ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2 - (ДЛЯ КАНДИДАТОВ) ИРИНА ЮРЬЕВНА ИЛЬИЧЁВА СПЕЦИАЛИСТ-ТЕСТОР ЦЯТ СПБГУ 23 АПРЕЛЯ 2020 ГОД - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ...

Страница создана Кирилл Елисеев
 
ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ
ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2 - (ДЛЯ КАНДИДАТОВ) ИРИНА ЮРЬЕВНА ИЛЬИЧЁВА СПЕЦИАЛИСТ-ТЕСТОР ЦЯТ СПБГУ 23 АПРЕЛЯ 2020 ГОД - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ...
ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2
       (для кандидатов)

                    Ирина Юрьевна Ильичёва
                 Специалист-тестор ЦЯТ СПбГУ
                          23 апреля 2020 год
ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2 - (ДЛЯ КАНДИДАТОВ) ИРИНА ЮРЬЕВНА ИЛЬИЧЁВА СПЕЦИАЛИСТ-ТЕСТОР ЦЯТ СПБГУ 23 АПРЕЛЯ 2020 ГОД - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ...
Центр языкового тестирования СПбГУ

Действует с 22 августа 1997 г.
80 центров за рубежом: в Греции, Германии, Турции, Ю. Корее, Китае, Чехии,
Казахстане, Норвегии, Сербии, Аргентине, Великобритании, Италии, Польше,
Исландии, Дании, Бразилии
Выдача сертификата в течение 3 недель
Регулярное обновление тестовых материалов
Официальный партнер Ассоциации Языковых Тесторов Европы
ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2 - (ДЛЯ КАНДИДАТОВ) ИРИНА ЮРЬЕВНА ИЛЬИЧЁВА СПЕЦИАЛИСТ-ТЕСТОР ЦЯТ СПБГУ 23 АПРЕЛЯ 2020 ГОД - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ...
Сертификат и справка

Экзамен сдан, если
§ каждый субтест выполнен на 66% ˃
§ 60% за один субтест, а по остальным
  субтестам 66% и выше.
§ Возможна «частичная пересдача»
  1 или 2 субтестов.
ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2 - (ДЛЯ КАНДИДАТОВ) ИРИНА ЮРЬЕВНА ИЛЬИЧЁВА СПЕЦИАЛИСТ-ТЕСТОР ЦЯТ СПБГУ 23 АПРЕЛЯ 2020 ГОД - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ...
Уровни владения ТРКИ

                            6 УРОВНЕЙ ТРКИ
А1   Элементарный уровень
А2   Базовый уровень
В1   Первый сертификационный уровень
В2   Второй сертификационный уровень
С1   Третий сертификационный уровень
С2   Четвертый сертификационный
     уровень

      Уровни соответствуют общеевропейским компетенциям
               владения иностранным языком CEFR
ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2 - (ДЛЯ КАНДИДАТОВ) ИРИНА ЮРЬЕВНА ИЛЬИЧЁВА СПЕЦИАЛИСТ-ТЕСТОР ЦЯТ СПБГУ 23 АПРЕЛЯ 2020 ГОД - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ...
Краткое описание уровней

        А                     В                      С
    Элементарное        Самостоятельное           Свободное
      владение             владение                владение

       ТЭУ/A1              ТРКИ-1/B1               ТРКИ-3/C1
Уровень выживания   Пороговый уровень       Профессиональное
                                            владение языком
        ТБУ/A2              ТРКИ-2/B2              ТРКИ-4/C2
Предпороговый       Пороговый продвинутый   Совершенное владение
уровень             уровень                 языком
ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2 - (ДЛЯ КАНДИДАТОВ) ИРИНА ЮРЬЕВНА ИЛЬИЧЁВА СПЕЦИАЛИСТ-ТЕСТОР ЦЯТ СПБГУ 23 АПРЕЛЯ 2020 ГОД - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ...
Количество часов на ТРКИ-IV/С2
        Количество часов

1200
1000
800
600
400
200
  0
       В2          С1             С2

        дополнительное кол-во часов        В2 – 720 акад. часов*
        предыдущее кол-во часов

