Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Газовые панели конфорок

Страница создана Индира Петрова
 
ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ
Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Газовые панели конфорок

Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и подготовкой к работе.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения.

ru-RU, UA, KZ                                M.-Nr. 09 047 700
Эксплуатация данной варочной панели допустима также в других странах
    помимо тех, которые указаны на приборе. Национальное исполнение и вид
    подключения прибора имеют большое значение для его безупречной и бе-
    зопасной работы.
    Для эксплуатации прибора в стране, не указанной на нем, обратитесь, по-
    жалуйста, в сервисную службу, в компетенцию которой входит сервисное
    обслуживание в данной стране.

2
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5

Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 16

Обзор ...................................................................................................................   17
Варочная панель..................................................................................................           17
   CS 1012-1 ........................................................................................................       17
   CS 1034-1 ........................................................................................................       18
Элементы индикации...........................................................................................               19
Поворотный переключатель...............................................................................                     19
Горелка .................................................................................................................   20

Ввод в эксплуатацию ........................................................................................ 21
Первая чистка панели конфорок ....................................................................... 21
Первая эксплуатация панели конфорок............................................................ 21

Кухонная посуда ................................................................................................ 22

Советы по экономии электроэнергии .......................................................... 23

Управление прибором ......................................................................................                  24
Система быстрого поджига ................................................................................                   24
Включение............................................................................................................       24
Регулировка пламени ..........................................................................................              25
Выключение .........................................................................................................        25
Индикатор рабочего режима / индикатор остаточного тепла.........................                                            25

Функции безопасности ..................................................................................... 26
Система безопасности газ-контроль................................................................. 26
Защитное отключение......................................................................................... 26

Чистка и уход......................................................................................................         27
Рамка/панель управления из нержавеющей стали ..........................................                                     28
Поворотный переключатель...............................................................................                     28
Поверхность из нержавеющей стали ................................................................                           28
Решетка ................................................................................................................    29
Горелка .................................................................................................................   30

Что делать, если . . . ?........................................................................................ 31

Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... 33

Указания по безопасности при встраивании прибора ............................... 34

Безопасные расстояния ................................................................................... 35

                                                                                                                             3
Содержание
Указания по монтажу ........................................................................................ 38

Размеры для встраивания ............................................................................... 39
CS 1012-1 ............................................................................................................. 39
CS 1034-1 ............................................................................................................. 40

Встраивание нескольких модульных панелей Combi ................................. 41

Встраивание ....................................................................................................... 43

Электроподключение ....................................................................................... 47

Подключение газа ............................................................................................. 50

Мощность горелок............................................................................................. 52

Переход на другой вид газа .............................................................................              54
Таблица форсунок ...............................................................................................      54
Замена форсунок ................................................................................................      55
Проверка функционирования ............................................................................                56

Сервисная служба, типовая табличка, гарантия .........................................                                57
Сертификат соответствия ..................................................................................            58
Условия транспортировки и хранения...............................................................                     58
Дата изготовления...............................................................................................      58

Гарантия качества товара ................................................................................ 59

Контактная информация о Miele..................................................................... 61

4
Указания по безопасности и предупреждения

Эта панель конфорок отвечает нормам технической безопас-
ности. Однако, ее ненадлежащее использование может при-
вести к травмам персонала и повреждениям изделий.

Прежде чем начать пользоваться панелью конфорок, внима-
тельно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и мон-
тажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию,
технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы
обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.

                                                            5
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование
 Эта панель конфорок предназначена для использования в бы-
ту и подобных условиях размещения.
 Прибор не предназначен для использования вне помещений.
 Применяйте панель конфорок исключительно в бытовых усло-
виях для приготовления пищи и сохранения ее в теплом виде.
Любые другие способы применения недопустимы.
 Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять панелью конфорок, должны находиться при
ее использовании под присмотром. Такие лица могут управлять
прибором без надзора лишь в том случае, если они получили
все необходимые для этого разъяснения. Они также должны по-
нимать и осознавать возможную опасность, связанную с непра-
вильной эксплуатацией прибора.

6
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети
 Детей младше восьми лет не следует допускать близко к па-
нели конфорок, или они должны быть при этом под постоянным
присмотром.
 Дети старше восьми лет могут пользоваться панелью конфо-
рок без надзора взрослых, если они настолько освоили управ-
ление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны
осознавать возможную опасность, связанную с неправильной
эксплуатацией прибора.
 Не допускается проведение чистки панели конфорок детьми
без надзора.
 Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
панели конфорок. Никогда не позволяйте детям играть с ней.
 Во время работы панель конфорок нагревается и остается го-
рячей еще некоторое время после выключения. Не подпускайте
детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опас-
ность получения ожога будет исключена.
 Опасность ожога!
Не храните никакие предметы, которые могут представлять ин-
терес для детей, в шкафах над или за панелью конфорок. Иначе
у детей возникнет соблазн забраться на прибор.
 Опасность получения ожога или ошпаривания!
Опасность получения ожога или ошпаривания! Поворачивайте
ручки кастрюль и сковород в сторону, над столешницей, чтобы
дети не могли снять посуду, взявшись за ручку, и обжечься.
 Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве-
дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.

                                                               7
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность
 Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-
ность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
 Повреждения панели конфорок могут быть опасны для Вас.
Проверяйте, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда
не пользуйтесь поврежденным прибором.
 Надежная и безопасная работа панели конфорок гарантиро-
вана лишь в том случае, если она подключена к централизован-
ной электросети.
 Электробезопасность панели конфорок гарантирована только
в том случае, если она подключена к системе защитного зазем-
ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого основополагающего усло-
вия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения по-
ручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-
проводку.
 Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке панели конфорок должны обязательно соответствовать
параметрам электросети во избежание повреждений прибора.
Перед подключением панели конфорок сравните эти данные. В
случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
 Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте панель конфорок к электросети с помощью таких
устройств.
 Используйте панель конфорок только во встроенном виде,
чтобы гарантировать ее надежную и безопасную работу.

8
Указания по безопасности и предупреждения

 Не разрешается эксплуатация этой панели конфорок на не-
стационарных объектах (напр., судах).
 Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нару-
шениям работы панели конфорок.
Никогда не открывайте корпус прибора.
 Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
панели конфорок выполняет специалист сервисной службы, не
авторизованной фирмой Miele.
 Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
 Панель конфорок не предназначена для работы с внешним
таймером или системой дистанционного управления.
 Подключение газа должно выполняться специалистом службы
газоснабжения. Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или
кабель не будет оснащен вилкой, то панель конфорок должна
быть подключена к электросети квалифицированным электри-
ком.
 При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ панель конфорок должна быть полностью отсо-
единена от электросети. Подача газа должна быть прекращена.
Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите, или
– полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
  щитке, или
– отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При
  этом тяните не за кабель, а за вилку.
– закройте подачу газа.
                                                              9
Указания по безопасности и предупреждения

 Опасность удара током!
Не вводите в эксплуатацию панель конфорок при дефектах или
сразу же выключите ее. Отсоедините прибор от электросети и
системы газоснабжения. Обратитесь в сервисную службу.
 Если панель конфорок встроена за мебельным фронтом (на-
пример. дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуе-
тесь прибором. При закрытой дверце возможен застой нагрето-
го влажного воздуха. При этом могут быть повреждены панель
конфорок, окружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу толь-
ко после того, как погаснут индикаторы остаточного тепла.

