Операционные аспекты контроля случаев и вспышек COVID-19 на воздушном транспорте
←
→
Транскрипция содержимого страницы
Если ваш браузер не отображает страницу правильно, пожалуйста, читайте содержимое страницы ниже
Операционные аспекты контроля случаев и вспышек
COVID-19 на воздушном транспорте
Временные рекомендации
18 марта 2020 г.
Справочная информация носить медицинскую маску, средства защиты для глаз
(лицевой щиток или очки), перчатки и халат.
Настоящий документ основан на имеющихся на Рекомендации и технические руководящие указания
сегодняшний день фактических данных о механизмах ВОЗ по COVID-19 можно найти на сайте ВОЗ.
передачи коронавирусной инфекции (COVID-19)
(передача инфекции от человека к человеку главным
образом происходит воздушно-капельным путем или Рекомендации для экипажей и наземного персонала,
при непосредственном контакте с инфицированным). работающих или находящихся в районах, откуда
Его следует использовать вместе с Руководством ВОЗ по поступают сообщения о циркуляции инфекции на
управлению событиями в области общественного местном уровне или на уровне всей популяции
здравоохранения, возникающими на борту воздушных • Ознакомиться с местными протоколами,
судов1. касающимися уведомления о больных пассажирах и
порядка действий в их отношении и в отношении
Настоящий документ предназначен для органов и контактных лиц в контексте COVID-19.
учреждений, участвующих в противоэпидемических • Принимать профилактические меры для снижения
мероприятиях в случае выявления события в области риска заражения:
общественного здравоохранения на воздушном – избегать пользования общественным
транспорте, включая национальных координаторов (НК) транспортом в периоды наибольшей
по Международным медико-санитарным правилам загруженности и по возможности использовать
(ММСП), медико-санитарные части аэропортов, индивидуальные средства транспорта, а также
местные, областные и национальные органы санитарно- сводить к минимуму контакты с окружающими
эпидемиологического надзора, а также органы при передвижении между аэропортом и
гражданской авиации, операторов аэропортов, средствами наземного транспорта;
эксплуатантов воздушных судов, аэропорты и – сводить к минимуму время, проводимое в
авиакомпании. общественных местах, соблюдая при этом
физическую дистанцию не менее 1 метра от
Готовность авиационного персонала окружающих.
– часто мыть руки водой с мылом или
Операторы аэропортов, эксплуатанты воздушных судов, использовать спиртосодержащий антисептик
авиакомпании и аэропорты должны предоставить для рук в случае отсутствия видимого
экипажам и наземному персоналу инструкции по загрязнения;
распознаванию признаков и симптомов COVID-19. – не трогать руками глаза, нос и рот;
Следует также напомнить членам экипажа и наземному – самоконтроль симптоматики: при
персоналу о мерах по предотвращению передачи возникновении повышенной температуры,
COVID-19, включая физическое дистанцирование, кашля или одышки следует немедленно
соблюдение гигиены рук и респираторной гигиены, самоизолироваться в соответствии с местными
санитарную обработку окружающего пространства, рекомендациями по профилактике инфекции,
порядок утилизации отходов, общие рекомендации в носить медицинскую маску, сообщить о
отношении использования масок, избегание контакта с ситуации работодателю и обратиться за
людьми с респираторными симптомами, и обращение за медицинской помощью. Эксплуатант
медицинской помощью на ранней стадии при появлении воздушного судна или авиакомпания должны
признаков и симптомов заболевания. немедленно уведомить об этом местный орган
Медицинские маски должны применяться только здравоохранения;
лицами с респираторными симптомами (при отсутствии – при возникновении повышенной температуры,
противопоказаний) во избежание заражения кашля и одышки во время полета следует
окружающих. прекратить выполнение должностных
обязанностей, как только это позволят правила
Персонал должен быть обучен навыкам гигиены рук, а техники безопасности, сообщить о заболевании
также надевания и снятия средств индивидуальной другим членам экипажа и следовать
защиты (СИЗ). Персонал, находящийся в тесном инструкциям для пациентов с подозрением на
контакте с лицами, имеющими симптомы заболевания инфекцию в соответствии с документом "Global
(например, при оказании первой помощи), должен Surveillance for human infection with coronavirus