                                           С1 – 1000 акад. часов

                                           С2 – 1100 акад. часов

                                           * академический час = 45 минут
ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2 - (ДЛЯ КАНДИДАТОВ) ИРИНА ЮРЬЕВНА ИЛЬИЧЁВА СПЕЦИАЛИСТ-ТЕСТОР ЦЯТ СПБГУ 23 АПРЕЛЯ 2020 ГОД - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ...
Описание уровня ТРКИ-IV/С2
«Владение в совершенстве»
                                Самый высокий
≈ 10000-15000 слов                 уровень
                               коммуникативной
                                 компетенции

            Речь студента на
             русском языке
            воспринимается
                  легко
                                    С2             Научная работа на
                                                    русском языке

                                   Развитая
                               спонтанная речь в
                                любых ситуациях
ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2 - (ДЛЯ КАНДИДАТОВ) ИРИНА ЮРЬЕВНА ИЛЬИЧЁВА СПЕЦИАЛИСТ-ТЕСТОР ЦЯТ СПБГУ 23 АПРЕЛЯ 2020 ГОД - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ...
Шкала самооценки по CEFR
                             Что я могу на уровне С2?
                        Я свободно понимаю любую разговорную речь при непосредственном или
            Аудирование опосредованном общении быстром темпе, если у меня есть возможность
                        привыкнуть к индивидуальным особенностям его произношения.
Понимание
                        Я свободно понимаю все типы текстов, включая тексты абстрактного
              Чтение    характера, сложные в композиционном или языковом отношении:
                        инструкции, специальные статьи и художественные произведения.
                        Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею
                        разнообразными идиоматическими и разговорными выражениями. Я бегло
              Диалог    высказываюсь и умею выражать любые нюансы значения. Если у меня
                        возникают трудности в использовании языковых средств, я умею быстро и
Говорение               незаметно для окружающих перефразировать свое высказывание.
                        Я умею бегло, свободно и аргументированно высказываться, используя
                        соответствующие языковые средства в зависимости от ситуации. Я умею
             Монолог
                        логически построить свое высказывание так, чтобы привлечь внимание
                        слушателей и помочь запомнить наиболее важные моменты.

                        Я умею логично и последовательно выражать свои мысли в письменной
                        форме, используя необходимые языковые средства. Я умею писать
 Письмо       Письмо
                        сложные письма, отчеты, доклады или статьи. Я умею писать резюме и
                        рецензии на профессиональные тексты и художественные произведения.
ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2 - (ДЛЯ КАНДИДАТОВ) ИРИНА ЮРЬЕВНА ИЛЬИЧЁВА СПЕЦИАЛИСТ-ТЕСТОР ЦЯТ СПБГУ 23 АПРЕЛЯ 2020 ГОД - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ...
Шкала самооценки по CEFR
                       Как студент говорит на уровне С2?

                 Демонстрирует гибкость, формулируя мысли при помощи разнообразных языковых
                 форм для точной передачи оттенков значения, смыслового выделения, устранения
  Диапазон       двусмысленности. Также отлично владеет идиоматичными и разговорными
                 выражениями.

                 Осуществляет постоянный контроль за правильностью сложных грамматических
   Точность      конструкций даже в тех случаях, когда внимание направлено на планирование
                 последующих высказываний, на реакцию собеседников.

                 Способен к длительным спонтанным высказываниям в соответствии с принципами
   Беглость      разговорной речи; избегает или обходит трудные места практически незаметно для
                 собеседника.

                 Общается умело и с легкостью, практически без затруднений, понимая также
                 невербальные и интонационные сигналы. Может принимать равноправное
Взаимодействие   участие в беседе, без затруднений вступая в нужный момент, ссылаясь на ранее
                 обсуждаемую информацию или на информацию, которая должна быть известна
                 другим участникам.

                 Умеет строить связную и организованную речь, правильно и полно используя
  Связность      большое количество разнообразных организационных структур, служебных частей
                 речи и других средств связи.
ПОДГОТОВКА К УРОВНЮ ТРКИ-IV/С2 - (ДЛЯ КАНДИДАТОВ) ИРИНА ЮРЬЕВНА ИЛЬИЧЁВА СПЕЦИАЛИСТ-ТЕСТОР ЦЯТ СПБГУ 23 АПРЕЛЯ 2020 ГОД - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ...
Субтест «Лексика. Грамматика».
60 минут
100 заданий
задания открытой и закрытой формы
5 частей:
§   вид глагола,
§   функционально-стилистические средства,
§   установление смыслового соответствия;
§   лексическая сочетаемость,
§   паронимы, синонимы, фразеологизмы,
§   аннотация, рецензия;
§   синтаксис сложноподчиненных предложений,
§   вводные слова и словосочетания.
Субтест «Лексика. Грамматика».

