой: 1. ПРОДУКТЫ СГОРАНИЯ ВЫВОДЯТСЯ В ДЫМОВУЮ ТРУБУ ИЛИ ОБЩИЙ ДЫМОХОД (рис. 3d min. 1.5 m min. 1.5 m. min. 8.1). 3d min. d уклон pendenza d уклон pendenza Максимально допустимое число поворотов трубы 2d 2d min. 3% min. 3% под 90˚ - не более трех. Следуйте расстояниям и ук- 2dmin. 2d min. лонам, представленным на рисунке 8.1. 2. ПРОДУКТЫ СГОРАНИЯ ВЫВОДЯТСЯ ЧЕРЕЗ СТЕНУ ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ТРУБОЙ (рис. 8.2). Рис. 8.2 6
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ Максимально допустимое число поворотов трубы Рис. 9 под 90˚ - не более двух, включая первое подсоеди- Расстояние Distanza нение к котлу. Следуйте расстояниям и уклонам, Расстояние Distanza > 5 m ≤5m представленным на рисунке 8.2. 0.50 m 3. вывод продуктов сгорания верти- кальной трубой через крышу (рис. 9) 0.50 m Высшая Volume точка tecnico крыши Рис.19.1 Рис. 9.1. Плоская кровля. Если дымовая труба расположена на расстоянии бо- il colmo конька лее 5 м от наивысшей точки крыши, например вен- 0.50 m Distanza > 1.85 m Расстояние тиляционной шахты, то ее высота от плоскости 2 oltre Расстояние Distanza кровли должна быть не менее 0,5 м; если дымовая От ≤ 1.85 m 0.50 m труба расположена на расстоянии 5 м и менее от 1 m min. Zona di наивысшей точки, то дымовая труба должна превы- reflusso шать эту точку не менее, чем на 0,5 м. 15° Рис. 9.2 Рис. 9.2. Кровля имеет уклон до 15º. Если дымовая труба расположена на расстоянии бо- il colmo Расстояние лее, чем 1,85 м от конька крыши, высота трубы 0.50 m конька Distanza > 1.30 m должна быть не менее 1 м от места ее пересечения с Отoltre Расстояние Distanza 3 ≤ 1.30 m кровлей; если дымовая труба расположена на рас- стоянии 1,85 м от конька и менее, то ее высота 0.80 m должна превышать уровень конька не менее, чем на 0,5 м. 1.20 m min. Zona di Рис. 9.3. Кровля имеет уклон от 15º до 30º. reflusso Если дымовая труба расположена на расстоянии бо- 30° лее, чем 1,3 м от конька крыши, высота трубы должна быть не менее 1,2 м от места ее пересечения с кровлей; если дымовая труба расположена на рас- Рис. 9.3 il colmo стоянии 1,3 м от конька и менее, то ее высота долж- конька Расстояние на превышать уровень конька не менее, чем на 0.50 m Distanza > 1.50 m 0,5 м. oltre Расстояние Distanza От ≤ 1.50 m Рис. 9.4. Кровля имеет уклон от 30º до 45º. 1.30 m Если дымовая труба расположена на расстоянии бо- Zona di лее, чем 1,5 м от конька крыши, высота трубы 4 2 m min. reflusso должна быть не менее 2 м от места ее пересечения с кровлей; если дымовая труба расположена на рас- 45° стоянии 1,5 м от конька и менее, то ее высота долж- Рис. 9.4 на превышать уровень конька не менее, чем на 0,5 м. oltre il colmo Расстояние Distanza > 1.20 m 0.50 m Рис. 9.5. Кровля имеет уклон от 45º до 60º. От конька Расстояние Distanza ≤ 1.20 m Если дымовая труба расположена на расстоянии бо- лее, чем 1,2 м от конька крыши, высота трубы 2.10 m должна быть не менее 2,6 м от места ее пересечения с кровлей; если дымовая труба расположена на рас- стоянии 1,2 м от конька и менее, то ее высота долж- 5 на превышать уровень конька не менее, чем на 2.60 m min. 0,5 м. Zona di reflusso Рис. 9.5 60° 7
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ Для моделей с закрытой камерой сгорания: • Для С12 и С32 Набор KIT А – КОАКСИАЛЬНАЯ ТРУБА с возможностью поворота на 360о, присоединительные размеры - 100 мм/60 мм с двумя коленами и 2 коаксиальными трубами; диаметр дымовой трубы – 60 мм, диаметр трубы для забора воздуха – 100 мм, (рис. 10); Рис. 10 • Для С52 Набор KIT B - КОМПЛЕКТ ИЗ ДВУХ ТРУБ с возможно- стью поворота каждой из них на 360о с двумя присоедини- тельными отверстиями для дымовой трубы - диаметр 80 мм, для трубы забора воздуха - диаметр 80 мм (рис. 11). Рис. 11 • Расположение оголовков дымовых труб относительно конструктивных элементов зда- ния, в зависимости от установленной тепловой мощности и способа отвода продуктов сгорания (рис. 12) Таблица 2 Естественная тяга Принудительная тяга Место расположения 4-7 кВт 7-16кВт 16-35 кВт 4-7 кВт 7-16 кВт 16-35 кВт Расстояние, мм A Под окном 1000 1500 2500 300 500 600 B Под вентиляционным отверстием 1000 1500 2500 300 500 600 C Под свесом кровли 300 400 500 