disease (COVID-19)" (Глобальный эпиднадзор
-1-Операционные аспекты контроля случаев и вспышек COVID-19 на воздушном транспорте: временные рекомендации
за случаями инфекции человека, вызванной В соответствии с предписаниями Стандартов и
коронавирусом (COVID-19))2. рекомендуемой практики (SARPs) и руководящими
принципами Международной организации гражданской
авиации (ИКАО)4 воздушные суда, которые должны
Ведение подозрительного случая эксплуатироваться по крайней мере с одним членом
Определения случаев кабинного экипажа, оснащаются универсальными
профилактическими комплектами. В них включаются
Для ознакомления с последними определениями ВОЗ в следующие средства:
отношении случая с подозрением на COVID-19, см. • сухой порошок, который превращает
документ «Global Surveillance for human infection with небольшое количество пролитой жидкости в
coronavirus disease (COVID-19)» (Глобальный стерильный гранулированный гель;
эпиднадзор за случаями инфекции человека, вызванной • бактерицидное дезинфицирующее
коронавирусом)2. средство/салфетки для очистки поверхностей;
• лицевая/глазная маска (отдельная – очки и
Подозрительный случай в аэропорту
медицинская маска или комбинированная –
Ведение подозрительных случаев должно
лицевой щиток);
осуществляться в рамках плана действий на случай
• перчатки (одноразовые);
чрезвычайной ситуации в области общественного
• защитный фартук;
здравоохранения в аэропорту в координации с
медицинско-санитарными частями аэропортов. Для • длинный халат с длинными рукавами (если
получения более подробной информации см. имеется в наличии);
руководство ВОЗ «Режим, применяемый в отношении • мешок для биологических отходов (если
лиц, совершающих поездки с симптомами заболевания, имеется в наличии).
в пунктах пропуска – международных аэропортах,
морских портах и наземных пунктах пропуска через При появлении у пассажира симптомов острой
государственную границу – в связи со вспышкой респираторной инфекции или признаков или симптомов,
коронавирусной инфекции COVID-19»3. указывающих на возможное инфекционное заболевание,
включая COVID-19, которые приведены в генеральной
Ведение подозрительных случаев должно также декларации воздушного судна (приложение 8 к ММСП,
осуществляться в соответствии с приложением 9 к приложение 9 к Чикагской конвенции, добавление 1),
Конвенции о международной гражданской авиации следует принять соответствующие меры для сведения к
(«Средства, необходимые для принятия мер по минимуму контактов пассажиров и членов экипажа
здравоохранению») и планом мероприятий на случай воздушного судна с больным. Членам экипажа надлежит
аварийной обстановки на аэродроме (приложение 14 к руководствоваться методическими рекомендациями
Конвенции), при этом должна быть обеспечена Международной ассоциации воздушного транспорта
координация ответных мер со всеми ведомствами, (ИАТА)5.
которые могут оказать помощь в связи с чрезвычайной
ситуацией. См. приложения 9 и 14 к Конвенции о • Изолировать больного от других пассажиров на
международной гражданской авиации (Чикагской расстоянии не менее 1 метра (обычно следует
конвенции) и руководящие документы ИКАО освободить около двух мест во всех
«Руководство по упрощению формальностей» и направлениях, в зависимости от конструкции
«Типовая национальная программа по упрощению салона) от места, занимаемого пассажиром с
формальностей при воздушных перевозках» по адресу: подозрением на заболевание. По возможности
https://www.icao.int/Security/COVID- это следует делать путем пересадки других
19/Pages/default.aspx. пассажиров.
• Попросить больного надеть медицинскую маску
К числу вспомогательных могут относиться службы и соблюдать респираторную гигиену при кашле
уборки воздушных судов, службы по работе с грузами и или чихании. В случае, если больной не
багажом, службы водоснабжения и службы по вывозу переносит ношения медицинской маски,
мусора. Портовые медико-санитарные службы должны необходимо предоставить ему салфетки для
предоставить поставщикам услуг информацию о прикрывания рта; использованные салфетки
событии в области общественного здравоохранения на следует немедленно выбрасывать в мешок для
борту судна и связанном с ним эпидемиологическом биологических отходов, который входит в
риске, что позволит безопасно провести рабочие универсальный профилактический комплект4.