                                                  А   нецелесообразность действия
    Вот досада! Сама же и наделала ошибок. А      Б   начало действия
1
    теперь вот исправляй.                         В   вынужденность действия
                                                  Г   невозможность действия
                                                  А   совет не совершать действие
                                                  Б   невозможность действия
    Как жаль. Забыл дома книгу. Но
2                                                     нежелание совершать действие
    не возвращаться же.                           В
                                                      предостережение от нежелательного
                                                  Г   действия

                                                  А   что
    Олег уверял нас, ... он прекрасно знает все   Б   как
3
    достопримечательности этого города.           В   будто
                                                  Г   якобы
                                                  А   пока
    Раздались бурные аплодисменты и               Б   когда
4   приветствия, ... популярный ансамбль
    появился на сцене.                            В   как только
                                                  Г   едва
Субтест «Лексика. Грамматика».
                                                  А   нецелесообразность действия
    Вот досада! Сама же и наделала ошибок. А      Б   начало действия
1
    теперь вот исправляй.                         В   вынужденность действия
                                                  Г   невозможность действия
                                                  А   совет не совершать действие
                                                  Б   невозможность действия
    Как жаль. Забыл дома книгу. Но
2                                                     нежелание совершать действие
    не возвращаться же.                           В
                                                      предостережение от нежелательного
                                                  Г   действия

                                                  А   что
    Олег уверял нас, ... он прекрасно знает все   Б   как
3
    достопримечательности этого города.           В   будто
                                                  Г   якобы
                                                  А   пока
    Раздались бурные аплодисменты и               Б   когда
4   приветствия, ... популярный ансамбль
    появился на сцене.                            В   как только
                                                  Г   едва
Субтест «Лексика. Грамматика».
Выразить согласие:
                                            А   – Завтра так завтра.
                                            Б   – Мне все равно.
 5   – Аня, я смогу зайти к тебе завтра.
                                            В   – Приходи лучше сегодня.
                                            Г   – Как хочешь. Это ни к чему.
                                            А   – Ещё не надоело.
                                            Б   – Ещё как надоело!
 6   – Иван, тебе не надоело заниматься?
                                            В   – Ещё не знаю.
                                            Г   – Я хочу ещё позаниматься.

                                            А   Конечно, помешаете.
     – Я вам не помешаю, если сяду здесь?   Б   Я не знаю.
 7
     – Почему же помешаете.                 В   Вы мне совершенно не помешаете.
                                            Г   Мне безразлично.
                                            А   Вы очень опоздали.
     – Простите, мы, кажется, опоздали?     Б   Я не уверен, опоздали ли вы.
 8
     – Что вы!                              В   Ваше опоздание не помешало нам.
                                            Г   Вы совсем не опоздали.
Субтест «Лексика. Грамматика».
Выразить согласие:
                                            А   – Завтра так завтра.
                                            Б   – Мне все равно.
 5   – Аня, я смогу зайти к тебе завтра.
                                            В   – Приходи лучше сегодня.
                                            Г   – Как хочешь. Это ни к чему.
                                            А   – Ещё не надоело.
                                            Б   – Ещё как надоело!
 6   – Иван, тебе не надоело заниматься?
                                            В   – Ещё не знаю.
                                            Г   – Я хочу ещё позаниматься.

                                            А   Конечно, помешаете.
     – Я вам не помешаю, если сяду здесь?   Б   Я не знаю.
 7
     – Почему же помешаете.                 В   Вы мне совершенно не помешаете.
                                            Г   Мне безразлично.
                                            А   Вы очень опоздали.
     – Простите, мы, кажется, опоздали?     Б   Я не уверен, опоздали ли вы.
 8
     – Что вы!                              В   Ваше опоздание не помешало нам.
                                            Г   Вы совсем не опоздали.
Субтест «Лексика. Грамматика».

Задания 37-40. Восстановите фрагмент текста рецензии блогера на сериал
«Шерлок». Для этого впишите в матрицу подходящее по смыслу, форме и
стилю одно оценочное слово.
                               Рецензия
     Первый сезон я смотрел просто с (37) … . Свежесть и (38) … подачи
всем известных историй о Шерлоке Холмсе производили столь
благоприятное впечатление, что некоторая небрежность совершенно не
смущала. (39) … и талантливая модернизация старого сюжета, всё в
современном динамичном темпе, в идеальных актуальных местах, с (40) …
подбором артистов и с шикарным саундтреком – авторы явно работали не
только с хорошим бюджетом, но и с удовольствием и вдохновением.
Субтест «Лексика. Грамматика».

