Усвоение ребенком раннего возраста способов выражения отношений между пропозициями: некоторые наблюдения
←
→
Транскрипция содержимого страницы
Если ваш браузер не отображает страницу правильно, пожалуйста, читайте содержимое страницы ниже
Освоение грамматики и лексики родного (русского) языка Усвоение ребенком раннего возраста способов выражения отношений между пропозициями: некоторые наблюдения А. А. Сучкова (научный руководитель д.ф.н. С. Н. Цейтлин) При анализе речевого материала Васи С. наше внимание привлекло чрезвычайно раннее появление (в возрасте 1;11) и активное использование им конструкций, представленных сложноподчиненными предложениями с союзом «чтобы», что свидетельствовало об освоении им целевых отношений между пропозициями. По некоторым данным (Лепская 2004) это является одним из завершающих этапов в освоении ло- гических отношений между пропозициями и происходит отнюдь не в возрасте двух лет, а значительно позже: «Раз- личные типы отношений… в разное время и с разной мерой трудности усваиваются детьми: более конкретные (перечис- лительные, противительные, сопоставительные) усваивают- ся раньше других, затем следуют временные и в последнюю очередь – связи, обладающие значением обусловленности. Среди них наиболее доступными оказываются причинные и целевые, более трудными – условные и уступительные» [Леп- ская 2004: 240]. Эти факты побудили нас проследить путь освоения Васей способов выражения различных отношений между ситуация- ми и в первую очередь сосредоточиться на полипропозитив- ных высказываниях, т. е. высказываниях, описывающих как минимум две ситуации. Первые полипропозитивные высказывания Васи, что со- гласуется с данными других исследований (Лепская 2004, Цейтлин 2000), выражают чаще соединительные, сопостави- тельные отношения и могут быть представлены как простым Издательство «Златоуст» 64 www.zlat.spb.ru
Освоение русского языка как первого и как второго (неродного) предложением с однородными сказуемыми (или подлежащи- ми), так и сложносочиненным предложением. Первым примером осознания Васей наличия связи между двумя явлениями можно считать его реплику в диалоге, про- должающую начатую взрослым мысль: «Иди-ка на стульчик садись» (говорит мама). – «А мама десь» (продолжает Вася, указывая при этом на стул, где должна сесть мама) 1;8.15. В данном диалоге происходит соединение двух ситуаций: приглашение одного участника ситуации на определенное место и обозначение другого места для второго участника с невысказанной надеждой, утверждением, что второй участник ситуации должен непременно сесть на указанное место. Эта фраза вполне могла быть произнесена одним человеком, при этом оказались бы выражены отношения сопоставления: «Иди на стульчик садись, а мама здесь сядет» при использовании сложносочиненного предложения с противительным союзом а. В состоявшемся диалоге Вася добавил к первой репли- ке второй компонент и верно выбрал союз. Трактуя похожий пример из речи своего сына («Папа маму не любит» (говорит мама). – «А я люблю» (Сава Л. 1;11.28)), М.Лежнева пишет: «ребенок подхватывает реплику взрослого, дополняет и распространяет ее, монопропозитивная структура одной реп- лики превращается в полипропозитивную структуру, но уже не реплики, а диалогического единства, в котором выражаются те или иные логические отношения» [Лежнева 1998: 23]. Подобные смыслы, но уже выражаемые самим Васей в форме простых или сложных предложений, часто встречают- ся в дальнейшем в его речи. Приведем некоторые примеры. «Мама ам-ам, а Яя на коне» (мама ам-ам, а Вася на коне) – 1;9.6. Вася организует деятельность, предлагая маме играть в «ам-ам», т. е. кормить кукол, а для себя оставляет езду на деревянном коне, с которого он будет с интересом наблюдать за маминой игрой. Здесь мы видим, как ребенок соединяет две ситуации, выражая значение сопоставления и используя сложносочиненное предложение с союзом а. «Там кися бий и самась» (там крыша была и сломалась) – 1;10.15. Произнося данную фразу, Вася держит в руках 65 Издательство «Златоуст» www.zlat.spb.ru