операции и снизить риск распространения инфекции. Если в комплекте нет мешка для биологических
Персонал, отвечающий за утилизацию отходов в отходов, следует поместить их в
аэропорту, должен применять стандартные меры по неповрежденный пластиковый пакет, запечатать
удалению опасных отходов. его и рассматривать как «биологически
опасные» отходы; вымыть руки водой с мылом
Подозрительный случай на борту воздушного судна или спиртосодержащим антисептиком для рук.
• Назначить бортпроводника для ухода за
1. Введение в действие на борту схемы больным, предпочтительно из числа
мероприятий кабинного экипажа в бортпроводников, обученных принятию
отношении больного пассажира контрольно-профилактических мер, и
(пассажиров)
-2-Операционные аспекты контроля случаев и вспышек COVID-19 на воздушном транспорте: временные рекомендации
необязательно бортпроводника, который Противоэпидемические меры
обслуживал этого пассажира ранее.
Авиаэксплуатанты/авиакомпании осуществляют
• При возможности выделяется специальный
противоэпидемические мероприятия, рекомендованные
туалет, которым будет пользоваться только
ВОЗ и национальными государственными органами, и
больной пассажир.
информируют пассажиров о противоэпидемических
• При уходе за больным пассажиром, мерах, применяемых наземным персоналом и экипажами
прибывающим из района, где зафиксирована на борту воздушного судна.
местная или массовая циркуляция вируса,
вызывающего заболевание COVID-19, у В соответствии с приложением 9 к Международным
которого наблюдается повышенная температура медико-санитарным правилам по прибытии от
тела, постоянный кашель или одышка, следует эксплуатанта воздушного судна/авиакомпании может
систематически использовать средства потребоваться представление органам здравоохранения
индивидуальной защиты (СИЗ) (входят в аэропорта санитарной части генеральной декларации
универсальный профилактический комплект), воздушного судна для проведения предварительной
включая маску, средства для защиты глаз, оценки риска.
перчатки и халат.
При появлении у пассажира или члена экипажа на борту
• При уходе за больным пассажиром или при воздушного судна признаков/симптомов острого
прикосновении к биологическим жидкостям или респираторного заболевания (в соответствии с
потенциально контаминированным предметам и вышеприведенными определениями) от
поверхностям необходимо использовать авиаэксплуатантов/авиакомпаний может потребоваться
одноразовые перчатки. Во избежание заражения представление в санитарные службы аэропорта
следует осторожно снять перчатки, пассажирского манифеста (приложение 9 к Чикагской
утилизировать их и другие одноразовые конвенции, добавление 2) и/или карты информации о
предметы, с которыми контактировал больной, в местонахождении пассажира (формы PLF)
мешок для биологических отходов и вымыть предпочтительно типовой формы, рекомендуемой
руки водой с мылом или обработать их ИАТА7 (см. приложение 2) (приложение 9 к Чикагской
спиртосодержащим антисептиком для рук. конвенции, добавление 13). Форма PLF заполняется для
• Члены экипажа должны избегать прикосновения больного пассажира и всех возможных контактных лиц
к столовым приборам и посуде других на борту.
пассажиров после ухода за больным.
• Членам экипажа должны быть предоставлены Собираемые сведения должны храниться органами
инструкции по общению с больным с здравоохранения в соответствии с действующим
подозрением на COVID-19 (см. приложение 1). законодательством и использоваться только в рамках
Также члены экипажа должны знать, что при официальных мероприятий по обеспечению санитарно-
условии использования соответствующих СИЗ эпидемиологического благополучия населения. До
они могут не подвергая себя риску заражения отмены режима связанной с COVID-19 чрезвычайной
прикасаться к пассажирам с подозрением на ситуации в области общественного здравоохранения,
COVID-19 и с подтвержденным заболеванием имеющей международное значение (ЧСЗМЗ), на борту
COVID-19 или обеспечивать уход за ними. пассажирского воздушного судна должно находиться
достаточное количество форм PLF.