10
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация
 При эксплуатации панель конфорок нагревается и остается
горячей некоторое время после выключения. Только после того,
как погаснут индикаторы остаточного тепла, больше не будет
опасности получения ожогов.
 Предметы, расположенные вблизи включенной панели конфо-
рок, могут возгореться из-за высоких температур.
Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
 Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте панель конфорок без присмотра при использова-
нии масел и жиров. Никогда не тушите водой загоревшиеся мас-
ло или жир. Выключите панель конфорок.
Осторожно погасите пламя крышкой или специальным покры-
валом.
 Пламя может вызвать загорание жироулавливающих фильт-
ров вытяжки. Никогда не проводите фламбирование (поджига-
ние продуктов с использованием алкоголя) под кухонной вытяж-
кой.
 При нагревании спреев, легковоспламеняемых жидкостей или
горючих материалов возможно их загорание. Поэтому никогда
не храните легковоспламеняемые предметы в выдвижных ящи-
ках непосредственно под панелью конфорок. Если в ящиках
имеются лотки для столовых приборов, то они должны быть из-
готовлены из жаростойких материалов.
 Никогда не нагревайте посуду без содержимого.
 В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп-
нуть. Не используйте панель конфорок для нагрева и кипячения
консервных банок.

                                                            11
Указания по безопасности и предупреждения

 Если панель конфорок чем-либо накрыта, то при ее случай-
ном включении или имеющемся остаточном тепле возникает
опасность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет или
расплавится. Никогда не накрывайте прибор чем-либо, напри-
мер, декоративными панелями, тканью или защитной пленкой.
 При ошибочном включении прибора или наличии остаточного
тепла возникает опасность того, что лежащие на панели конфо-
рок металлические предметы нагреются. Предметы из других
материалов могут расплавиться или загореться. Не используйте
панель конфорок в качестве поверхности для хранения чего-ли-
бо!
 Вы можете обжечься горячей панелью конфорок. При любых
работах у нагретого прибора защищайте руки, пользуясь ру-
кавицами или прихватками. Используйте только сухие рукавицы
или прихватки. Мокрые или влажные текстильные изделия луч-
ше проводят тепло и могут вызвать ожоги горячим паром. При
этом следите, чтобы эти изделия не попадали близко к пламени.
Не пользуйтесь слишком большими прихватками, полотенцами и
т.п.
 Если Вы используете электроприбор (напр., ручной миксер)
вблизи панели конфорок, следите за тем, чтобы кабель не со-
прикасался с горячей панелью конфорок. Может быть повреж-
дена изоляция провода.
 Посуда из пластика или фольги плавится при высоких темпе-
ратурах. Не пользуйтесь такой посудой.
 Расположенная над панелью конфорок вытяжка может полу-
чить повреждения или загореться в результате сильного тепло-
вого воздействия. Никогда не оставляйте газовые конфорки го-
реть без посуды.
 Зажигайте газовую конфорку только после того, как все дета-
ли горелки будут правильно смонтированы.

12
Указания по безопасности и предупреждения

 Для приготовления пищи используйте только такую посуду,
диаметр которой соответствует указанным размерам (см. главу
"Кухонная посуда"). Если диаметр посуды слишком мал, то по-
суда не будет стоять достаточно устойчиво на конфорке. Если
диаметр слишком велик, то выходящий из-под днища посуды го-
рячий воздух может вызвать повреждения столешницы или не-
жаростойкой стены, например, облицованной декоративными
панелями, а также частей прибора. Miele не несет ответствен-
ность за такого рода повреждения.
 Следите, чтобы пламя горелки не выбивалось из-под днища
посуды и не поднималось по ее внешним стенкам.
 Не пользуйтесь посудой со слишком тонким дном. Иначе воз-
можно повреждение панели конфорок.
 Всегда используйте решетки для посуды, входящие в
комплект. Посуду нельзя ставить непосредственно на горелку.
 Устанавливайте решетки вертикально, чтобы избежать обра-
зования царапин.
 Не храните легко воспламеняющиеся предметы вблизи пане-
ли конфорок.
 Брызги жира и другие возгораемые (пищевые) остатки следу-
ет удалять с поверхности прибора как можно быстрее.
 Соленые блюда или жидкости могут вызвать коррозию не-
ржавеющей стали. Удаляйте сразу со стальных поверхностей
пищу или жидкости, содержащие поваренную соль.
 При использовании панели конфорок в помещении образуют-
ся тепло, влажность и продукты сгорания. Особенно необходи-
мо следить за хорошим проветриванием помещения при работе
панели конфорок: держать открытыми имеющиеся вентиляцион-
ные отверстия или установить механическое устройство венти-
ляции (например, вытяжку).

                                                              13
Указания по безопасности и предупреждения

 При длительной, интенсивной эксплуатации панели конфорок
может потребоваться дополнительное проветривание помеще-
ния, например, открывание окна или более эффективное про-
ветривание, например, включение механического устройства
вентиляции на более высоком уровне мощности.
 Не используйте противни, сковороды или камни для гриля,
которые из-за своего размера накрывают несколько конфорок.
Образующийся из-за этого перегрев может повредить прибор.
 Если панель конфорок не использовалась в течение длитель-
ного времени, то перед следующим включением ее необходимо
тщательно очистить и поручить специалисту авторизованной
сервисной службы проверить работоспособность прибора.
 При встраивании нескольких элементов панелей Combi:
Горячие предметы могут повредить уплотнение промежуточной
планки. Не ставьте горячие кастрюли или сковороды в области
промежуточной планки.

14
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход
 Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки панели конфорок паро-
струйный очиститель.

                                                             15
Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной              Утилизация прибора
упаковки                             Электрические и электронные прибо-
Упаковка защищает прибор от по-      ры часто содержат ценные матери-
вреждений при транспортировке.       алы. В их состав также входят опре-
Материалы упаковки безопасны для     деленные вещества, смешанные ком-
окружающей среды и легко утилизи-    поненты и детали, необходимые для
руются, поэтому они подлежат пере-   функционирования и безопасности
работке.                             приборов. При попадании в бытовой
                                     мусор, а также при ненадлежащем
Возвращение упаковки для ee вто-     обращении они могут причинить вред
ричной переработки приводит к эко-   здоровью людей и окружающей сре-
номии сырья и уменьшению коли-       де. В связи с этим никогда не выбра-
чества отходов. Просим Bac по воз-   сывайте отслуживший прибор вместе
можности сдать упаковку в пункт      с бытовым мусором.
приема вторсырья.