300 300 300 D Под балконом 300 400 500 300 300 300 E Рядом с прилегающим окном 400 400 400 400 400 400 Рядом с прилегающим вентиляционным отвер- F 600 600 600 600 600 600 стием Рядом с вертикальной или горизонтальной тру- G 300 300 300 300 300 300 бой H От угла здания 300 500 600 300 300 300 L От уровня земли 400 1500 2500 400 1500 2500 M Вертикально между двумя оголовками 600 1500 2500 500 1000 1500 N Горизонтально между двумя оголовками 300 500 600 500 800 1000 O Между постройками, при расстоянии менее 3 м 600 1000 1200 1500 1800 2000 Между постройками, при расстоянии менее 3 м, P 1200 1900 2500 2500 2800 3000 при наличии окон или дверей Примечание. Под установленной тепловой мощностью котла понимается фактическая тепловая мощность, необходимая для отопле- ния и горячего водоснабжения конкретного помещения или группы помещений (например, в случае, если котел мощно- стью 24 кВт обслуживает квартиру площадью 180 м2) 8 Рис. 12
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ 6. МОНТАЖ • Снятие упаковки с котла 1 2 1. Разместите упакованный котел (рис. 13) на полу так, чтобы стрелка на коробке показывала вверх, и сними- те упаковочную ленту. Откройте коробку; 2. Переверните котел на 180о, одновременно придержи- вая рукой; 3. Снимите упаковочную коробку. 3 Рис. 13 • Монтаж котла на стене Для того чтобы обеспечить доступ к котлу в процессе эксплуатации, необходимо соблюдать минимальные расстояния, пока- занные на рис. 14. Для облегчения процесса монтажа, к котлу прилагается шаблон для предварительной разметки стены. Монтаж осуществляется в следующей последо- вательности: 1. на стене на уровне верхней кромки котла проведите горизонтальную линию; 2. расположите шаблон так, чтобы его верхняя кромка совпадала с линией (соблюдая все расстояния, указанные на рис. 14), отметьте 3 точки для закрепления рамы котла (выберите анкеры так, чтобы они соответствовали типу стены). Далее отметьте 2 точки для фиксации планки - кронштейна; 3. зафиксируйте болтами или шурупами раму и планку - кронштейн на стене, Рис. 14 подведите трубы газа, холодной и горячей воды, системы отопления; 4. навесьте котел. 9
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ • Подсоединение котла к водопроводу и системе отопления Для того чтобы упростить монтаж, к котлу прилагается необходимый комплект фитингов (рис. 15). Перед тем, как присоединить к котлу трубы отопительной системы, прочистите систему для предотвращения попадания в котел загрязне- ний, что может негативно сказаться на его работе. Установите воронку с выводом под предохранительным клапаном системы отопления (проверенным при давлении 3 бар) для сбора воды в случае протекания от повышения давления. В контуре системы горя- Рис. 15 чего водоснабжения давление не должно превышать 6 бар. R - возврат из системы отопления; G - газ; C - горячая вода; F - холодная вода; А - подача в систему отопления ВНИМАНИЕ! 1. Использование труб диаметром меньше, чем поставляемые в комплекте фитинги, не до- пускается. 2. Использование зауженных колен и соединительных устройств не допускается. 3. Перед присоединением к котлу тщательно прочистите систему отопления для устране- ния посторонних предметов, оставшихся в трубах и радиаторах после монтажно- сборочных работ. • Подсоединение газа Подсоединение труб для подачи газа может быть произведено только квалифицированным персоналом газового хозяйства или организации, имеющей соответствующую лицензию. Перед подсоединением газовых труб к котлу убедитесь в следующем: • что тип и давление используемого газа соответствует значениям, указанным на табличке котла; • что газовые трубы не имеют внутри посторонних частиц. Проверьте герметичность подсоединения газовых труб методом обмыливания. • Подсоединение комнатного термостата Используйте только термостат класса II Провод термостата не следует помещать в канал с проводами напряжением 220 В, он должен быть проложен отдельно. Длина провода комнатного термостата не должна превышать 50 м, пло- щадь сечения - не менее 0,5 мм2. 1. Пропустите провод комнатного термостата через входной разъем (рис. 16). 2. Переведите мост РТ (рис.16) с клеммы ТА на соседний разъем (рис. 17). 3. Подсоедините провод термостата к разъему ТА и к соседнему, занятому мостом РТ, который был только что переведен (рис. 17). Если необходимо подключить таймер, проведите подсоединения в соответствие с указаниями на рис. 18 (таймер и термостат) или рис. 18а (только таймер). ma ma ro ro ne ne ros gial ros gial so lo M so lo M 5 4 3 bl2u 1 5 4 3 bl2u 1 TA TA OR N L TA OR N L Рис. 16 Рис. 17 Рис. 18 Рис. 18а 10