2. Обязательства эксплуатантов воздушных В зависимости от оценки эпидемиологического риска на
судов, авиакомпаний, а также воздушных местном уровне некоторые медико-санитарные службы
судов с подозрением на наличие аэропортов или национальные государственные органы
подозрительного случая (случаев) на борту могут попросить всех пассажиров и экипаж заполнить
Уведомление компетентных органов формы PLF. Заполненные формы PLF должны быть
собраны и доставлены в медико-санитарную службу
В соответствии с Международными медико- аэропорта по прибытии в аэропорт.
санитарными правилами (2005 г.) как можно раньше до
прибытия в аэропорт назначения пилоты уведомляют 3. Высадка лиц с подозрением на заболевание
службу управления воздушным движением аэропорта о Пассажиры с симптомами заболевания должны покинуть
любых случаях развития симптомов, указывающих на борт воздушного судна в соответствии с инструкциями
инфекционное заболевание, или о возникновении на медико-санитарной части аэропорта, чтобы свести к
борту эпидемиологического риска, как только о таких минимуму риск заражения других пассажиров, членов
заболеваниях или эпидемиологических рисках экипажа и наземного персонала. Пассажиры с
становится известно командиру воздушного судна6. симптомами заболевания проходят медицинский
При направлении уведомления о подозрительном случае досмотр на предмет их состояния и степени риска
экипажам следует выполнять предписания, изложенные инфицирования в специально отведенном помещении
в приложении 9 к Чикагской конвенции и Правилах аэропорта и, если они подпадают под определение
аэронавигационного обслуживания – Организация подозрительного случая, их переводят в специально
воздушного движения (PANS-ATM, Doc 4444). выделенное для этого медицинское учреждение.
Контроль контактных лиц осуществляется в
соответствии с инструкциями местного органа
здравоохранения. Медико-санитарная часть аэропорта
оперативно информирует авиакомпанию о результатах
-3-Операционные аспекты контроля случаев и вспышек COVID-19 на воздушном транспорте: временные рекомендации
обследований, а также о необходимости дальнейших 4. Уведомления и отчетность
действий.
В случае выявления подозрительного случая COVID-19
Персонал, участвующий в транспортировке в соответствии с заранее установленным порядком связи
подозрительного случая, должен применять контрольно- между пунктами пропуска через государственную
профилактические меры в соответствии с границу и национальным координатором в рамках плана
рекомендациями ВОЗ3,8: противоэпидемической готовности в пунктах пропуска
медико-санитарная часть аэропорта должна немедленно
• обеспечить ношение медицинских масок
сообщить об этом своему национальному координатору.
лицами с подозрением на заболевание;
При положительном результате исследований
• регулярно выполнять гигиеническую обработку подозрительного случая на COVID-19 национальный
рук и при погрузке больных с подозрением на координатор по ММСП соответствующим образом
COVID-19 в карету скорой помощи носить информирует ВОЗ.
медицинские маски, средства защиты для глаз и
халат; Если после выявления подтвержденного случая
• в случае высадки более чем одного лица с предполагается введение ограничений на поездки, то
подозрением на заболевание во избежание национальный координатор должен обеспечить
возможного перекрестного заражения персонал соблюдение статьи 43 ММСП о дополнительных
и медицинские работники должны менять СИЗ санитарно-противоэпидемических мерах. В частности, в
перед работой с каждым очередным пациентом. соответствии со статьей 43 ММСП государства-
Использованные СИЗ утилизируются участники, которые вводят дополнительные санитарно-
надлежащим образом в мусорные контейнеры с противоэпидемические меры, существенным образом
крышкой в соответствии с национальными ограничивающие международное сообщение (отказ в
правилами по обращению с инфекционными прибытии в страну или отправлении из нее лицам,
отходами; совершающим международные поездки, или воздушным
• водитель кареты скорой помощи обязан судам, а также их задержка более чем на сутки) обязаны
систематически соблюдать дистанцию с предоставить ВОЗ обоснование целесообразности таких
пациентами. При наличии перегородки между мер с точки зрения охраны санитарно-
кабиной водителя и медицинским салоном, где эпидемиологического благополучия населения и
находится пациент, применение СИЗ не представить соответствующие научные данные.
требуется. По возможности привлекать к
водителя к погрузке пациента в карету скорой
помощи не следует. Водителям, участвующим в Выявление и контроль контактных лиц
погрузке пациентов с подозрением на COVID-19,
следует носить СИЗ, включая маску, перчатки, Выявление контактных лиц следует начинать сразу же
халат и защитные средства для глаз; после выявления подозрительного случая на борту
• сотрудники, обеспечивающие перевозку воздушного судна.