                                     Рекомендуем Вам сдать отслужив-
                                     ший прибор в организацию по при-
                                     ему и утилизации электрических и
                                     электронных приборов в Вашем на-
                                     селенном пункте. Если в утилизируе-
                                     мом приборе сохранены какие-либо
                                     персональные данные, то за их уда-
                                     ление Вы несете личную ответствен-
                                     ность. Необходимо проследить, что-
                                     бы до отправления прибора на утили-
                                     зацию он хранился в недоступном
                                     для детей месте.

16
Обзор

Варочная панель
CS 1012-1

a Горелка повышенной мощности   e Элементы индикации
b Экономичная горелка           Переключатель конфорки
c Решетка                       f задней
d Символы размещения газовых    g передней
  конфорок

                                                            17
Обзор
CS 1034-1

a Горелка повышенной мощности   g Элементы индикации
b Экономичная горелка           Переключатель конфорки
c Горелка повышенной мощности   h передней правой
d Стандартная горелка           i задней правой
e Решетка                       j задней левой
f Символы размещения газовых    k передней левой
  конфорок

18
Обзор

Элементы индикации

l Индикатор работы
m Индикация остаточного тепла

Поворотный переключатель

Символ     Описание
          горелка выключена, подача газа заблокирована
          самое сильное пламя
          самое слабое пламя

                                                             19
Обзор

Горелка

n Крышка горелки
o Головка горелки
p Термоэлемент с системой безо-
  пасности газ-контроль
q Электроподжиг
r Основание горелки

20
Ввод в эксплуатацию
 Приклейте типовую табличку при-     Первая эксплуатация панели
  бора (прилагается к комплекту до-   конфорок
  кументации) на специально преду-
  смотренное для этого место в гла-   Металлические детали покрыты спе-
  ве "Сервисная служба, типовая       циальным защитным средством. По-
  табличка, гарантия".                этому при вводе прибора в эксплуа-
                                      тацию в первый раз возможно обра-
 Удалите защитную пленку и на-       зование запаха и пара.
  клейки, если они есть на приборе.
                                      Запах и возможные испарения не
Первая чистка панели кон-             указывают на неправильное подклю-
                                      чение или дефект прибора и не явля-
форок
                                      ются опасными для здоровья.
 Промойте съемные детали горелок
  губчатой салфеткой, бытовым мо-
  ющим средством и теплой водой.
  Затем вытрите насухо детали и
  снова соберите горелки (см. главу
  "Чистка и уход").
 Протрите стальную поверхность
  панели влажной салфеткой, затем
  вытрите ее насухо.

                                                                       21
Кухонная посуда

      Ø Кухонная посуда [см]          – В отличие от кастрюль, используе-
                                        мых на электрической панели кон-
Горелка            Мин. диаметр         форок, дно кастрюль при исполь-
                        дна             зовании газовых панелей конфорок
Экономичная го-          10             не должно быть плоским для до-
релка                                   стижения хороших результатов.

Стандартная го-          12           – При покупке кастрюль и сковород
релка                                   помните, что, как правило, в мага-
                                        зине указывается не диаметр дна, а
Горелка повы-            14             верхний диаметр посуды.
шенной мощнос-
ти                                    – Вы можете использовать любую
                                        жаростойкую посуду.
Горелка            Макс. верхний
                     диаметр          – Рекомендуется выбирать посуду с
                                        толстым дном, так как тепло в ней
Экономичная го-          20             распределяется равномерно. При
релка                                   использовании посуды с тонким
                                        дном возникает опасность локаль-
Стандартная го-          22
                                        ного перегрева пищи, поэтому ее
релка
                                        необходимо чаще перемешивать.
Горелка повы-            24
                                      – Всегда ставьте посуду на решетку,
шенной мощнос-
                                        входящую в комплект. Нельзя ста-
ти
                                        вить посуду непосредственно на
– Используйте посуду, размеры кото-     горелку.
  рой соответствуют горелке:          – Располагайте посуду на решетке
  большой диаметр = большая горел-      таким образом, чтобы она не могла
  ка                                    опрокинуться. Минимальная неу-
  малый диаметр = малая горелка.        стойчивость посуды никогда не мо-
– Соблюдайте размеры, приведен-         жет быть исключена полностью.
  ные в таблице. Использование        – Не используйте кастрюли или ско-
  слишком больших кастрюль может        вородки, имеющие дно с ободком.
  привести к увеличению пламени и
  повреждениям прилегающей сто-
  лешницы или других приборов.
  Подходящий размер кастрюль по-
  вышает эффективность.
  Кастрюли, диаметр которых мень-
  ше решетки, и кастрюли, стоящие
  на решетке неустойчиво, представ-
  ляют опасность и не должны ис-
  пользоваться.

22
Советы по экономии электроэнергии
– По возможности готовьте пищу
  только в закрытых кастрюлях и
  сковородках. Это предотвращает
  потери тепла во время приготов-
  ления.

– Рекомендуется использовать ши-
  рокие, плоские кастрюли, а не уз-
  кие, высокие. Широкие кастрюли
  быстрее нагреваются.
– Готовьте с малым количеством во-
  ды.
– Своевременно уменьшайте интен-
  сивность пламени после закипания
  или первоначального обжаривания
  пищи.
– Используйте скороварку, чтобы со-
  кратить время приготовления.

                                                     23
Управление прибором

Система быстрого поджига               Включение
Панель конфорок оснащена систе-          Опасность возгорания!
мой быстрого поджига со следую-
                                        Не оставляйте панель конфорок в
щими возможностями:
                                        процессе эксплуатации без при-
– быстрый поджиг без нажатия и          смотра!
  удерживания переключателя,
                                        Нажмите на соответствующий по-
– автоматический повторный поджиг        воротный переключатель и повер-
  Если пламя погаснет из-за сквоз-       ните его влево на самый большой
  няка, то горелка автоматически за-     символ пламени. Электроподжиг
  жжется снова. Если повторно раз-       "щелкнет" и зажжет газ.
  жечь огонь не удастся, то подача
  газа будет автоматически прекра-     При управлении переключателем
  щена (см. главу "Система безопас-    искра автоматически подается на
  ности газ-контроль").                все конфорки. Это является нор-
                                       мальным явлением и не указывает
                                       на дефект прибора.

                                        Если горелка не зажглась, повер-
                                         ните переключатель на "". Провет-
                                         рите помещение или подождите
                                         минимум 1 минуту, прежде чем
                                         повторить попытку поджига.
                                        Если горелка не зажглась и при
                                         второй попытке, поверните пере-
                                         ключатель на "" и прочитайте гла-
                                         ву "Что делать, если...".

                                       При включении может произойти
                                       повторное зажигание (1-2 щелчка),
                                       например, при сквозняке.