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ 7. РЕГУЛИРОВКИ КОТЛА • Перевод котла на сжиженный газ. Перевод котла для работы на другом типе газа может осуществлять только специалист. Перевод проводиться следующим образом: 1. отключите электропитание; 2. закройте газовый кран; 3. замените форсунки главной горелки по следующей схеме: • отсоедините газовую трубку 5 (рис. 19) от главной горелки, Рис. 20 используя гаечный ключ но- мер 24; • отделите газовый коллектор 2 от корпуса 1, открутив четыре Рис. 19 Рис. 21 винта 3; • установите нужные форсунки 4 на горелку с помощью гаеч- ного ключа номер 7; • соберите горелку. Проверьте собранный узел на наличие утечек газа методом обмыли- 11 9 1. газовый клапан вания; 2. регулятор давления газа 3. штуцер входного давления 4. замените пружину 6 (рис. 20) на 4. штуцер выходного давления 5. блок элетророзжига подходящую для данного типа 6. газовая трубка 7. рамка горелки используемого газа. Пружина 8. горелка с 13-ю секциями 9. инжектор размещается внутри стабилиза- 10.электрод поджига 11 электрод ионизации тора газового клапана 8. Для то- 12. винт регулировки розжига Рис. 22 13. крышка блока розжига го, чтобы поменять ее, откройте зажим 2, снимите крышку 1, из- Рис. 23 влеките стержень регулятора 7 и замените пружину; после этого соберите узел в обратном поряд- ке; 5. переставить перемычку (рис. 21) на соответствующий тип газа; 6. если в котле предусмотрена пилотная горелка, также необходимо заменить форсунку пилот- ной горелки; 7. замените маркировочную пластинку с характеристиками типа и давления газа на котле, ис- пользуя предложенную в наборе; 8. переустановите минимальный и максимальный уровень давления газа на регуляторе. Параметры применяемого газа для различных моделей котлов приведены в таблицах 3 и 4. Таблица 3. Единица Природный газ Сжиженный газ Сжиженный газ Модели RCM 20E – RSF 20E измерения G20 G30 (бутан) G31 (пропан) Нижняя граница числа Воббе, при (15оС; 1013 mбар) МДж/м3 (н.у.) 45,67 80,58 70,69 Номинальное давление газа на входе мбар (ммН2О) 20 (204) 30 (306) 37 (377) Минимальное давление газа на входе мбар (ммН2О) 17 (173) 20 (204) 25 (255) Главная горелка: 13 форсунок диаметром мм 1,25 0,75 0,75 Расход газа (15оС, 1013mбар) м3/ч 2,8 Расход газа (15оС, 1013mбар) кг/ч 2,10 2,07 11
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ Таблица 4. Единица Природный Сжиженный газ Сжиженный газ Модель RСМ 24Е - RSF 24E Измерения газ G20 G30 (бутан) G31 (пропан) Нижняя граница числа Воббе, при (15оС 1013 мбар) МДж/м3 (н.у.) 45,67 80,58 70,69 Номинальное давление газа на входе мбар (ммН2О) 20 (204) 30 (306) 37 (377) Минимальное давление газа на входе мбар (ммН2О) 17 (173) 20 (204) 25 (255) Главная горелка: 13 форсунок диаметром мм 1,35 0,77 0,77 Расход газа (15о, 1013mбар) м3/ч 3,15 Расход газа (15о, 1013mбар) кг/ч 2,35 2,32 • Регулировка давления газа перед главной горелкой Установка максимального и минимального давления. Перечисленные в этом разделе операции могут проводиться только квалифицированными специалистами. Они необходимы в случаях перевода работы котла на другой тип газа, и в случае, если фактическое давление газа в сети не соответствует максимальному давлению газа, указанному в таблице 5. Таблица 5. Природный газ Сжиженный газ Теплопроизводительность котла min max min max 20 000 ккал/ч мм Н2О 20 110 50 290 24 000 ккал/ч мм Н2О 42 130 50 310 Порядок действий: 1. откройте защелку 2 (рис. 24); 2. снимите катушку модулятора 1, расположенную над газовым клапаном, (рис. 25); 3. закрутите пластиковый винт 3 по часовой стрелке до упора, (рис. 27), будьте осторожны, чтобы не сломать его; 4. с помощью гаечного ключа № 17 ослабьте специальную гайку 5, фиксирующую стержень 4, (рис. 28); Рис. 24 5. присоедините манометр к штуцеру 9 измерения давления