пациентов, должны систематически выполнять Определение контактных лиц на борту воздушного
гигиеническую обработку рук судна
спиртосодержащим средством с содержанием
этилового спирта не менее 60% или водой с Если использовать общее определение контактного
мылом и обрабатывать руки перед надеванием и лица2 применительно к условиям воздушного судна, то
после снятия СИЗ. под определение контактного лица на борту воздушного
• должна быть обеспечена санитарная обработка и судна подпадают:
дезинфекция карет скорой помощи и других • лица, сидящие на расстоянии менее 2 метров от
транспортных средств, при этом особое подозрительного случая;
внимание должно уделяться поверхностям, к • сопровождающие лица или оказывающие
которым прикасался пациент с подозрением на помощь лица, имевшие тесный контакт с
инфекцию. Санитарная обработка производится подозрительным случаем;
с использованием бытового дезинфицирующего • члены кабинного экипажа, назначенные для
средства, содержащего 0,5% гипохлорита ухода за больным пассажиром (или
натрия (т. е. эквивалент 5 000 миллионных долей пассажирами), и члены экипажа,
или 1 части на 99 частей воды). После обслуживающие ту часть воздушного судна, в
выдерживания дезинфицирующего средства в которой находился подозреваемый случай (или
контакте с поверхностью в течение не менее 1 случаи). Это не касается членов летного экипажа,
минуты, его можно смыть чистой водой. В если они не входили в пассажирскую кабину и
качестве альтернативы хлорной извести в не приближались к больному пассажиру
каретах скорой помощи могут применяться (пассажирам);
медицинские дезинфицирующие средства. • если тяжесть симптомов или многочисленные
Такие средства используются в соответствии с перемещения лица (лиц) с подозрением на
указаниями производителя и по истечении инфекцию указывают на более широкий круг
соответствующего времени обработки могут контактов с источником инфекции, то
быть смыты чистой водой. контактными лицами могут считаться все
пассажиры одной из частей воздушного судна
или, с учетом конструкции воздушного судна и
-4-Операционные аспекты контроля случаев и вспышек COVID-19 на воздушном транспорте: временные рекомендации
результатов досмотра, проведенного медико- непосредственно после полета не было выявлено ни
санитарными службами аэропорта по прибытии, одного пассажира с симптомами инфекции, необходимо
все пассажиры воздушного судна9. придерживаться стандартных рабочих процедур по
уборке воздушных судов, утилизации твердых отходов и
После посадки и прибытия в аэропорт подозрительный
ношению СИЗ.
случай или случаи и их выявленные контакты должны
находиться под наблюдением сотрудников медико- Если во время полета или непосредственно после него
санитарной части аэропорта до тех пор, пока не смогут были выявлены пассажиры с симптомами инфекции,
пройти медицинский досмотр в безопасных условиях и необходимо выполнить соответствующие процедуры по
не получат соответствующие рекомендации или не будут уборке и дезинфекции. К ним относится следующее:
маршрутизированы в соответствии с рекомендациями по
проведению противоэпидемических мероприятий. • обслуживающий персонал должен иметь
Примечание: лица, вступавшие в контакт с лицом, не соответствующую подготовку по вопросам
имеющим симптомов и отвечающим определению приготовления, применения и хранения средств,
контакта, не являются контактами. применяемых для уборки и дезинфекции, и
обращения с ними;
В случае положительного результата лабораторных • во время уборки обслуживающий персонал
исследований подозрительного случая после полета ВОЗ должен носить халаты, перчатки повышенной
рекомендует обеспечить помещение на карантин или прочности, защитные щитки/очки и
изоляцию всех контактных лиц (предпочтительно в медицинские маски;
специализированном учреждении или на дому), в • очистка поверхностей осуществляется моющим
соответствии с национальной политикой. ВОЗ средством, а затем бытовым дезинфицирующим
опубликовала руководство «Принципы помещения в средством, содержащим 0,1% гипохлорита
карантин отдельных лиц в контексте сдерживания натрия (то есть эквивалент 1000 миллионных
коронавирусного заболевания (COVID-19)»10. долей). Поверхности следует промыть чистой
В случае положительного результата лабораторных водой через 10 минут после обработки хлорным