24
Управление прибором

Регулировка пламени                 Индикатор рабочего режи-
Горелки могут плавно регулироваться ма / индикатор остаточного
от самой сильной до самой слабой    тепла
мощности нагрева.                      После включения конфорки загора-
Так как внешняя часть пламени на-      ется индикатор рабочего режима/ин-
много горячее, чем его середина, то    дикатор остаточного тепла. Он гаснет
языки пламени должны оставаться        при выключении панели конфорок.
под дном посуды. Выходящие из-         Если конфорка горячая, индикатор
под посуды языки пламени нагрева-      горит до тех пор, пока есть остаточ-
ют воздух в помещении, могут по-       ное тепло.
вредить ручки посуды и увеличива-      Мигание индикаторов сигнализиру-
ют опасность получения ожога.          ет об ошибке (см. главу "Что делать,
                                       если ...").

                                         Опасность получения ожога!
                                        Не касайтесь решеток, конфорок и
                                        самой панели конфорок, пока го-
                                        рят индикаторы остаточного тепла.
 Отрегулируйте пламя таким обра-
  зом, чтобы оно ни в коем случае не
  выходило за границы кастрюли.

Выключение
 Поверните переключатель вправо
  на "".
Подача газа прекратится, пламя по-
гаснет.

                                                                         25
Функции безопасности

Система безопасности газ-              Защитное отключение
контроль                               Если конфорка будет гореть в тече-
Ваша панель конфорок оснащена          ние необычно долгого времени, то
системой безопасности газ-контроль.    она автоматически выключится. Если
Это означает, что в случае погасания   Вы повернете переключатель на "",
пламени, например, из-за выкипания     конфорка снова будет готова к эксп-
пищи или сквозняка, и дальнейшей       луатации.
безуспешной попытки повторного
поджига подача газа будет заблоки-
рована, что предотвратит дальней-
ший выход газа. Если Вы повернете
переключатель конфорки на "", то
она будет снова готова к эксплуата-
ции.

26
Чистка и уход

  Опасность получения ожогов!         – чистящие средства, содержащие
                                         соду, аммиак, кислоты или хлори-
 Конфорки должны быть выключе-
                                         ды,
 ны. Варочная панель должна быть
 охлаждена.                            – средства для растворения накипи,
                                       – средства для удаления пятен и
  Риск получения травм!                 ржавчины,
 Пар из пароструйного очистителя
 может попасть на детали, находя-      – абразивные чистящие средства
 щиеся под напряжением, и вы-            (например, абразивный порошок,
 звать короткое замыкание.               пасту, пемзу),
 Никогда не используйте для очист-     – чистящие средства с содержанием
 ки панели конфорок пароструйный         растворителей,
 очиститель.
                                       – моющие средства для посудомоеч-
                                         ных машин,
 Все поверхности могут изменить
 цвет или внешний вид в целом,         – спреи для очистки духовых шка-
 если их очищать неподходящими           фов и гриля,
 средствами.                           – очиститель для стекла,
 На всех поверхностях легко обра-
 зуются царапины.                      – жесткие губки и щетки с абразив-
 Сразу удаляйте остатки чистящих         ной поверхностью (например, губ-
 средств.                                ки для чистки кастрюль, использо-
                                         ванные губки, содержащие остатки
                                         абразивных средств),
 Перед каждым проведением чист-
 ки дайте модульной панели Combi       – очистители от грязи
 остыть.

 Очищайте панель Combi и принад-
  лежности после каждого использо-
  вания.
 Вытирайте насухо панель Combi
  после каждой влажной очистки для
  предупреждения появления извест-
  кового налёта.

Неподходящие чистящие
средства
Чтобы избежать повреждений по-
верхностей, не используйте при чист-
ке

                                                                          27
Чистка и уход

Рамка/панель управления из             Поверхность из нержавею-
нержавеющей стали                      щей стали
 Очищайте рамку и панель управле-      Не чистите область между рамкой
  ния губчатой салфеткой, бытовым       и столешницей с помощью острых
  моющим средством и тёплой во-         предметов.
  дой.                                  При этом можно повредить уплот-
Для очистки можно использовать          нители.
средство для ухода за стеклокерами-
кой и нержавеющей сталью. Реко-         Нанесенный печатный рисунок мо-
мендуем использовать средство для       жет быть поврежден, если загряз-
ухода за нержавеющей сталью с це-       нения (напр., пища или жидкости с
лью предотвращения быстрого пов-        содержанием соли, оливковое
торного загрязнения. (См. главу "До-    масло) будут воздействовать дли-
полнительно приобретаемые принад-       тельное время.
лежности").                             Сразу же удаляйте такие загрязне-
                                        ния!
 В зоне нанесённых печатных ри-
 сунков не используйте чистящие
                                        Нанесенный печатный рисунок
 средства для стеклокерамики и
                                        стирается при использовании чис-
 нержавеющей стали.
                                        тящих средств для нержавеющей
 При их применении можно соскре-        стали.
 сти изображения.
                                        Для чистки не используйте чистя-
 Очищайте эту зону исключительно        щие средства для нержавеющей
 губчатой салфеткой, бытовым мо-        стали.
 ющим средством и теплой водой.
                                        Чистите поверхность из нержавею-
Поворотный переключатель                 щей стали губчатой салфеткой, бы-
 Очищайте поворотный(е) переклю-        товым моющим средством и теп-
  чатель(и) с помощью губчатой сал-      лой водой. Предварительно смочи-
  фетки, небольшого количества           те въевшиеся загрязнения. При не-
  моющего средства и тёплой воды.        обходимости можно воспользо-
  Предварительно смочите сильные         ваться жесткой стороной губки для
  загрязнения.                           мытья посуды.

 Насухо вытрите переключатель(и)       Вытрите поверхность чистой мяг-
  чистой салфеткой.                      кой салфеткой насухо.

28
Чистка и уход
Совет: Для предотвращения быстро-    Решетка
го повторного загрязнения мы реко-
мендуем применение средства для       Ни в коем случае не мойте решет-
ухода за нержавеющей сталью (см.      ку в посудомоечной машине!
главу "Дополнительно приобрета-
емые принадлежности"). Наносите       Снимите решетку.
его в небольшом количестве мягкой     Очистите решетку с помощью губ-
салфеткой по всей поверхности.         чатой салфетки, небольшого коли-
                                       чества моющего средства и тёплой
                                       воды. Предварительно смочите
                                       сильные загрязнения.
                                      Тщательно вытрите решетку насухо
                                       чистой салфеткой.

                                                                         29
Чистка и уход

Горелка                               Сборка горелки

 Ни в коем случае не мойте детали
 горелки в посудомоечной машине!

 Снимите все съемные части горел-
  ки и очистите их только вручную с
  помощью губчатой салфетки, не-
  большого количества моющего
  средства и теплой воды.
 Протрите все несъемные части го-
  релки влажной салфеткой.
 Аккуратно протрите электроподжиг
  и термоэлемент хорошо отжатой
  салфеткой.