Освоение грамматики и лексики родного (русского) языка каркас от машинки, которая когда-то была новая, ездила, но однажды произошло нечто, после чего машина сломалась, и теперь на ней нет даже крыши. На первый взгляд, отношения, выражаемые данной фразой, можно охарактеризовать как отношения временной последовательности. Но если экспли- цировать смысл сказанного ребенком, то получится: ‘Там, на машинке, крыша была, но теперь ее нет… при некоторых об- стоятельствах она сломалась’. Данное высказывание будет уже выражать, скорее, значение противопоставления (факт наличия крыши противопоставляется факту ее отсутствия), т.е. союз и выступит, как это бывает свойственно начальным многословным высказываниям детей, в роли противительно- го союза, как бы занимающего место союза а или но [Лепская 2007: 235]. Приведем сходные примеры выражения отноше- ний следования и т.п.: «Десь бий ауди а типей нету ауди бейи, уехай!» (здесь был ауди, а теперь нету ауди белого, уехал) – 1;11.10; «Дейим бутых и падем побеп» (сделаем бултых и пойдем в погреб) – 1;11.12). В возрасте 1;10 в речи Васи встречаются интересные конструкции, хотя и не содержащие союзов, но описывающие при этом несколько ситуаций. «Пакусить, пакусить! Гаитё, га- итё!» (Покушать, покушать! Горячо-горячо!) 1;9.5. Вася имеет в виду: ‘Мама, давай играть в “покушать”, т.е. кормить кукол, там будет момент, когда станет горячо, т.е. когда надо будет подуть’. Таким же («бессоюзным») образом ребенок может вы- ражать отношения следствия: «Самася, патинить…сам не надо патинить. Патиму самася?» (Сломался, починить, сам не надо починить, почему сломался?) – ‘Машина сломалась, поэтому ее надо починить…кто-то должен ее починить, но я знаю, что у меня это не получится, поэтому мне самому не стоит ее чинить’ – 1;10.2. Данная конструкция включает це- лых четыре ситуации (поломка машины, необходимость ее починки, невозможность самостоятельной починки, интерес к причине поломки), что само по себе уже интересно, пос- кольку мы говорим о речи ребенка в возрасте 1;10 мес. Это высказывание выражает такие сложные в плане когнитивного Издательство «Златоуст» 66 www.zlat.spb.ru
Освоение русского языка как первого и как второго (неродного) развития ребенка отношения, как причинно-следственные и противительно-ограничительные. Подобен этому следующий пример выражения следствен- ных отношений при отсутствии союза поэтому: «У папы бо- бо! Нада пъятий! Нада пинети на нюни» (У папы бо-бо, надо пластырь! Надо принести на улицу) ‘У папы болячка, поэтому ему нужен пластырь, а т.к. папа находится на улице, пластырь нужно принести на улицу’ – 1;11.16. Очень скоро когнитивное развитие Васи и его речевые воз- можности позволят ему конструировать полипропозитивные высказывания, выражающие целевые отношения: 1. «Дать мами нось, тоби потитить гефут» (дать маме нож, чтобы почистить грейпфрут), ‘мама, возьми нож для того, чтобы почисть грейпфрут’ – 1;10.25 . 2. «Десь сет тоби типъе бия» (здесь свет, чтобы тепло было). Мама и Вася проходили по холодному темному кори- дору, и Вася сказал так, желая включить свет, надеясь, види- мо, что от этого станет светлее и теплее – 1;11.0. 3. «Нада пинети вады, тоб бийа губо7ка» (надо принести воды, чтобы была глубока), ‘надо принести и налить воды в лужу, чтобы она стала глубокой и по ней тогда интересно будет походить’ – 1;1.17. 4. «Нада акикь акока тоби бия хонана», (надо открыть окошко, чтобы было холодно) – 1;11.2. Последний пример не так однозначен, как может показаться. Стоя на подоконнике, Вася часто настаивал на том, чтобы открыть окно и смотреть в него. Мама отказывалась, аргументируя свой отказ тем, что в комнате будет холодно. Поэтому можно предположить следующую трактовку данного высказывания: ‘Хочу открыть окно, чтобы было холодно…хоть и станет холодно (ну и пусть станет холодно), но я очень хочу открыть окно’, т. е. Вася не стремится добиться того, чтобы стало холодно в помещении, но только желает открыть окно и предупреждает о неизбеж- ном следствии этого действия. В связи со всем вышеизло- женным мы полагаем, что данное высказывание приобрета- ет значение уступки. Возможно, как раз здесь проявляется «отставание освоения грамматических способов выражения 67 Издательство «Златоуст» www.zlat.spb.ru
