WHEN TRANSLATION MATTERS - Эксперт в области переводов для бизнеса

Страница создана Милан Мешков
 
ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ
WHEN TRANSLATION MATTERS - Эксперт в области переводов для бизнеса
WHEN TRANSLATION MATTERS

                           Эксперт в области переводов
                           для бизнеса
WHEN TRANSLATION MATTERS - Эксперт в области переводов для бизнеса
Компания

Дорогие партнеры,
уважаемые дамы и господа!

Бюро переводов МТА работает на рынке переводческих услуг с 2006 года. Более чем за 9 лет
динамичного развития мы накопили значительный опыт оказания профессиональных переводческих
услуг для бизнеса. Это позволило уверенно войти в число лидеров рынка переводческих услуг России.

Благодаря долгосрочным деловым отношениям с крупнейшими заказчиками – лидерами различных
отраслей наша компания получила возможность приобрести уникальный профессиональный опыт и
принять участие во многих крупных переводческих проектах. Совместно с вами мы планируем и дальше
реализовывать наши идеи, предлагая услуги высочайшего качества.

Надеемся, что наши знания и навыки продолжат оставаться полезными в вашей деятельности и будут
способствовать достижению успеха всех наших партнеров.

С наилучшими пожеланиями,

Кирилл Косолапов
Управляющий партнер
WHEN TRANSLATION MATTERS - Эксперт в области переводов для бизнеса
Moscow Translation Agency
Услуги и специализация
WHEN TRANSLATION MATTERS - Эксперт в области переводов для бизнеса
Услуги и специализация

Бюро переводов МТА оказывает услуги письменного и устного перевода корпоративным клиентам,
постоянно работая более чем с 40 языками. Благодаря отраслевой специализации, мы способны
наилучшим образом решать стоящие перед вами задачи, учитывая специфику вашего бизнеса.
•   Письменный перевод. Бюро            •   Перевод и локализация веб-сайтов. Наша отраслевая специализация:
    переводов МТА выполняет                 Перевод и адаптация существующих
    письменный перевод деловой              информационных ресурсов к
                                                                                 • Автомобильная отрасль
    документации и крупных                  местной языковой и культурной
    переводческих проектов,                 среде.                               • Горнодобывающая и
    предполагающих перевод                                                         металлургическая отрасли
    нескольких тысяч страниц в          •   Перевод мультимедиа. Перевод         • Медиасектор и индустрия
    ограниченные сроки.                     flash-приложений, e-learning, аудио-   развлечений
                                            и видео-носителей, дублирование. •     Недвижимость (включая
•   Верстка. Текст на чертежах, графиках,                                          строительство и гостиничный
    изображениях заменяется на текст •      Сопровождение переводов.               бизнес)
    перевода с полным соответствием         Нотариальное заверение            •   Нефтегазовая отрасль
    оригиналу для последующей печати.       подлинности подписи переводчика, •    Промышленное производство
                                            нотариальные копии, апостиль и
                                                                              •   Связь
•   Устный последовательный и               консульская легализация.
    синхронный перевод. Наши                                                  •   Технологии
    специалисты переводят на                                                  •   ТЭК и электроэнергетика
                                     •      Курьерская служба. Обмен
    мероприятиях самого широкого            документами с клиентами           •   Финансовый сектор (включая
    круга, включая переговоры,              осуществляется при помощи             управление активами, банковский
    технический надзор, встречи на          собственной бесплатной курьерской     сектор и рынки капитала,
    высшем уровне и международные           службы.                               страхование)
    конференции. При необходимости
                                                                              •   Юридические услуги, аудит и
    предоставляется оборудование для
    синхронного перевода.                                                         консалтинг
WHEN TRANSLATION MATTERS - Эксперт в области переводов для бизнеса
Moscow Translation Agency
Крупные переводческие проекты
Крупные проекты

Процесс локализации иностранного производства в России, а также модернизация и строительство
крупных инфраструктурных проектов сопряжены с переводом значительного (до 100 тыс. страниц и
более по проекту) объема технической документации. К такой документации относятся предпроектные
изыскания, технические условия, проектная документация, документация на монтаж производственных и
технологических линий, описания и руководства по эксплуатации оборудования.