Электроподжиг не должен быть
влажным, иначе не сработает
запальная искра.
                                       Поставьте головку горелки  на ее
 В заключение протрите все чистой      основание  таким образом, что-
  салфеткой насухо. Следите за тем,     бы электроподжиг  и термоэле-
  чтобы отверстия выхода пламени        мент  вошли в отверстия головки
  также были полностью сухими.          горелки. Головка горелки должна
                                        правильно зафиксироваться в па-
Поверхность крышки горелки со           зах.
временем становится немного мато-
вой. Это естественное явление, а не    Положите крышку горелки  ров-
дефект материала.                       но на головку горелки . При пра-
                                        вильном положении крышку горел-
                                        ки нельзя будет сдвинуть.

                                       Следите за правильным порядком
                                       сборки деталей горелки.

30
Что делать, если . . . ?
Большинство проблем, которые могут возникнуть во время ежедневной эксп-
луатации прибора, Вы сможете устранить самостоятельно. В этом Вам помо-
жет приведенная ниже таблица.
Обратитесь в сервисную службу (см. раздел с контактной информацией в
конце инструкции), если Вы не сможете найти или устранить причину проб-
лемы.

  Опасность получения травм! В результате неправильно выполненных
 работ по монтажу, техобслуживанию и ремонту могут возникнуть се-
 рьезные риски для пользователя, за которые фирма Miele не несет ответ-
 ственности.
 Только специалисты, авторизованные фирмой Miele, могут проводить ра-
 боты по монтажу, техобслуживанию, а также ремонту.
 Никогда не открывайте самостоятельно корпус модульной панели Combi.

 Проблема                Причина и устранение
При вводе в эксплуа-   Возможно, в газопроводе находится воздух.
тацию или после про-  Несколько раз повторите попытку зажечь го-
должительного пере-      релку.
рыва в использования
горелка не загорается.
После нескольких по-    Возникла техническая неполадка.
пыток поджига пламя      Поверните все поворотные переключатели
горелки не горит.         вправо на "" и отключите панель конфорок от
                          электросети на несколько секунд.
                        Горелка неправильно собрана.
                         Соберите горелку правильно.
                        Запорный газовый кран закрыт.
                         Откройте запорный газовый кран.
                        Горелка мокрая и/или загрязненная.
                         Очистите и вытрите насухо горелку.
                        Отверстия выхода пламени засорились и/или мок-
                        рые.
                         Очистите и вытрите насухо отверстия выхода
                          пламени.

                                                                          31
Что делать, если . . . ?

 Проблема              Причина и устранение
Пламя гаснет после    Пламя не касается термоэлемента и недостаточно
зажигания.            сильно нагревается:
                      Детали горелки расположены неправильно.
                       Правильно соберите детали горелки.
                      На термоэлементе находятся загрязнения.
                       Удалите загрязнения.
Пламя стало выгля-    Детали горелки собраны неправильно.
деть по-другому.       Правильно соберите детали горелки.
                      На головке горелки или на отверстиях в горелке
                      находятся загрязнения.
                       Удалите загрязнения.
Пламя погасло во вре- Детали горелки собраны неправильно.
мя использования.      Правильно соберите детали горелки.
                      Электропитание отключено.
                       Поверните все переключатели вправо на "".
                        Если электропитание восстановлено, можно
                        пользоваться варочной панелью, как обычно.
Индикатор работы/ин- Электропитание отключено.
дикатор остаточного   Поверните все переключатели вправо на "".
тепла конфорки мига-   Если электропитание восстановлено, можно
ет.                    пользоваться прибором, как обычно.
Электроподжиг горел- Сработал предохранитель на распределительном
ки не работает.      щитке.
                      При необходимости вызовите специалиста-
                       электрика или специалиста сервисной службы.
                      Между электроподжигом и крышкой горелки нахо-
                      дятся остатки пищи.
                      У термоэлемента находятся остатки пищи.
                       Удалите загрязнения (примите во внимание гла-
                         ву "Чистка и уход").

32
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Компания Miele предлагает большой      Средство для ухода за не-
ассортимент принадлежностей и          ржавеющей сталью 250 мл
средств для чистки и ухода, подходя-
щих к Вашим приборам Miele.            Простое удаление полос от воды, пя-
                                       тен и следов от пальцев. Предотвра-
Эти продукты Вы можете легко зака-     щает быстрое повторное загрязне-
зать в интернет-магазине Miele         ние
www.miele-shop.ru.
Вы сможете также их купить через
сервисную службу Miele (см. конец
инструкции) или у торгового партне-
ра Miele.
                                       Салфетка из микрофибры
Чистящее средство для стек-
локерамики и нержавеющей
стали 250 мл

                                       Для удаления следов от пальцев и
                                       легких загрязнений
Удаляет сильные загрязнения, пятна
известкового налета и остатки алю-
миния (например, фольги).

                                                                          33
Указания по безопасности при встраивании прибо-
ра

 Чтобы избежать повреждений панели Combi, ее следует встраивать только
 после монтажа навесных шкафов и вытяжки.

 Помещение и место установки газового оборудования должно
соответствовать действующим нормативным документам и пра-
вилам. Ввод в эксплуатацию должен производиться аттестован-
ным специалистом газовой эксплуатирующей организацией.
 Срезы шпона столешницы должны быть обработаны жаро-
стойким клеем (100°C) для предотвращения их отслаивания или
деформации. Уголки между стеной и столешницей должны быть
жаростойкими.
 Из-за возможного переноса пламени газовая панель конфо-
рок или панель Wok не должны встраиваться непосредственно
рядом с фритюрницей. Между газовым прибором и фритюрни-
цей должно соблюдаться минимальное расстояние, равное
288 мм.
 Не допускается встраивание модульной панели Combi над хо-
лодильниками и морозильниками, посудомоечными машинами,
стиральными и сушильными машинами.
 Газовый шланг и сетевой кабель после встраивания модуль-
ной панели Combi не должны соприкасаться с горячими дета-
лями прибора.
 После встраивания панели Combi сетевой кабель и газовый
шланг не должны соприкасаться с подвижными деталями кухон-
ных шкафов (например, выдвижным ящиком) и подвергаться ме-
ханическим нагрузкам.
 Соблюдайте безопасные расстояния, приведенные на следую-
щих страницах.
Все размеры указаны в мм.

34
Безопасные расстояния

Безопасное расстояние над
модульной панелью Combi

Необходимо соблюдать указанное
производителем вытяжки безопасное
расстояние между панелью Combi и
расположенной сверху вытяжкой.
Если указания производителя вытяж-
ки отсутствуют или над панелью
Combi монтируются навесные полки
из легко воспламеняющихся матери-
алов, то необходимо соблюдать безо-
пасное расстояние минимум 760 мм.

 Если под вытяжкой встроено не-
 сколько модульных панелей
 Combi, для которых указаны раз-
 личные безопасные расстояния, то
 необходимо соблюдать большее
 из них.