исследований подозрительного случая все другие раствором хлорной извести;
пассажиры, находившиеся на борту воздушного судна, • в случае загрязнения поверхности
которые не соответствуют определению контакта, могут респираторными выделениями или другими
быть отнесены к категории лиц с низкой степенью риска, биологическими жидкостями следует сначала
и им может быть рекомендовано соблюдать протереть поверхность абсорбирующими
соответствующие профилактические меры. Эту (бумажными) полотенцами, утилизировать их, а
категорию пассажиров следует проинструктировать затем очистить и дезинфицировать поверхность
относительно самоконтроля симптоматики COVID-19, описанным выше способом;
включая повышение температуры, кашель или одышку. • для снижения риска заражения необходимо
При появлении у них в течение 14 дней симптомов, соблюдать правила обращения с любыми
указывающих на COVID-19, им следует немедленно контаминированными предметами;
самоизолироваться и связаться с местными одноразовые предметы (например, полотенца
медицинскими службами. Объем профилактических мер для рук, перчатки, маски, салфетки) должны
может быть изменен и адаптирован в свете оценки риска быть помещены в одноразовый мешок и
органами общественного здравоохранения. Всем утилизированы в соответствии с
пассажирам, отнесенным к категории лиц с низким национальными правилами по обращению с
уровнем риска, должна быть предоставлена информация инфекционными отходами;
о заболевании, механизмах его передачи и • во время работы бригад уборщиков на борту
соответствующих профилактических мерах. самолета системы вентиляции должны
оставаться в рабочем режиме.
Мероприятия, проводимые на борту воздушного
Санитарная обработка (уборка) и судна
дезинфекция Процедуры уборки и дезинфекции после события
проводятся в соответствии с требованиями,
Мероприятия, проводимые в аэропорту
приведенными в пункте 3.2.4. и приложении F
Меры по санитарно-гигиенической обработке Руководства по гигиене и санитарии в авиации, а также в
помещений должны быть усилены в соответствии с главе 2 (Е) приложения 9 к Чикагской конвенции.
рекомендациями национальных органов Соответствующие общие положения также приведены в
здравоохранения. Следует придерживаться документе ИАТА «Guidelines for cleaning crew»
рекомендаций Международного совета аэропортов (Рекомендации для персонала, выполняющего уборку
(ACI): https://aci.aero/about- воздушного судна), содержащего рекомендации в
aci/priorities/health/documentation/ отношении уборки воздушного судна, на борту которого
выявлен случай с подозрением на инфекционное
В соответствии со стандартными рабочими процедурами,
заболевание12.
изложенными в Руководстве ВОЗ по гигиене и
санитарии в авиации11, медико-санитарная часть По прибытии в аэропорт рекомендации по уборке,
аэропорта, операторы аэропортов и поставщики услуг дезинфекции и деконтаминации могут быть
должны согласовать письменный план усиленной предоставлены санитарными врачами. Крайне важно,
уборки и дезинфекции. Если во время или чтобы все применяемые на борту воздушного судна
-5-Операционные аспекты контроля случаев и вспышек COVID-19 на воздушном транспорте: временные рекомендации
средства были одобрены его производителем, Справочная литература
совместимы с поверхностями и деталями воздушного
судна и использовались в соответствии с указаниями на 1. Всемирная организация здравоохранения.
маркировке. Руководство по управлению событиями в области
общественного здравоохранения, возникающими на
Во время кратковременных остановок следует проводить борту воздушных судов. Пересмотрено с учетом
особенно тщательную обработку зоны риска в информации о болезни, вызванной вирусом Эбола, и о
пассажирской кабине (например, сидений, коронавирусе ближневосточного респираторного
подголовников, столешниц, телефонных трубок, синдрома: Всемирная организация здравоохранения;
иллюминаторов, шторок иллюминаторов, 2015.
видеомониторов и других предметов, контактировавших
с подозрительным случаем), в которой изначально и 2. World Health Organization. Global Surveillance for
впоследствии сидел больной пассажир (или пассажиры), human infection with coronavirus disease (COVID-19) (по
и окружающее пространство, включая туалет, которым состоянию на 16 марта 2020 г.)