перед главной горелкой (рис. 29); 6. включите котел, отрегулируйте максимальное давление, повора- чивая стержень 4 (по часовой стрелке – увеличение, против ча- совой стрелки – уменьшение). Когда максимальное давление бу- дет установлено, затяните гайку 5, (рис. 26); 7. отрегулируйте минимально давление, медленно вращая пласти- ковый винт 3 до тех пор, пока манометр не покажет требуемое давление. Вращая пластмассовый винт 3, будьте осторожны, Рис. 25 чтобы не сломать его, (рис. 27); 8. после завершения регулировок проверьте соединения на наличие утечек газа методом обмыливания, опломбируйте винт 3 краской или лаком; нажав на крышку 1, поставьте ее на место. 9 Рис. 26 Рис. 28 Рис. 27 Рис. 30 Рис. 29 На рис. 29 - 30 показан внешний вид электронного газового клапана. 12
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ • Регулирование температуры отопления Температура отопления регулируется с помощью регулятора 3 (рис. 32). Диапазон регулирования температуры воды (теплоносителя) от 30оС до 80оС. • поворачивая регулятор против часовой стрелки, Вы понижаете температуру; • поворачивая регулятор по часовой стрелке, Вы повышаете температуру. • Регулирование температуры воды в системе горячего водоснабжения Температура горячей воды задается с помощью регулятора 4 (рис. 32). Диапазон регулирования температуры воды от 35оС и до 65оС. • поворачивая регулятор против часовой стрелки, Вы понижаете заданную температуру; • поворачивая регулятор по часовой стрелке, Вы повышаете температуру. M2 13 12 11 10 9 8 7 6 M3 5 4 3 2 1 D9 R53 Съемная R54 C23 перемычка SELETTORE J3 M1 ВТОРИЧНАЯ ПЕРВИЧНАЯ R52 FUSE 1 SECONDORIE IC3 21 20 19 18 17 16 ОБМОТКА ОБМОТКА 2AF PRIMARIE M6 15 14 D8 R35 M4 D5 58 R51 57 CM1 RL3-RT RL1-RP 22 56 R55 RLA M12 55 R50 54 53 PTC1 23 КОММУТАТОР COMMUTATORE 52 25 J17 J6 RLA - CM1 51 26 D10 D11 J4 J2 J1 24 50 D7 27 49 28 M11 D6 J11 TR1 + M5 C24 C22 RL2-RS 29 Съемная + D2 SELETTORE IC4 M7 перемычка P2 RL4-RV D3 D1 R27 T2 30 J10 RISC. P1 SAN. + M13 J4 R63 C25 R29 T3 R25 T1 Solo per дляMod. R60 R59 Только моде- ad 59 P4 P5 P3 62 лейaccumulo с бойлером B A RLA T. RIS M. RIS 63 31 D4 48 60 + + + 61 CM3 64 D12 R36 R34 47 J21 M14 32 КОММУТАТОР R30 R26 R28 COMMUTATORE J12 J5 RLA - CM3 46 33 T4 J13 R5 R2 J7 45 R21 C11 J18 34 R20 R42 R58 C10 C12 R41 FASX2 R19 FASX3 Съемная 44 R22 MET R56 R40 R33 GPL R4 R1 M8 C15 SELETTORE R43 R6 перемычка C26 R3 + CM4 R15 43 + R32 C13 35 R18 42 R31 R45 36 IC2 37 R37 + IC1 R44 38 J9 41 R16 C14 R46 39 FASX1 FASX4 40 R39 C9 R62 J15 + R57 R61 M9 R38 J20 M10 C5 RS1 J16 R14 R11 + R9 R7 MET. Природный J9 R17 C6 C8 + R13 R24 R23 C18 C27 C16 C17 FA1 C20 C19 C21 R49 C7 C4 R47 + R10 GPL КОММУТАТОР COMMUTATORE R48 C3 R12 R8 Сжиженный GPL-MET Поз. 1 Поз. 2 Поз. 3 Рис. 31 • Таймер отопления Таймер отопления (поз. 2, рис. 31) позволяет установить задержку включения розжига котла в диапазоне от 0 до 6 минут. Время включения розжига настраивается, когда температура в котле достигнет установленного значения. Уровень, выставленный на заводе-изготовителе – 2,5 минуты. Для установки времени используйте отвертку. Поворачивая регулировочный винт по часовой стрелке, вы увеличиваете время задержки, против часовой стрелки - уменьшаете вплоть до нуля. • Установка максимальной тепловой мощности котла Во время тестирования на заводе регулировочный винт (триммер) (поз. 3, рис. 31) установ- лен на уровне 80% от максимально возможной тепловой мощности. При первом запуске котла, ус- тановите необходимую для системы мощность. Используйте отвертку. Вращение по часовой стрелке увеличивает, а вращение против часовой стрелки уменьшает максимальную тепловую мощность котла. Предусмотрена также возможность дополнительной регулировки давления газа при зажигании (например, при использовании сжиженного газа в зимний период). Регулировка производится ре- гулятором 1, рис. 31. Вращая регулятор по часовой стрелке, вы увеличиваете давление, против ча- совой стрелки - уменьшаете. Перед регулировкой переставьте съемную перемычку с разъема GPL- MET на разъем RLA. После установки давления верните перемычку на первоначальное место. 13