                                                         35
Безопасные расстояния

Безопасное расстояние сза-
ди/с боковых сторон
При встраивании панели Combi сзади
ее и с одной боковой стороны (спра-
ва или слева) могут находиться стен-
ка шкафа или стена помещения лю-
бой высоты (см. рисунки).
 Минимальное расстояние сзади от
выреза в столешнице до заднего кан-         Не разрешается!
та столешницы:
50 мм
 Минимальное расстояние спра-
ва или слева от выреза в столеш-
нице до стоящей рядом мебели (на-
пример, высокого шкафа) или стены
помещения:

40 мм      CS 1212 / CS 1212-1
                                       Настоятельно рекомендуется!
           CS 1221 / CS 1221-1
           CS 1234 / CS 1234-1
           CS 1223
           CS 1222
50 мм      CS 1112
           CS 1122
           CS 1134
           CS 1326
           CS 1327
           CS 1411                          Не рекомендуется!
100 мм     CS 1012 / CS 1012-1
150 мм     CS 1421
           CS 1312
           CS 1322
200 мм     CS 1034 / CS 1034-1
250 мм     CS 1011 / CS 1021

                                            Не рекомендуется!

36
Безопасные расстояния

Безопасное расстояние до обшивки ниши
Если имеется обшивка ниши, то должно быть соблюдено минимальное рас-
стояние между вырезом в столешнице и обшивкой, т.к. высокие температуры
могут изменять или разрушать материал.
При использовании облицовки из горючего материала (напр., дерева) мини-
мальное расстояние  между ней и вырезом в столешнице должно состав-
лять 50 мм.
При использовании обшивки из негорючего материала (напр., металла, при-
родного камня, керамической плитки) минимальное расстояние  между вы-
резом в столешнице и обшивкой должно составлять 50 мм минус толщина
обшивки.
Пример: толщина обшивки ниши 15 мм
50 мм - 15 мм = минимальное расстояние 35 мм

a Кирпичная или каменная кладка
b Обшивка ниши, размер x = толщина обшивки
c Столешница
d Вырез в столешнице
e Минимальное расстояние при
  горючих материалах 50 мм
  негорючих материалах 50 мм - размер x

                                                                      37
Указания по монтажу

Уплотнение между модуль-             Столешница, покрытая плит-
ной панелью Combi и сто-             кой
лешницей

                                     Стыки  и заштрихованная область
                                     под поверхностью модульной панели
                                     Combi должны быть гладкими и ров-
 При необходимости демонтажа па-
                                     ными, чтобы панель лежала ровно и
 нель Combi и столешница могут
                                     уплотнение под кромкой верхней
 быть повреждены, если вокруг па-
                                     части прибора обеспечивало герме-
 нели имеется герметик. Не исполь-
                                     тизацию столешницы.
 зуйте герметики между панелью
 Combi и столешницей.
 Уплотнение под краем верхней
 части прибора обеспечивает дос-
 таточную герметичность между па-
 нелью и столешницей.

38
Размеры для встраивания

CS 1012-1

a Зажимы
b передняя сторона
c Высота встраивания
d Высота встраивания коробки выводов с сетевым кабелем длиной 2000 мм
e Высота встраивания в месте подключения газа, резьба R 1/2 - ISO 7-1 (DIN
  EN 10226)

                                                                        39
Размеры для встраивания

CS 1034-1

a Зажимы
b передняя сторона
c Высота встраивания
d Высота встраивания коробки выводов с сетевым кабелем длиной 2000 мм
e Высота встраивания в месте подключения газа, резьба R 1/2 - ISO 7-1 (DIN
  EN 10226)

40
Встраивание нескольких модульных панелей Combi
Пример: 3 панели Combi

a Зажимы
b Промежуточные планки
c Промежуток между планкой и столешницей
d Декоративная планка
e Ширина панели Combi минус 8 мм
f Ширина панели Combi
g Ширина панели Combi минус 8 мм
h Вырез в столешнице

                                             41
Встраивание нескольких модульных панелей Combi

Расчёт выреза в столешнице
Рамки модульных панелей Combi накладываются снаружи справа и слева на
столешницу, их ширина составляет 8 мм с каждой стороны.

 Сложите значения ширины модульных панелей Combi и из суммы вычтите
  16 мм.
Например:
288 мм + 288 мм + 380 мм = 956 мм - 16 мм = 940 мм

В зависимости от типа, ширина модульных панелей Combi составляет
288 мм, 380 мм или 576 мм (см. главу "Размеры для встраивания").

Промежуточные планки
При монтаже нескольких модульных панелей Combi между отдельными пане-
лями следует встраивать по одной промежуточной планке. Соответствующее
положение промежуточной планки зависит от ширины панели Combi.

42
Встраивание

Подготовка столешницы
 Изготовьте вырез в столешнице,
  как показано на рисунке в разделе
  "Размеры для встраивания" или со-
  гласно расчету (см. главу "Встраи-
  вание нескольких модульных пане-
  лей Combi"). Соблюдайте безопас-
  ные расстояния (см. главу "Безо-
  пасные расстояния").

Столешница из дерева
 Заделайте поверхности срезов у
  столешниц из дерева специальным
  лаком, силиконовым каучуком или
  литьевой смолой для предотвраще-
  ния разбухания от влаги. Материал
  уплотнителя должен быть устойчи-
  вым к нагреву.

 Следите за тем, чтобы эти сред-
 ства не попали на рабочую по-
 верхность столешницы.
                                        Положите зажимы  или промежу-
                                         точные планки  на места, указан-
                                         ные на рисунках, у верхнего края
                                         выреза.
                                        Закрепите зажимы  или проме-
                                         жуточные планки  с помощью по-
                                         ставляемых в комплекте шурупов
                                         3,5 x 25 мм.

                                                                        43
Встраивание
Столешница из натурального кам-
ня
Для прикрепления зажимов или
промежуточных планок необходим
прочный двухсторонний скотч (в
комплекте не поставляется).

                                       Заклейте боковые края и нижний
                                        край зажимов  или промежуточ-
                                        ных планок  силиконом.
                                       Заполните промежуток  между
                                        планками  и столешницей сили-
                                        коном.

 Разместите скотч  в местах, ука-
  занных на рисунках, у верхнего
  края выреза.
 Приложите зажимы  или проме-
  жуточные планки  к верхнему
  краю выреза и плотно прижмите
  их.

44
Встраивание

Монтаж модульной панели               Монтаж нескольких модульных па-
Combi                                 нелей Combi

 Выведите сетевой кабель вниз че-     Подвиньте встроенную панель
  рез вырез в столешнице.               Combi в сторону, пока не будут
                                        видны отверстия промежуточной
 Вложите панель Combi (сначала пе-     планки.
  редней стороной) в вырез столеш-
  ницы.
 Равномерно прижмите панель
  Combi обеими руками книзу по
  краям до отчётливого звука фикса-
  ции. Проследите за тем, чтобы
  уплотнение после фиксации ле-
  жало на столешнице, т.к. при этом
  будет обеспечена герметизация по-
  следней.