он или они пользовались, а также все места общего
3. World Health Organization. Management of ill travellers
пользования и поверхности, подвергавшиеся частым
at Points of Entry – international airports, seaports and
прикосновениям3,8. Обслуживающий персонал,
ground crossings – in the context of COVID -19 outbreak
осуществляющий уборку и дезинфекцию воздушных
(по состоянию на 16 марта 2020 г.)
судов, должен быть обучен навыкам выполнения
отвечающих условиям воздушных судов стандартных 4. Международная организация гражданской авиации.
процедур по уборке и дезинфекции загрязненных Документы ИКАО, касающиеся здравоохранения
инфекционными агентами поверхностей с
5. International Air Transport Association. IATA. Suspected
использованием соответствующих СИЗ.
Communicable Disease: General Guidelines for Cabin
ВОЗ рекомендует следующие действия по санитарной Crew. 2017.
обработке (уборке) и дезинфекции в случае, если на
6. Всемирная организация здравоохранения.
борту самолета произошло событие в области
Международные медико-санитарные правила (2005 г.).
общественного здравоохранения:
Третье издание, Женева, 2016 г.
• убедиться, что для проведения дезинфекции 7. International Air Transport Association. IATA. Passenger
используются средства, разрешенные для locator form
использования в стране. На маркировке
дезинфицирующих средств должна содержаться 8. Всемирная организация здравоохранения.
информация об их эффективности против Профилактика инфекций и инфекционный контроль при
коронавирусов. Дезинфицирующие средства оказании медицинской помощи пациентам с
должны пройти испытания в аккредитованной подозрением на новую коронавирусную инфекцию
лаборатории в соответствии с техническими (nCoV): Временные рекомендации. 2020.
требованиями производителей воздушных
9. European Centre for Disease Prevention and Control.
судов для проведения испытаний на
Risk assessment guidelines for infectious diseases
совместимость материалов, а также не должны
transmitted on aircraft (RAGIDA) Middle East Respiratory
быть коррозионными или причинять вред
Syndrome Coronavirus (MERS-CoV). January 2020.
компонентам воздушного судна.
Дезинфицирующее средство следует 10. Всемирная организация здравоохранения.
использовать в соответствии с инструкциями по Принципы помещения в карантин отдельных лиц в
применению, указанными на маркировке контексте сдерживания коронавирусного заболевания.
(например, концентрация, способ и время
11. Всемирная организация здравоохранения.
обработки);
Руководство по гигиене и санитарии в авиации.
• в целях снижения риска заражения необходимо
соблюдать правила обращения с 12. International Air Transport Association. IATA.
контаминированными предметами: Suspected Communicable Disease: Guidelines for cleaning
одноразовые предметы (полотенца для рук, crew
перчатки, салфетки, маски) должны помещаться
в мешок для биологических отходов или Выражение благодарности
двойной пластиковый мешок и утилизироваться ВОЗ благодарит представителей ИКАО, ИАТА и ACI, а
в соответствии с национальными правилами по также Сотрудничающий центр ВОЗ по Международным
обращению с инфекционными отходами; медико-санитарным правилам: пункты пропуска через
• в целях устранения эпидемиологической государственную границу, университет Фессалии, за их
опасности необходимо следить за тем, чтобы вклад в подготовку настоящего документа.
уборка и другие мероприятия проходили в
соответствии с требованиями, предъявляемыми
медико-санитарной частью аэропорта. ВОЗ продолжает внимательно следить за ситуацией в
целях выявления любых изменений, которые могут
повлиять на содержание настоящих временных
рекомендаций. В случае возникновения таких изменений
ВОЗ выпустит новую обновленную редакцию
-6-Операционные аспекты контроля случаев и вспышек COVID-19 на воздушном транспорте: временные рекомендации
рекомендаций. В противном случае срок действия
настоящих временных рекомендаций истечет через 2
года после даты публикации.
© Всемирная организация здравоохранения, 2020 Некоторые права защищены. Данная публикация
распространяется на условиях лицензии CC BY-NC-SA 3.0 IGO.
WHO reference number: WHO/2019-nCoV/Aviation/2020.1
-7-Вы также можете почитать