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ 8. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ КОТЛОВ «COMFORT Slim» • Электрические соединения для котлов с открытой камерой сгорания и электророзжигом (RCM 20 E - RCM 24 E) ПЛАТА RAMIRE SCHEDA 3. СТАНДАРТНАЯ RAMIRE ДЛЯSUВСЕХ 3 SM 20012 DI SERIE TUTTIМОДЕЛЕЙ I MODELLI M2 13 12 11 10 9 8 7 6 M3 5 4 3 2 1 R53 ВНИМАНИЕ! Разъем M1 N.B. IL CONNETTORE М1DELLA на плате RAVI 2 SCHEDA R54 C23 RAVI II VA должен INSERITO быть SUL CONNETTORE подключен M11 шлейфом к разъ- J3 M1 вторичная первичная R52 FUSE 1 DELLA SCHEDA RAMIRE 3 SECONDARIO IC3 21 20 19 18 17 16 обмотка 2AF обмотка ему М11 на плате RAMIRE 3 M6 PRIMARIO 15 14 D8 R35 M4 D5 58 R51 57 CM1 RL3-RT RL1-RP 22 56 R55 55 RLA M12 R50 54 53 23 PTC1 52 25 J17 J6 51 26 D10 D11 J4 J2 J1 24 50 D7 27 49 28 M11 D6 M5 ПРОГРАММИРУЕМЫЙ ТАЙМЕР OROLOGIO PROGRAMMATORE C24 J11 TR1 + C22 RL2-RS 29 + Схема подсоединения D2 Collegamento elettrico IC4 M7 ПЕРЕМЫЧКА P2 RL4-RV D3 D1 R27 T2 30 СЪЕМНАЯ J10 RISC. P1 SAN. R63 + M13 J4 C25 R29 T3 R25 T1 R60 R59 62 СМ 3 59 P4 P5 P3 B A ACCERTARSI CHE RLA T. RIS M. RIS 63 D4 48 60 + + + 31 61 CM3 64 D12 IL CONNETTORE R36 R34 CM3 SIA INSERITO 47 J21 M14 32 R30 R26 R28 J12 J5 46 33 J13 R5 R2 J7 T4 45 R21 J18 34 R20 R42 R58 C10 C12 44 R41 R22 R56 R40 R33 5 4 3 2 1 M8 C15 GPL MET R43 C26 + CM4 R15 43 + R32 C13 35 R18 42 R31 36 IC2 37 R37 + 38 IC1 41 R16 C14 39 40 R39 красный C9 rosso коричневый marrone R62 M10 J15 R57 R61 + M9 C5 R38 J20 giallo желтый blu синий R17 J16 RS1 J9 + C8 C6 R13 R24 R23 C20 C19 C21 FA1 R49 C7 + R47 C3 R12 R48 RAVI II J3 4 32 1 J2 M1 D2 8765 TA OR N L LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED8 LED9 LED10 LED11 SCHEDA ПЛАТА RAVIRAVI 2 SK06205 TERMOMETRO 2. ЭЛЕКТРОННЫЙ ELETTRONICO ТЕРМОМЕТР CONАВТОДИАГНОСТИКИ И ПАНЕЛЬ AUTODIAGNOSTICA CABLAGGIO COMPONENTI MEDIANTE CONNETTORI 1 2 3 4 15 14 22 23 24 16 17 18 19 20 21 M1 M4 M5 M6 celeste marrone коричневый корич. голубой nero IG celeste nero . черный черн голубой R 3 6 SONDA CY CY СЕТЕВОЙ FILTRO P 2 5 СЕНСОР ОТОПЛЕНИЯ RISCALDAMENTO RETE nero черный CX ФИЛЬТР ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ CIRCOLATORE 1 4 nero черный НАСОС VALVOLA 10000 - 25°C L - ФАЗА ТРЕХХОДОВОЙ DEVIATRICE 31 32 33 34 N - НОЛЬ КЛАПАН M8 nero 10000 - 25°C черный L N nero черный ELETTRODO ACCENSIONE СЕНСОРSONDA КОНТУРА Г.В.С. ELETTRODO БЛОК MORSETTIERA SCHEDA SANITARIA RIVELAZIONE ЭЛЕКТРОННОГО ACCENSIONE ELETTRONICA MOD. S4565A 2019 оранжевый TS ЗАЖИГАНИЯ ИНТЕРФЕЙС оранжевый arancione E.I arancione ЭЛЕКТРОД ЭЛЕКТРОД SCHEDA КОНТРОЛЯ РОЗЖИГА ДИСТАНЦИОННОГО nero черный INTERFACCIA 12 11 10 9 8 7 6 5 4 УПРАВЛЕНИЯ REMOTO черно-красный nero-rosso коричн. 8 7 marrone 25 26 27 28 m3 m2 голубой голубой черный коричнев nero marrone nero черный nero коричневый черный V Z 5+ 4- 7 8 9 10 11 12 13 L N m1 RL1 M2 LB L N PS голубой 3 C 2 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ OR TA корич ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ nero черный blu синий SEXT TEL -IN+ FA1 SONDA ESTERNA 48 47 46 45 44 43 42 41 M9 00.0 00.0 nero 2 M1 1 черн marrone черный nero nero черн blu N.B. : IN CASO DI MONTAGGIO DEL REMOTO PER UN SUO синий коричне CORRETTO FUNZIONAMENTO TOGLIERE IL PONTE TA-OR TF M.F. POSTO SULLA MORSETTIERA E SPOSTARE LA MANOPOLA R /OFF/T SUL CRUSCOTTO PORTASTRUMENTI NELLA POSIZIONE ESTATE R . REMOTO CONTROLLARE IL VERSO DEL MORSETTO M10 PRIMA DI INSERIRLO. MODULATORE РЕГУЛЯТОР VALVOLA ГАЗОВОГО GAS КЛАПАНА ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ ВНИМАНИЕ! В случае подключения НАРУЖНОГО ВОЗДУХА системы дистанционного управления, отсоедините перемычку между разъема- ми TA и OR клеммного блока. Устано- вите переключатель «Зима - Лето» в положение «Лето». Проверьте положе- ние М10 14