Такой объем перевода требует продолжительного (до года и более) времени на выполнение проекта,
привлечение и управление большим штатом переводчиков, редакторов, верстальщиков. Это также
влечет и значительные финансовые затраты.

Бюро переводов МТА владеет опытом реализации переводческих проектов с использованием
специализированного ПО, позволяющего вести работу в соответствии с высокими стандартами качества
при существенном снижении временных и финансовых затрат:

•   все переводчики работают в единой программной среде и, как следствие, пользуются едиными
    глоссариями и специальными указаниями по проекту;
•   это позволяет добиваться единства терминологии по всему объему документов, что исключительно
    важно в технической документации;
•   система переводческой памяти воспроизводит уже переведенные сегменты во всех повторяющихся
    разделах;
•   это позволяет сократить временные и финансовые затраты до 25% по проекту.
Moscow Translation Agency
Качество
Качество

Система менеджмента качества оказания услуг Бюро переводов МТА по письменному переводу
документов соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001 и включает в себя
следующие процессы:

•   закрепление за Клиентом личного менеджера с созданием инструкции для исполнителей;
•   управление всеми рабочими процессами по заказам Клиента в системе управления переводческими
    проектами ХТRF;
•   создание и актуализация глоссария для проектов Клиента;
•   применение технологии Translation Memory в целях поддержания стабильного качеств перевода и
    единообразия используемой терминологии;
•   обязательное выполнение профессиональной редактуры при переводе всех документов
    (Европейский стандарт EN 15038);
•   трехуровневое тестирование, аттестация и регулярное обучение специалистов.
Moscow Translation Agency
Наш опыт
Опыт

Более чем за 8 лет работы наши партнеры доверили нам выполнение сложных переводческих проектов.
Информация            о         некоторых        из        них        приведена          ниже.
•   Для одной из крупнейших международных               •   Для международного производителя
    юридических фирм.                                       сварочных материалов.
    Перевод материалов доказательной базы для               Перевод каталога о сварочных и наплавочных
    судебного процесса в одной из европейских               материалах для нефтяной и газовой промышленности,
    юрисдикций, включая различные договоры,                 в частности об углеродистой и низколегированной
    протокольную документацию, доверенности, выписки,       стали, которая используется при разведке нефтяных и
    бухгалтерские документы, судебные документы,            газовых месторождений, добыче и транспортировке
    деловую переписку, служебные записки. Общий             углеводородов, а также о нержавеющей стали и
    объем документов составил более 48 тыс. страниц.        никелевых сплавов, используемых при добыче и
                                                            хранении нефти и газа.

•   Для генподрядчика в области строительства
    тепловых и атомных электрических станций.           •   Для российского представительства одного из
    Перевод контрактной документации, включая
                                                            крупнейших французских инженерных
    договоры, протоколы согласования договорных цен и       проектных институтов.
    технических заданий на разработку проектной             Перевод проектной документации по строительству
    документации дизельной электростанции. Перевод          участка автодороги Москва - Санкт-Петербург,
    контрактной документации на строительство,              включающей такие разделы, как: «Сети высокого и
    сооружение, установку, испытание и ввод в               низкого напряжения», «Сеть передачи данных»,
    эксплуатацию генераторной энергоустановки на            «Осветительные установки», «Системы
    основе поршневого двигателя.                            видеонаблюдения», «Система автоматического
                                                            обнаружения аварийной ситуации»,
                                                            «Диспетчеризация инженерных систем» и
                                                            «Диспетчеризация систем управления движением»,
                                                            «Системы оплаты» и т.д.
Опыт