Освоение грамматики и лексики родного (русского) языка связей от когнитивного развития ребенка» [Лепская 2007: 240]. Многообразные отношения выражаются и в следующем примере: «Сё, зяй пйику типей дейим бутых» (все, взял плит- ку, теперь сделаем бултых) – 1;11.11. Наряду с очевидным стремлением передать последовательность событий здесь просматривается и попытка передать значение условия: ‘Все! Условие выполнено – плитка взята, она у меня в руках, и теперь можно сделать главное – «бултых», для которого и нуж- на была эта плитка’. Этот пример перекликается с приведен- ным в работе Н. И. Лепской: «Первоначально для выражения условных отношений ребенок использует ту же стратегию, что и для выражения причинных. Формально он заменяет эту связь простым соположением частей высказывания, строго соблюдая, однако, определенный порядок: та часть высказы- вания, которая содержит условие, всегда предшествует той части, которая содержит следствие. Например: Мама пришла, пойдем гулять. Найдем лопатку, сделаем куличики» [Лепская 2004: 239]. В 1;11.20 мы встречаем более явный пример выражения значения условия в речи Васи, при этом уже верно исполь- зуется союз: «Мама ятьеиясь отень када ти гъязьнай юкой тьегаись казюю» (мама расстроилась очень, когда ты гряз- ной рукой трогаешь кожуру), ‘мама расстраивается, ругается в том случае, когда я трогаю грязной рукой какую-либо еду, в частности, кожуру от банана’. Эту фразу Вася произносит, увидев недовольную реакцию мамы на его действия и как бы опережая ее, подсказывая ей). Дальнейший процесс освоения способов выражения от- ношений между событиями идет по пути овладения новыми союзами и, соответственно, новыми отношениями: «Это гъ- ясь, катоая камаз пъивес земъю» (это грязь, которая камаз привез землю), ‘вот грязь, которую оставил камаз, приво- зивший землю’ – 1;11.14. Вася практически сконструировал присубстантивно-определительное предложение с исполь- зованием союза который, выразив определительные от- ношения (верное применение союза который демонстриру- Издательство «Златоуст» 68 www.zlat.spb.ru
Освоение русского языка как первого и как второго (неродного) ется еще раньше вышеописанного случая: «А де сяик катойи памисяица тъюбу» (а где шарик, который помещается в тру- бу?) – 1;11.6, а также позже: «Къика от бассейна, в катом Вася купаица» (крышка от бассейна, в котором Вася купает- ся) – 2;00.14) К возрасту 2;2–2;4 мы можем констатировать верное пони- мание и выражение Васей различных отношений: • цели («Давай, теби мама найдия па дятия» (давай, чтобы мама найдила про дятела), ‘Давай сделаем так, чтобы мама нашла книжку про дятла’ – 2;3.19; «даяй кукоуку закъйить теби ана спъятайся» (давай куколку закрыть чтобы она спрятался), ‘Давай куколку закроем, чтобы она оказалась спрятанной’ – 2;2.11); • причины («Сясь матъеська упадет, ой матъеська упая, упая патаму та масинка сьиськум маикая» (сейчас матрешка упадет. Ой, матрешка упала! Упала, потому что машинка слишком маленькая) – 2;2.11); • следствия (Мама: А что это ты левой режешь? Давай пра- вой. – Вася: Там нету бобоськи, поэтому надо левой резать (на правой, оказывается, царапины, мешающие резать). – Мама: А откуда у тебя бобоська? – Вася: Я бегал-бегал, вдруг не заметил, что камушек стоит, и упал – ‘я бежал по дороге и вдруг упал, не заметив лежащего на ней кам- ня’ – 2;3.16); • вероятности. Выражение отношений вероятности появ- ляется к 2;5. («сьто-то там зюззит…это навейна пийа… я думаю, сьто это масина яботаит…масина сёкозьмайка как у нас» (Что-то там жужжит…Это, наверное, пила…Я думаю, что это машина работает…Машина соковыжималка, как у нас) – 2;4.23. На прогулке Вася часто слышит вдалеке звук то газонокосилки, то пилы, то еще каких-то инструментов и старается отгадать причину гудения). Также частыми становятся примеры выражения отношений места и времени (с союзами когда и где). К 2;5 Вася уже может себе позволить, имея в наличии при- личный арсенал средств выражения отношений, опускать не- которые подробности, создавая свернутые конструкции: 69 Издательство «Златоуст» www.zlat.spb.ru
Вы также можете почитать