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ • Принципиальная электрическая схема котлов «COMFORT Slim»с открытой камерой сгорания и электророзжигом (RCM 20 E - RCM 24 E) L N CX СЕТЕВОЙ FILTRO VD CY CY ФИЛЬТР RETE R marrone marrone celeste celeste коричнев nero голубой IG коричнев голубой черный nero черный * 17 18 19 24 23 22 7 3 2 1 4 ПАНЕЛЬ АВТОДИАГНОСТИКИ 58 57 RV 56 55 RVB RVA 16 54 БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ГАЗОВЫМ КЛАПАНОМ 53 21 52 20 51 50 5 49 И ТЕРМОСТАТАМИ 6 RAVI2 marrone коричневый SK06205 RSA RTA RPA PTC2 14 celeste P 15 nero ER 1 bar черный 43 nero черный 8 PAC blu синий nero 44 черный 13 marrone FA1 БЛОК УПРАВЛЕНИЯ И EA коричневый RP 1.5 bar ПРИОРИТЕТА синийblu 12 12 TF nero черн 45 RS ЦИРКУЛЯЦИОННОГО marrone коричневый 11 НАСОСА 11 nero черный 46 10 RT 10 nero 9 9 7 8 черный 8 TS 7 LB RL1 33 32 34 31 47 48 41 42 27 25 28 30 29 26 6 S4565A 2019 5 arancione arancione marrone RAMIRE 3 SM20012 оранжевый оранжевый коричневый черный черный черный черный 4 черный blu nero nero nero nero nero nero черный синий nero-rosso коричневый черно-красн коричневый marrone marrone PS черный nero черный nero nero черный СПЕЦИФИКАЦИЯ: L - LINEA SS SR MD M.F. E.I N L −- NEUTRO ФАЗА 5+ 4- ПЛАТА V Z PACN −- PRESSOSTATO НОЛЬ ACQUA ДИСТАНЦИОННОГО IG PAC −- INTERRUTTORE GENERALEВОДЫ ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ УПРАВЛЕНИЯ VDIG −- VALVOLA DEVIATRICE ОСНОВНОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ *VD −- CAVO DI CONNESSIONE ТРЕХХОДОВОЙ PER КЛАПАН OR TA * − VALVOLE толькоMod. дляVC6012 модели VC 6012 SS SS −- SONDA SANITARIO СЕНСОР КОНТУРА Г.В.С. SEXT TEL -IN+ SR SR −- SONDA RISCALDAMENTO СЕНСОР ОТОПЛЕНИЯ SONDA ESTERNA P P −- CIRCOLATORE ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС TS TS −- TERMOSTATO ДАТЧИК ТЯГИ SICUREZZA TF TF −- TERMOSTATO FUMI ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА 2 M1 1 M.F. M.F. −- MICRO FLUSSOSTATO ДАТЧИК ПРОТОКА E.I. E.I. −- DEVIATORE ESTATE-INVERNO ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ «ЗИМА - ДАТЧИК MD - MODULATORE ЛЕТО» REMOTO ТЕМПЕРАТУРЫ TA MD −- TERMOSTATO ГАЗОВЫЙ AMBIENTE РЕГУЛЯТОР НАРУЖНОГО OR TA −- OROLOGIO КОМНАТНЫЙ ТЕРМОСТАТ ВОЗДУХА PS OR −- PULSANTE DI SBLOCCO ПРОГРАММИРУЕМЫЙ ТАЙМЕР N.B. : IN CASO DI MONTAGGIO DEL REMOTO PER UN SUO LB PS −- LAMPADA КНОПКА BLOCCO БЛОКИРОВКИ CORRETTO FUNZIONAMENTO TOGLIERE IL PONTE TA-OR POSTO SULLA MORSETTIERA E SPOSTARE LA MANOPOLA R /OFF/ T EA LB −- ELETTRODO D' ACCENSIONE ИНДИКАТОР ОТКЛЮЧЕНИЯ SUL CRUSCOTTO PORTASTRUMENTI) NELLA POSIZIONE ESTATE R . ER EA −- ELETTRODO ЭЛЕКТРОД RIVELAZIONE РОЗЖИГА CONTROLLARE IL VERSO DEL MORSETTO M10 PRIMA DI INSERIRLO. RS ER −- RELE' SANITARIOКОНТРОЛЯ ЭЛЕКТРОД RP - RELE' CIRCOLATORE RS − РЕЛЕ КОНТУРА Г.В.С. RV - RELE' VENTILATORE RP − РЕЛЕ ЦИРКУЛЯЦ. НАСОСА RT - RELE' TERMOSTATO RV − РЕЛЕ ВЕНТИЛЯТОРА RPA - CONTATTO RELE' CIRCOLATORE RT − РЕЛЕ ДАТЧИКА ТЯГИ RSA - COTATTO RELE' SANITARIO RPA − КОНТАКТ РЕЛЕ RVA-RVB - CONTATTI RELE' VENTILATORE ЦИРКУЛЯЦИОННОГО НАСОСА RTA RSA −- CONTATTO КОНТАКТ RELE' РЕЛЕTERMOSTATO КОНТУРА ГВС. RVA-RVB − КОНТАКТ РЕЛЕ ВЕНТИЛЯТОРА RTA − КОНТАКТ РЕЛЕ ДАТЧИКА ТЯГИ 15
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ • Принципиальная электрическая схема котлов «COMFORT Slim» с закрытой камерой сгорания и электророзжигом RSF 20 E - RSF 24 E L N CX СЕТЕВОЙ FILTRO VD CY CY ФИЛЬТР RETE R marrone marrone celeste celeste коричнев nero голубой IG коричнев голубой черный nero черный * 17 18 19 24 23 22 7 3 2 1 4 ПАНЕЛЬ АВТОДИАГНОСТИКИ 58 57 RV 56 55 RVB голубой RVA 16 54 БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ГАЗОВЫМ КЛАПАНОМ 53 21 52 коричневый 20 51 50 5 49 И ТЕРМОСТАТАМИ 6 RAVI2 marrone коричневый SK06205 RSA RTA RPA PTC2 14 celeste P 15 nero ER 1 bar черный 43 nero черный 8 PAC blu синий nero 44 черный 13 marrone FA1 БЛОК УПРАВЛЕНИЯ И EA коричневый RP 1.5 bar ПРИОРИТЕТА синийblu 12 12 TF nero черн 45 RS ЦИРКУЛЯЦИОННОГО marrone коричневый 11 НАСОСА 11 nero черный 46 10 RT 10 nero 9 9 7 8 черный 8 TS 7 LB RL1 33 32 34 31 47 48 41 42 27 25 28 30 29 26 6 S4565A 2019 5 arancione arancione marrone RAMIRE 3 SM20012 оранжевый оранжевый коричневый черный черный черный черный 4 черный blu nero nero nero nero nero nero черный синий nero-rosso коричневый черно-красн коричневый marrone marrone PS черный nero черный nero nero черный СПЕЦИФИКАЦИЯ: L - LINEA SS SR MD M.F. E.I N L −- NEUTRO ФАЗА ПЛАТА V Z 5+ 4- PACN −- PRESSOSTATO НОЛЬ ACQUA ДИСТАНЦИОННОГО IG PAC −- INTERRUTTORE GENERALEВОДЫ ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ УПРАВЛЕНИЯ VDIG −- VALVOLA DEVIATRICE ОСНОВНОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ *VD −- CAVO DI CONNESSIONE ТРЕХХОДОВОЙ PER КЛАПАН OR TA * − VALVOLE толькоMod. дляVC6012 модели VC 6012 SS SS −- SONDA SANITARIO СЕНСОР КОНТУРА Г.