Задания 37-40. Восстановите фрагмент текста рецензии блогера на сериал
«Шерлок». Для этого впишите в матрицу подходящее по смыслу, форме и
стилю одно оценочное слово.
                               Рецензия
     Первый сезон я смотрел просто с (37) … . Свежесть и (38) … подачи
всем известных историй о Шерлоке Холмсе производили столь
благоприятное впечатление, что некоторая небрежность совершенно не
смущала. (39) … и талантливая модернизация старого сюжета, всё в
современном динамичном темпе, в идеальных актуальных местах, с (40) …
подбором артистов и с шикарным саундтреком – авторы явно работали не
только с хорошим бюджетом, но и с удовольствием и вдохновением.
                      37) с упоением, восторгом
                      38) новизна
                      39) блестящая
                      40) удачным
Субтест «Лексика. Грамматика».

Задания 69-73. Восстановите текст газетной информации. Для этого
впишите в матрицу подходящий по смыслу и форме один глагол движения
в переносном значении.

                         Из Петербурга в Москву
     В середине XIX века в России ходило в рукописях много ироничных
очерков о необходимости строительства первой железной дороги.
Обсуждали, по каким местам должна (69) … будущая дорога, должна ли она
(70) … по прямой, как в математике. И только один из авторов (71) … к
проблеме практически – предложил учредить акционерное общество. Такой
подход к делу быстро (72) … плоды: уже в ноябре 1851 года по дороге (73) …
первые поезда.
Субтест «Лексика. Грамматика».
Задания 69-73. Восстановите текст газетной информации. Для этого
впишите в матрицу подходящий по смыслу и форме один глагол движения
в переносном значении.

                         Из Петербурга в Москву
     В середине XIX века в России ходило в рукописях много ироничных
очерков о необходимости строительства первой железной дороги.
Обсуждали, по каким местам должна (69) … будущая дорога, должна ли она
(70) … по прямой, как в математике. И только один из авторов (71) … к
проблеме практически – предложил учредить акционерное общество. Такой
подход к делу быстро (72) … плоды: уже в ноябре 1851 года по дороге (73) …
первые поезда.

                            69) проходить
                            70) идти
                            71) подошёл
                            72) принёс
                            73) пошли
Субтест «Чтение».
60 минут
задания открытой и закрытой формы; на установление
последовательности
24 задания
4 части:
§   текст рекламно-описательного характера (400-450 слов),
§   научно-популярные тексты (250-300 слов),
§   очерк (650-700 слов),
§   художественный текст (950-1000 слов).
Субтест «Чтение».
Субтест «Чтение».
     Мы шептались с Вавой по-русски. И вдруг вместо чопорного,
холодноглазого в комнату ворвался маленький, быстрый, взъерошенный,
лысоватый, загорелый, небрежно одетый, с простодушным изумлением в
слегка выцветших от вековой жизни глазах – это и был настоящий. А тот был
торговец, богач, создатель музея в Сен-Поле, где мы только что побывали и
где я только что купил несколько репродукций Шагала. Настоящий
набросился на нас с вопросами. Он изголодался по разговору. Ведь он
оторвался от работы, несколько часов провел в одиночестве наверху, в
мастерской, где расписывал какой-то рояль или клавесин, и теперь ему не
терпелось поговорить:
– Вы писатель? Вы можете писать все, что хотите? Когда вы возвращаетесь
домой? А она красивая! Это ваша жена или просто так? В Москве меня
помнят? Еще не забыли? Не может быть? Неужели вы были в
                            1.   Найдите в тексте и впишите в матрицу четыре выражения, с помощью
                                 которых автор описывает желание Марка Шагала скорее пообщаться с
                                 гостями.