 Ни в коем случае не используйте
 дополнительные герметики для па-
 нели Combi (напр., силикон).
                                       Вставьте декоративную планку  в
Если уплотнение в углах неплотно
                                        предусмотренные отверстия про-
прилегает к столешнице, Вы можете
                                        межуточной планки .
аккуратно обработать радиус за-
кругления углов (≤ R4) с помощью       Вложите следующую панель Combi
лобзика.                                (сначала передней стороной) в вы-
                                        рез столешницы.
                                       Продолжайте делать так, как опи-
                                        сано ранее.

                                                                         45
Встраивание

Подключение модульных па-              Вынимание модульной пане-
нелей Combi                            ли Combi
 Подключите элемент(-ы) модульных      Если панель Combi имеет доступ
  панелей Combi к электросети и к        снизу, то ее можно вытолкнуть.
  сети газоснабжения (см. главу          Сначала вытолкните заднюю сто-
  "Подключение газа").                   рону.

Проверка функционирования               Если панель Combi недоступна
                                         снизу, возьмитесь за нее обеими
 После встраивания проверьте го-        руками сзади, вытяните вперед и
  рение, включив все горелки:            затем вверх.
– При слабом горении пламя не
  должно гаснуть, даже в том случае,
  если ручка переключателя будет
  быстро повернута из положения
  сильного пламени в положение
  слабого пламени.
– В положении сильного горения га-
  зовое пламя должно гореть с за-
  метной видимой серединой.

46
Электроподключение
Рекомендуется подключать модуль-      Опасность получения травм!
ную панель Combi к электросети при
                                     Вследствие неправильно выпол-
помощи сетевой розетки. Это облег-
                                     ненных работ по монтажу, техоб-
чит сервисное обслуживание. После
                                     служиванию или ремонту может
встраивания панели Combi должен
                                     возникнуть серьёзная опасность
быть обеспечен лёгкий доступ к ро-
                                     для пользователя, за которую
зетке.
                                     компания Miele не несет ответ-
                                     ственность.
                                     Miele также не отвечает за повре-
                                     ждения, возникшие вследствие не-
                                     правильно выполненных монтаж-
                                     ных и ремонтных работ или из-за
                                     отсутствия или обрыва защитного
                                     провода (например, в случае
                                     электрического удара).
                                     Если вилка будет удалена с сете-
                                     вого кабеля или кабель не будет
                                     оснащён вилкой, то модульная па-
                                     нель Combi должна подключаться
                                     к электросети квалифицирован-
                                     ным электриком.
                                     Если доступ к розетке не возмо-
                                     жен или предусмотрено стацио-
                                     нарное подключение, то в месте
                                     подключения должны быть преду-
                                     смотрены устройства отключения
                                     от сети для каждого полюса. Это
                                     любые доступные выключатели c
                                     расстоянием между контактами не
                                     менее 3 мм. K ним относятся ли-
                                     нейные выключатели, предохрани-
                                     тели и защитные реле. Необходи-
                                     мые параметры подключения Вы
                                     можете найти на типовой табличке.
                                     Они должны совпадать с характе-
                                     ристиками электросети.
                                     После монтажа необходимо обес-
                                     печить защиту от прикосновения к
                                     токопроводящим деталям!

                                                                    47
Электроподключение

Общая мощность                        Отключение электропитания
> 0,025 кBт                             Риск получения травм в ре-
                                       зультате электрического удара!
Подключение                            После отключения электропитания
Переменный ток 230 В / 50 Гц           следует обеспечить защиту сети от
Необходимые параметры подключе-        повторного включения.
ния Вы можете найти на типовой таб-
                                      Для отключения электрической цепи
личке. Они должны совпадать с ха-
                                      прибора от общей электросети мож-
рактеристиками электросети.
                                      но установить следующие распреде-
                                      лительные устройства:
Устройство защитного от-
ключения                              Предохранители с плавкими встав-
                                      ками
Для повышения безопасности реко-
мендуется включать в цепь питания      Полностью выверните плавкие
модульной панели Combi устройство       вставки из головок.
защитного отключения УЗО с током
срабатывания 30 мА.                   Автоматические резьбовые предо-
                                      хранители
                                       Нажмите контрольную (красную)
                                        кнопку так, чтобы выскочила сред-
                                        няя (черная) кнопка.

                                      Встроенные автоматические пре-
                                      дохранители
                                       (линейный защитный автомат, тип B
                                        или C!): переставить рычаг с 1 (вкл.)
                                        на 0 (выкл.).

                                      Устройство защитного отключения
                                      УЗО
                                       (защита от токов утечки): переклю-
                                        чите главный выключатель с 1 (вкл.)
                                        на 0 (выкл.) или нажмите контроль-
                                        ную клавишу.

48
Электроподключение

Замена сетевого кабеля                 ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
                                       СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ-
  Риск получения травм в ре-          НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПО-
 зультате электрического удара!        РАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО-
 Кабель должен быть заменен толь-      КОМ!
 ко специалистом-электриком, ко-
 торый точно знает и соблюдает
 местные правила подключения и
 предписания предприятий элект-
 роснабжения.

При изменении подключения к сети
может использоваться только спе-
циальный кабель, тип H 05 VV-F (с
ПВХ-изоляцией), который можно при-
обрести у производителя или в сер-
висной службе.
Необходимые данные по подключе-
нию Вы можете найти на типовой
табличке.
Внимание! Это изделие сконструиро-
вано для подключения к сети пере-
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус-
тановок".
Для Вашей безопасности подключай-
те прибор только к электросети с за-
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защит-
ного заземления (зануления), обрати-
тесь к квалифицированному специа-
листу.
Не переделывайте штепсельную вил-
ку и не используйте переходные
устройства.

                                                                 49
Подключение газа

  Подключение газа, а также        Газовые соединения, шланг под-
 переход на другой вид газа может   ключения газа и сетевой кабель
 производиться только квалифици-    могут быть повреждены при рабо-
 рованным техническим специали-     те панели конфорок в результате
 стом, имеющим допуск соответ-      нагрева.
 ствующего предприятия газоснаб-    Необходимо обеспечить, чтобы
 жения. Он несет ответственность    шланг подключения газа и сетевой
 за безупречное функционирование    кабель не соприкасались с горячи-
 на месте установки.                ми деталями панели конфорок и
                                    чтобы шланг подключения газа и
 Место подключения газа должно      сетевые подключения не подверга-
 быть расположено таким образом,    лись воздействию нагретого газа.
 чтобы было возможным подключе-
 ние внутри мебельного шкафа или    Гибкие провода могут быть по-
 снаружи. Запорный вентиль дол-     вреждены при неправильном
 жен быть доступен и виден, в том   прокладывании.
 числе после открывания мебель-     Располагайте гибкие провода так,
 ной дверцы.                        чтобы они не соприкасались с по-
                                    движными частями кухонных шка-
 Запросите вид газа на предпри-     фов (например, выдвижными ящи-
 ятии газоснабжения и сравните      ками) и не подвергались механи-
 эти данные с данными на типовой    ческим нагрузкам.
 табличке.
                                    Панель конфорок необходимо на-
 Эта панель конфорок не может       строить в соответствии с местны-
 быть подключена к газоотводу.      ми параметрами газоснабжения.
 При установке и подключении при-   Подключение газа должно быть
 бора следует учитывать действу-    проверено на герметичность.
 ющие правила монтажа, в особен-
 ности соответствующие условия
 проветривания помещения.