В.С. SEXT TEL -IN+ SR SR −- SONDA RISCALDAMENTO СЕНСОР ОТОПЛЕНИЯ SONDA ESTERNA P P −- CIRCOLATORE ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС TS TS −- TERMOSTATO ДАТЧИК ТЯГИ SICUREZZA TF M.F. −- TERMOSTATO FUMI ДАТЧИК ПРОТОКА 2 M1 1 M.F. −- MICRO FLUSSOSTATO «ЗИМА - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ E.I. - DEVIATORE E.I. ЛЕТО» ESTATE-INVERNO ДАТЧИК MD MD −- MODULATORE ГАЗОВЫЙ РЕГУЛЯТОР REMOTO ТЕМПЕРАТУРЫ TA TA −- TERMOSTATO КОМНАТНЫЙ AMBIENTE ТЕРМОСТАТ НАРУЖНОГО OR OR −- OROLOGIO ПРОГРАММИРУЕМЫЙ ТАЙМЕР ВОЗДУХА PS PS −- PULSANTE КНОПКА DI БЛОКИРОВКИ SBLOCCO N.B. : IN CASO DI MONTAGGIO DEL REMOTO PER UN SUO LB LB −- LAMPADA BLOCCO ИНДИКАТОР ОТКЛЮЧЕНИЯ CORRETTO FUNZIONAMENTO TOGLIERE IL PONTE TA-OR POSTO SULLA MORSETTIERA E SPOSTARE LA MANOPOLA R /OFF/ T EA EA −- ELETTRODO ЭЛЕКТРОД D' ACCENSIONE РОЗЖИГА SUL CRUSCOTTO PORTASTRUMENTI) NELLA POSIZIONE ESTATE R . ER ER −- ELETTRODO ЭЛЕКТРОД RIVELAZIONE КОНТРОЛЯ CONTROLLARE IL VERSO DEL MORSETTO M10 PRIMA DI INSERIRLO. RS PA −- RELE' SANITARIO ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА RP - RELE' CIRCOLATORE V − ЭЛЕКТРОВЕНТИЛЯТОР RV - RELE' VENTILATORE RS − РЕЛЕ КОНТУРА ГВС. RT - RELE' TERMOSTATO RP − РЕЛЕ ЦИРКУЛЯЦ. НАСОСА RPA - CONTATTO RELE' CIRCOLATORE RV − РЕЛЕ ВЕНТИЛЯТОРА RSA - COTATTO RELE' SANITARIO RT − РЕЛЕ ДАТЧИКА ТЯГИ RVA-RVB - CONTATTI RELE' VENTILATORE RPA − КОНТАКТ РЕЛЕ RTA - CONTATTO RELE' TERMOSTATO ЦИРКУЛЯЦИОННОГО НАСОСА RSA − КОНТАКТ РЕЛЕ КОНТУРА Г.В.С. RVA-RVB − КОНТАКТ РЕЛЕ ВЕНТИЛЯТОРА RTA − 16
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ • Электрические соединения для котлов «COMFORT Slim» с закрытой камерой сгорания и электророзжигом RSF 20 E - RSF 24 E ПЛАТА RAMIRE SCHEDA 3. СТАНДАРТНАЯ RAMIRE ДЛЯSUВСЕХ 3 SM 20012 DI SERIE TUTTIМОДЕЛЕЙ I MODELLI M2 13 12 11 10 9 8 7 6 M3 5 4 3 2 1 R53 ВНИМАНИЕ! Разъем M1 N.B. IL CONNETTORE М1DELLA на плате RAVI 2 SCHEDA R54 C23 RAVI II VA должен INSERITO быть SUL CONNETTORE подключен M11 шлейфом к разъ- J3 M1 вторичная первичная R52 FUSE 1 DELLA SCHEDA RAMIRE 3 SECONDARIO IC3 21 20 19 18 17 16 обмотка 2AF обмотка ему М11 на плате RAMIRE 3 M6 PRIMARIO 15 14 D8 R35 M4 D5 58 R51 57 CM1 RL3-RT RL1-RP 22 56 R55 55 RLA M12 R50 54 53 23 PTC1 52 25 J17 J6 51 26 D10 D11 J4 J2 J1 24 50 D7 27 49 28 M11 D6 M5 ПРОГРАММИРУЕМЫЙ ТАЙМЕР OROLOGIO PROGRAMMATORE C24 J11 TR1 + C22 RL2-RS 29 + Схема подсоединения D2 Collegamento elettrico IC4 M7 ПЕРЕМЫЧКА P2 RL4-RV D3 D1 R27 T2 30 СЪЕМНАЯ J10 RISC. P1 SAN. R63 + M13 J4 C25 R29 T3 R25 T1 R60 R59 62 СМ 3 59 B A P4 P5 P3 ACCERTARSI CHE RLA T. RIS M. RIS 63 D4 48 60 + + + 31 61 CM3 64 D12 IL CONNETTORE R36 R34 CM3 SIA INSERITO 47 J21 M14 32 R30 R26 R28 J12 J5 46 33 J13 R5 R2 J7 T4 45 R21 J18 34 R20 R42 R58 C10 C12 44 R41 R22 R56 R40 R33 5 4 3 2 1 M8 C15 GPL MET R43 C26 + CM4 R15 43 + R32 C13 35 R18 42 R31 36 IC2 37 R37 + 38 IC1 41 R16 C14 39 40 R39 красный коричневый C9 rosso marrone R62 M10 J15 R57 R61 + M9 C5 R38 J20 giallo желтый blu синий R17 J16 RS1 J9 + C8 C6 R13 R24 R23 C20 C19 C21 FA1 R49 C7 + R47 C3 R12 R48 RAVI II J3 4 32 1 J2 M1 D2 8765 TA OR N L LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED8 LED9 LED10 LED11 SCHEDA ПЛАТА RAVIRAVI 2 SK06205 TERMOMETRO 2. ЭЛЕКТРОННЫЙ ELETTRONICO ТЕРМОМЕТР CONАВТОДИАГНОСТИКИ И ПАНЕЛЬ AUTODIAGNOSTICA CABLAGGIO COMPONENTI MEDIANTE CONNETTORI 1 2 3 4 15 14 22 23 24 16 17 18 19 20 21 M1 M4 M5 M6 celeste marrone коричневый корич. голубой nero IG celeste nero . черный черн голубой R 3 6 SONDA CY CY СЕТЕВОЙ FILTRO P 2 5 СЕНСОР ОТОПЛЕНИЯ RISCALDAMENTO RETE nero черный CX ФИЛЬТР ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ CIRCOLATORE 1 4 nero черный НАСОС VALVOLA 10000 - 25°C L - ФАЗА ТРЕХХОДОВОЙ DEVIATRICE 31 32 33 34 N - НОЛЬ КЛАПАН M8 nero 10000 - 25°C черный L N nero черный ELETTRODO ACCENSIONE СЕНСОРSONDA КОНТУРА Г.В.С. ELETTRODO БЛОК MORSETTIERA SCHEDA SANITARIA RIVELAZIONE ЭЛЕКТРОННОГО ACCENSIONE ELETTRONICA MOD. S4565A 2019 оранжевый оранжевый TS ЗАЖИГАНИЯ ИНТЕРФЕЙС E.I arancione arancione ЭЛЕКТРОД ЭЛЕКТРОД SCHEDA КОНТРОЛЯ РОЗЖИГА ДИСТАНЦИОННОГО nero черный INTERFACCIA 12 11 10 9 8 7 6 5 4 УПРАВЛЕНИЯ REMOTO черно-красный nero-rosso коричн. 