                            2.   Найдите в тексте и впишите в матрицу два выражения, которые автор
                                 использует при описании речи Марка Шагала.
Субтест «Письмо».
80 минут
время по заданиям не регламентируется
3 задания

1. Написание тезисов (200-250 слов).
2. Письмо рекомендательного характера, связанное с морально-
   этическим поведением человека (150-200 слов).
3. Эссе-рецензия на знакомый текст:
фильм, рассказ, спектакль и проч. (300-350 слов).
Субтест «Письмо».
                                                    Примеры заданий.
Задание 1. Представьте, что Вас приглашают выступить с сообщением в
интернациональном клубе. Выберите одну из тем:
1.     Традиционный Восток и страны западной ориентации: вопросы
       взаимопроникновения культур.
2.     Волонтёрские организации в России и за её пределами.
3.     Экологические проблемы: от региональных до глобальных.
    Ваша задача: написать тезисы Вашего сообщения, в котором объектами
сопоставления являются:
     - положение дел/ситуация в странах/регионах;
     - характер новых тенденций;
     - причины появления этих тенденций;
     - перспективы их развития.
Субтест «Письмо».
                                               Примеры заданий.
     Задание 2. Ваш русский знакомый (знакомая, друг, коллега) едет
работать в Вашу страну. Напишите ему/ей письмо.
Ваша задача: дать рекомендации, советы, высказать некоторые
предостережения, касающиеся, прежде всего, этикетных и морально-
этических норм поведения/взаимоотношения людей в трудовых
коллективах, сложившиеся в Вашей стране. Вы должны дать и сугубо
бытовые рекомендации: о наиболее удобных/выгодных способах
аренды/найма жилья, автомобиля, о предпочтительности тех или иных
магазинов и супермаркетов, о «неблагополучных» с точки зрения личной
безопасности районах города

          ü работа, учеба в вашей стране,
          ü поездка друга в командировку в вашу страну,
          ü собеседование в компании вашей страны и т.д.
Субтест «Аудирование».
45 минут
25 заданий закрытой формы
4 части:
§ аудиозапись диалога (критическое высказывание одного участника),
  30 секунд – продолжительность записи,
§ видеозапись полилога (3-5 участников, социально-значимая тема),
  5-7 минут – продолжительность записи,
§ видеозапись монолога (с известными деятелями),
  5-7 минут – продолжительность записи,
§ фрагмент художественного фильма/спектакля (классические и
  современные),
  7-9 минут – продолжительность записи.
Субтест «Аудирование»
                                           Примеры заданий
Задания 1 – 4. Прослушайте реплику одного из участников дискуссии по
современной кинематографии и выберите вариант ответа к каждому из
заданий.
1. Говорящий считает, что фильм может получить «Оскар» за ….
А) глубину темы
Б) имитацию серьезности
В) хорошую игру актеров
2. В словах говорящего в большей степени звучит ….
А) ирония и насмешка
Б) возмущение и разочарование
В) тоска и печаль
3. Данная реплика произносится, чтобы ….
А) подтвердить точку зрению собеседника
Б) поддержать предшествующее выступление
В) опровергнуть предшествующее выступление
4. Речь говорящего можно отнести к ….
А) разговорной речи
Б) молодежному сленгу
В) официально-деловому стилю
Субтест «Говорение».
50 минут
11 заданий
3 части:
§ участие в диалоге без подготовки
(возразить, подобрав антоним),
§ участие в двух диалогах с разными собеседниками на одну тему без
   подготовки (с равным по статусу, с собеседником выше по статусу),
§ два монолога-разъяснения адресатам
разных социальных статусов, подготовка 5 минут,
§ ролевая игра: начальник-подчиненный
(указание на лексические, стилистические
и фактические ошибки), подготовка 5 минут,
§ публичный монолог воздействующего
 характера, подготовка 7 минут.
Субтест «Говорение».
                                                    Примеры заданий.
                                                   Задание 9.
                                                   Ваша задача — подготовить и
Задания 1 – 4.                                     произнести два монологических
                                                   высказывания с целью
Прослушайте реплики, возразите собеседнику,
                                                   разъяснения содержания одного
используя слова и словосочетания,                  и того же понятия двум разным
противоположные по смыслу слову «кислый».          по возрасту и социальному
                                                   статусу слушателям.
1. — Эти яблоки очень кислые.                      Время на подготовку – 5 мин.
   — ………………………………………..
2. — Молоко кислое, нельзя его пить.               Разъясните одно из понятий на
   — ….……………………………………..                            ваш выбор:
                                                   «уважение»,
3. — Вася весь день какой-то кислый. Что с ним?
                                                   «вежливость»,
   — …………………………………………                              «совесть»:
4. — У вас есть салат из кислой капусты?
   — …………………………………………..                            § студентам;
                                                   § подросткам.
Рекомендации по прохождению тестирования
❑ Лексика. Грамматика
   ➢ просмотреть все задания и правильно распределить отведенное время
❑ Чтение
   ➢ просмотреть все задания и выбрать свой порядок их выполнения
   ➢ сначала прочитать вопросы, затем попытаться выделить в тексте
   семантические блоки и интенции героев
❑ Аудирование
   ➢ сначала прочитать варианты ответа, затем слушать аудиотекст
   ➢ отмечать ключевые слова в черновике
   ➢ обращать внимание на интонацию и подтекст
❑ Письмо
   ➢ соблюдать требуемый формат ответа и примерное количество слов
   ➢ не писать полный черновик
   ➢ правильно распределить отведенное время
❑ Говорение
   ➢ отвечать на реплики 1-2 фразами
   ➢ использовать разные варианты возражения
   ➢ переспрашивать при необходимости
   ➢ следовать правилам ведения дискуссии
   ➢ брать инициативу на себя
   ➢ соблюдать регистр общения
В день тестирования