 Подключение к сети газоснабже-
 ния должно быть осуществлено на
 основании действующих в стране
 предписаний.

 Необходимо учитывать также осо-
 бые указания местных предпри-
 ятий по газоснабжению, а также
 инспекций строительного надзора.

50
Подключение газа
Панель конфорок относится к прибо-      Использование отвода на 90°
рам класса 3 и пригодна для исполь-
зования с природным и сжиженным
газом.
Параметры: природный или сжижен-
ный газ класса II типа G 20 (давление
2,0 кПа) или G 30 (давление 2,9 кПа)
(ГОСТ Р 50696-2006).
В зависимости от национального ва-
рианта исполнения прибор может
быть рассчитан на эксплуатацию с
использованием природного или со
сжиженного газа (см. наклейку на
приборе).
Для перехода на другой вид газа дол-    c Место подключения газа, резьба
жен использоваться прилагаемый на-        R ¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
бор форсунок. Если в комплекте по-      d Отвод 90°
ставки отсутствует необходимый на-        При использовании отвода на 90°
бор форсунок, обратитесь в сервис-        высота встраивания на уровне
ный центр Miele. Переход на исполь-       шланга подключения газа увели-
зование другого вида газа описан в        чивается прим. на 60 мм.
одноименной главе.

Подключение к панели кон-
форок
Для подключения к газоснабжению
прибор оснащен конической резьбой
¹/₂". Существует две возможности
подключения:
– стационарное подключение
– гибкий кабель подключения в соот-
  ветствии с DIN 3383 часть 1, мак-
  симальная длина 2.000 мм

 Непригодные уплотнители не обес-
 печивают необходимой герметич-
 ности подключения.
 Используйте подходящие уплотни-
 тели.

                                                                        51
Мощность горелок

Номинальная мощность CS 1012-1
Горелка       Вид газа    Максимальный режим   Минималь-
                                               ный режим
                           кВт         г/ч        кВт
Стандартная   Природный    1,8          –        0,35
горелка       газ H
              Сжиженный    1,8         131       0,35
              газ
Горелка по-   Природный    3,0          –         0,5
вышенной      газ H
мощности
              Сжиженный    3,0         218        0,5
              газ
Всего         Природный    4,8          –          –
              газ H
              Сжиженный    4,9         349         –
              газ

52
Мощность горелок

Номинальная мощность CS 1034-1
Горелка       Вид газа    Максимальный режим   Минималь-
                                               ный режим
                           кВт         г/ч        кВт
Экономичная   Природный    1,0          –        0,25
горелка       газ H
              Сжиженный    1,0          73       0,25
              газ
Стандартная   Природный    1,8          –        0,35
горелка       газ H
              Сжиженный    1,8         131       0,35
              газ
Горелка по-   Природный    3,0          –         0,5
вышенной      газ H
мощности
              Сжиженный    3,0         218        0,5
              газ
Всего         Природный    8,8          –          –
              газ H
              Сжиженный    8,8         640         –
              газ

                                                        53
Переход на другой вид газа

  Переход на другой вид газа              CS 1034-1
 может производиться только ква-                                    
 лифицированным специалистом,
                                                         Главная фор-    Форсунка
 имеющим допуск соответствующе-                              сунка      малого рас-
 го предприятия газоснабжения.                                             хода
 Отключите панель конфорок от
                                           Природный газ H
 электросети и перекройте подачу
 газа.                                     Экономичная       0,76          0,39
                                           горелка
                                           Стандартная       1,0           0,42
Таблица форсунок                           горелка
                                           Горелка по-       1,28          0,52
Маркировка на форсунках обознача-          вышенной
ет диаметр их отверстия, выражен-          мощности
ный в сотых долях (¹/₁₀₀) миллиметра.      Сжиженный газ

CS 1012-1                                  Экономичная       0,50          0,23
                                           горелка
                                          Стандартная       0,67          0,27
                                           горелка
              Главная фор-    Форсунка     Горелка по-       0,87          0,32
                  сунка      малого рас-   вышенной
                                хода       мощности

Природный газ H
Стандартная       1,0           0,42
горелка
Горелка по-       1,28          0,52
вышенной
мощности
Сжиженный газ
Стандартная       0,67          0,27
горелка
Горелка по-       0,87          0,32
вышенной
мощности

54
Переход на другой вид газа

Замена форсунок                       Замена главной форсунки
 Отключите панель конфорок от         Вывинтите главную форсунку  с
  электросети и перекройте подачу       помощью торцового гаечного клю-
  газа.                                 ча (M7).
                                       Вставьте новую форсунку (см. таб-
При переходе на использование
                                        лицу форсунок) и приверните ее.
другого вида газа следует заменить
главную форсунку и форсунку(-и)       Замена форсунки малого расхода
малого расхода.
                                      Чтобы заменить форсунку малого
                                      расхода, необходимо снять верхнюю
                                      часть прибора.
                                       Снимите переключатели.
                                       Отвинтите шурупы  и снимите
                                        нижнюю часть горелки.

 Снимите решетки, крышку горел-
  ки  и головку горелки .            Осторожно снимите верхнюю часть
                                        прибора. Следите за тем, чтобы не
                                        повредить осветительный эле-
                                        мент  под верхней частью прибо-
                                        ра. Чтобы снять осветительный
                                        элемент, нажмите на обе защел-
                                        ки .

                                                                       55
Переход на другой вид газа

                                      Проверка функционирования
                                       Проверьте все детали, подводящие
                                        газ, на герметичность.
                                       Снова соберите панель конфорок.
                                       Проверьте горение, включив все
                                        горелки:
                                      – При слабом горении пламя не
                                        должно гаснуть, даже в том случае,
                                        если ручка переключателя будет
                                        быстро повернута из положения
 Небольшой отверткой выверните         сильного пламени в положение
  форсунку малого расхода  из га-      слабого пламени.
  зовой арматуры.                     – В положении сильного горения га-
 Выньте форсунку с помощью плос-       зовое пламя должно гореть с за-
  когубцев.                             метной видимой серединой.

 Вставьте новую форсунку (см. таб-    Наклейте на старую наклейку с
  лицу) и туго приверните ее.           указанием вида газа наклейку, при-
                                        лагаемую к набору форсунок.
 Зафиксируйте форсунку сургучом
  во избежание непреднамеренного
  развинчивания.

56
Вы также можете почитать