Более чем за 8 лет работы наши партнеры доверили нам выполнение сложных переводческих проектов.
Информация            о         некоторых        из        них        приведена          ниже.
•   Для одного из мировых лидеров по                    •   Для мирового лидера в области технологий для
    производству оборудования для энергетики.               электроэнергетики и автоматизации.
    Перевод проектной документации и чертежей для           Перевод документации по методике энергетических
    строительства холостого водосброса ГЭС, включая         обследований аэропортов на территории РФ,
    такие разделы, как «Инженерно-геологические и           включающей такие разделы, как: «Методика
    гидрогеологические условия», «Отчет по                  измерения», «Системы отопления», «Горячее
    топографическим работам», «Инженерно-технические        водоснабжение», «Вентиляция и
    мероприятия по гражданской обороне и мероприятия        кондиционирование»; «Системы водопотребления»,
    по предупреждению чрезвычайных ситуаций»,               «Измерительная аппаратура», «Измерение в системах
    «Мероприятия по обеспечению пожарной                    отопления, горячего водоснабжения, вентиляции и
    безопасности», «Водосбросное сооружение»,               кондиционирования», «Измерения давления,
    «Гидромехоборудование», «Электроснабжение».             температуры», «Инфракрасная термография», и т.д.

•   Для генподрядчика в области строительства           •   Для российского автомобилестроительного
    тепловых и атомных электрических станций.               холдинга.
    Перевод проектной документации по строительству         Перевод документации по предоставлению
    гидроэлектростанции, включающей такие разделы,          консорциумом банков во главе с одним из крупнейших
    как: «Топографические данные», «Гидрологические         банков Великобритании синдицированного кредита
    данные», «Геологические и геотехнические данные»,       российскому автомобилестроительному холдингу.
    «Анализ объема выработки электроэнергии»,
    «Инженерно-геодезические данные», «Экологические
    данные», «Эксплуатация и производство ГЭС».
Опыт

Более чем за 8 лет работы наши партнеры доверили нам выполнение сложных переводческих проектов.
Информация            о         некоторых        из        них        приведена          ниже.

•   Для одного из лидеров в области строительства •            Для международной акционерной компании -
    промышленных и инфраструктурных объектов в                 оператора нефтепровода.
    топливно-энергетической отрасли.                            Перевод документации по проекту увеличения
    Перевод тендерной документации для                          пропускной способности нефтепровода, включая
    проектирования, инжиниринга, поставки, установки,           описание реакторов с неподвижным слоем
    испытания и пусконаладки перерабатывающей                   катализаторов, компрессоров, оборудования
    установки мощностью 45 миллионов нормальных                 технологической нитки, ректификационных колонн,
    кубических футов газа в сутки для осушки природного         огневых нагревателей, теплообменного
    газа молекулярными фильтрами турбоэспандерного              оборудования, колпачковых тарелок, сливоналивных
    типа и вспомогательных сооружений на                        эстакад, эжекторов, электродвигателей и т. д. Общий
    месторождении в Индии «под ключ».                           объем документации по проекту составил более 8
                                                                тыс. страниц.

•   Для российского автомобилестроительного
                                                           •   Для крупной российской газовой компании.
    холдинга.
                                                               Предоставление услуг устных переводчиков
    Перевод материалов автоматизированной системы
                                                               высочайшей квалификации и узкой специализации в
    технологической подготовки производства
                                                               местах проведения встреч высшего руководства
    автомобилей, в частности, перечня схем технического
                                                               компании в странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
    процесса и карт рабочих мест. Перевод руководства по
                                                               Специалисты были найдены и протестированы на
    техническому обслуживанию и ремонту некоторых
                                                               месте, что позволило повысить скорость
    моделей легковых автомобилей.
                                                               предоставления, а также существенно сократить
    Общий объем материалов по проекту составил более
                                                               расходы заказчика.
    12 тыс. страниц.
Наши партнеры
Контакты

121087, Москва, ул. Барклая, д.6, стр.5
Бизнес центр Barclay Plaza II, офис 325

+7(495)780-7296
+7(495)269-7885

office@mtagency.ru
www.mtagency.ru
Вы также можете почитать