8 7 marrone 25 26 27 28 m3 m2 голубой голубой черный коричнев nero marrone nero черный nero коричневый черный V Z 5+ 4- 7 8 9 10 11 12 13 L N m1 RL1 M2 LB L N PS голубой 3 C 2 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ OR TA корич ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ nero черный blu синий SEXT TEL -IN+ FA1 SONDA ESTERNA 48 47 46 45 44 43 42 41 M9 00.0 00.0 nero 2 M1 1 черн marrone черный nero nero черн В случае подключения blu N.B. : IN CASO DI MONTAGGIO DEL REMOTO PER UN SUO ВНИМАНИЕ! синий коричне CORRETTO FUNZIONAMENTO TOGLIERE IL PONTE TA-OR TF M.F. системы дистанционного POSTO SULLA MORSETTIERA управления, E SPOSTARE LA MANOPOLA R /OFF/T SUL CRUSCOTTO PORTASTRUMENTI NELLA POSIZIONE ESTATE R . REMOTO MODULATORE РЕГУЛЯТОР отсоедините перемычку CONTROLLARE IL VERSO DEL MORSETTO M10между разъема- PRIMA DI INSERIRLO. VALVOLA ми TA и OR клеммного блока. Устано- ГАЗОВОГО GAS ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ КЛАПАНА вите переключатель «Зима - Лето» в НАРУЖНОГО ВОЗДУХА положение «Лето». Проверьте положе- ние М10 коричнев коричневый голубой голубой черный ДАТЧИК ЭЛЕКТРОВЕНТИЛЯТОР ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА 17
ОПИСА НИЕ. Т ЕХ НИЧЕ СКИЕ ДАННЫЕ. РУКОВО ДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТ АЦИИ И РЕМОНТУ 9. ПОДГОТОВКА КОТЛА К РАБОТЕ • Ручки управления и индикация на передней панели котла. Ручки задания режимов работы котла (рис.32): 1. переключатель «Зима-Лето-Выкл.» 2. кнопка-индикатор перезапуска 3. ручка настройки температуры отопления 4. ручка настройки температуры горячей воды 5. место установки таймера Панель автодиагностики (рис.33): 6. индикатор состояния котла (вкл./выкл.); 7. режим горячего водоснабжения; 8. режим отопления; Рис. 32 9. мигающий индикатор неисправности датчика давления воздуха; 10. мигающий индикатор неисправности сенсора отопления; 11. мигающий индикатор неисправности сенсора горячего водоснабжения; 12. мигающий индикатор неисправности сенсора достижения максимальной температуры (90оС); 13. мигающий индикатор неисправности датчика тяги (удаления продуктов сгорания); 14. мигающий индикатор недостатка воды в системе; 15. уровень давления в системе – 1 бар; 16. уровень давления в системе – 1,5 бар; 17. электронная индикация температуры. • Заполнение системы Убедившись, что газовый кран закрыт, заполните систему Рис. 33 отопления следующим образом: • Наполняйте ее, открыв впускной кран, расположенный под котлом, до достижения на манометре давления 1,5 бар (индикатор 16 на панели управления горит (рис. 33)), и затем закройте впускной кран. Крышка клапана • Убедитесь, что крышка клапана автоматического воздухоотводчика Автоматический воздухоотводчик медленно приподнимается при выходе воздуха из системы (рис. 34). Циркуляционный насос • При необходимости снимите крышку клапана, чтобы устранить воз- Крышка насоса можные блокировки выпускаемого воздуха. • Откройте клапан спуска воздуха (б) на теплообменнике ГВС (а) (рис. 35) и закройте его, как только покажется вода; спустите воздух из ра- диаторов системы отопления. • Подключите подачу электроэнергии к котлу. Рис. 34 • Установите переключатель 1 в положение а «Winter (ЗИМА)», через несколько секунд насос начнет работать. б • Если при работающем котле в системе слышны характерные шумы находя- щегося в ней воздуха, повторяйте процедуру спуска воздуха до тех пор, пока Рис. 35 воздух полностью не выйдет из системы. • Полностью откройте кран горячей воды. • Если услышите шум, откройте клапан спуска воздуха из теплообменника и закройте его вновь, как только появится вода; • Проверьте, нет ли каких-либо помех в дымоходе; • Когда все операции будут выполнены, закройте впускной кран. • Слив теплоносителя из системы отопления Если необходимо слить воду (теплоноситель) из систе- мы, осуществите следующее: 1. Отключите подачу электроэнергии. 2. Подождите, пока котел охладится. 3. Откройте спускной кран RS (рис. 36) и используйте контейнер для сбора вытекающей воды. Рис. 36 18
Вы также можете почитать