Что принести с собой?
 • паспорт или другое удостоверение личности с фотографией
 • квитанцию об оплате тестирования
 • 2 одинаковых ручки с синей пастой
 • бутылку воды, шоколадку

Что запрещено в ходе экзамена?
 • использование электронных устройств
 • вынос экзаменационных листов из аудитории
 • списывание, просмотр своих материалов, общение с другими
   студентами
Когда можно использовать словарь?
 • на данном уровне словарь использовать нельзя
Типовые тесты. Программа.

Г.Н. Аверьянова и др.
Типовые тесты по русскому языку как
иностранному.
Четвертый сертификационный уровень.
Общее владение

О.И. Глазунова и др.
Программа по русскому языку как
иностранному
А1-С2
Пособия по грамматике

     О.И. Глазунова            Е. Л. Ласкарева   Л. Н. Анипкина и др.
Грамматика русского языка.   Чистая грамматика      Синтаксические
      Морфология                                        сюжеты
Пособия по грамматике

   А.А. Караванов           Э.Н. Эндрюс           И.П. Кузьмич
Виды русского глагола   Русские глагольные     Падежи! Ах, падежи!
                             приставки
Пособия по синтаксису

   Д. Э. Розенталь и др.    Е. Н. Рогачева и др.      О.И. Глазунова
Современный русский язык   Синтаксис простого и    Грамматика русского
                                  сложного           языка. Синтаксис
                               предложения
Пособия по лексике

О. М. Барсукова - Сергеева     Э.В. Аркадьева         О.М. Казарцева.
    Знакомые глаголы         Когда не помогают       Культура речевого
   Пособие по лексике              словари               общения
Пособия по письму и разговору

  Е.В. Бузальская,                   К. А. Рогова и др.
  Н.А. Любимова                        Русский язык:
«Пространство эссе»                     учебник для
                                       продвинутых

 А. Л. Бердичевский                  Т.Е. Найдина и др.
 Говорите и пишите                     Живой русский
        стильно
Онлайн ресурсы
Онлайн ресурсы

https://russianprogress.com/2018/07/31/80-podcasts-to-learn-and-practice-
                                russian/
Онлайн ресурсы

http://www.oshibok-net.ru/audio/neskuchni/
Онлайн ресурсы

https://player.fm/series/in-russian-terms-advanced-russian-language-program-
                             and-podcast-2394762
Телевизионные программы
https://tvkultura.ru/
Художественные фильмы

«Двенадцать»                «Мажор» реж. К. Статский
реж. Н. Михалков            2014 год
2007 год

«Неуловимые»                «Вы все меня бесите!»
реж. А. Аксененко           реж. О. Фомин, М. Савин
2015 год                    2017 год

«Отель Элеон»                «Элефант»
реж. А. Федотов и др.        реж. А.Красовский
2016-2017 год                2019 год
Авторские программы и блоги

http://mktravelclub.ru/
Авторские программы и блоги

https://pozneronline.ru/
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Сайт Центра тестирования СПбГУ: https://testingcenter.spbu.ru/

Сайт Международного русского института СПбГУ: https://iri.spbu.ru/ru

E-mail: test.language@spbu.ru
Tel.: +7 (812) 325-11-24
БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ!
Вы также можете почитать