АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ - Ngenix

Страница создана Алексей Соколов
 
ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ
СРЕДНЕЕ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ
ОБРАЗОВАНИЕ

А.П. Голубев, И.Б. Смирнова,
Н.А. Кафтайлова, Е.В. Монахова

АНГЛИЙСКИЙ
ЯЗЫК
ДЛЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
Рекомендовано ФГБОУ ВПО
«Государственный университет управления»
в качестве учебника для студентов
средних учебных заведений,
обучающихся по специальности
«Экономика и бухгалтерский учет»

Министерство образования и науки Российской Федерации
ФГАУ «Федеральный институт развития образования»
Регистрационный номер рецензии № 104 от 11.03.2013

Рекомендовано для освоения профессий
из списка ТОП-50 наиболее востребованных на рынке труда,
новых и перспективных профессий

КНОРУС • МОСКВА • 2019
УДК 811.111(075.32)
ББК 81.2Англ.я723
    Г62
      Рецензенты:
      Е.А. Картушина, заведующая кафедрой иностранных языков и межкультурной комму-
      никации НОУ ВПО «Московский институт лингвистики», канд. филол. наук, доц.,
      Е.Ю. Петрова, доц. кафедры иностранных языков факультета мировой экономики
      и мировой политики НИУ ВШЭ, канд. филол. наук
      Авторский коллектив:
      Голубев Анатолий Павлович, раздел II (теоретический материал),
      Смирнова Ирина Борисовна, разделы I и IV,
      Кафтайлова Наталья Александровна, раздел III,
      Монахова Елена Викторовна, раздел II (практическая часть)

      Голубев, Андрей Петрович.
Г62      Английский язык для экономических специальностей : учебник /
      А.П. Голубев, И.Б. Смирнова, Н.А. Кафтайлова, Е.В. Монахова. —
      Москва : КНОРУС, 2019. — 396 с. — (Среднее профессиональное об-
      разование).
         ISBN 978-5-406-06667-6
         Нацелен на развитие навыков устной и письменной речи, затрагивает основные
      общеупотребительные разговорные темы, содержит упражнения и диалоги. Доступ-
      ное изложение основ фонетики и грамматики на русском языке с упражнениями для
      тренировки позволяет использовать учебник для начинающих. В разделе «Профес-
      сиональная деятельность специалиста» изучаются темы, непосредственно связан-
      ные с будущей работой выпускников учебного заведения. Это позволит студентам
      вести профессиональные беседы и читать специальную литературу. Лексический
      раздел включает в себя основные термины и понятия по специальности. Учебник
      содержит поурочный словарь и другие справочные материалы.
         Рекомендовано для освоения профессий из списка ТОП-50 наиболее востребован-
      ных на рынке труда, новых и перспективных профессий.
         Соответствует ФГОС СПО последнего поколения.
         Для студентов средних профессиональных учебных заведений экономического профиля.
                                                                     УДК 811.111(075.32)
                                                                     ББК 81.2Англ.я723
        АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

                     Изд. № 18145. Формат 60×90/16. Гарнитура «Newton».
                            Усл. печ. л. 25,0. Уч.-изд. л. 20,0.
                                 ООО «Издательство «КноРус».
                          117218, г. Москва, ул. Кедрова, д. 14, корп. 2.
                                      Тел.: 8-495-741-46-28.
                         E-mail: office@knorus.ru http://www.knorus.ru
                        Отпечатано в АО «Т8 Издательские Технологии».
                    109316, г. Москва, Волгоградский проспект, д. 42, корп. 5.
                                      Тел.: 8-495-221-89-80.

                                             © Голубев А.П., Смирнова И.Б.,
                                               Кафтайлова Н.А., Монахова Е.В., 2019
ISBN 978-5-406-06667-6                       © ООО «Издательство «КноРус», 2019
СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие..................................................................................................    6

              I. ВВОДНО-КОРРЕКТИВНЫЙ ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС
		             Общие сведения...........................................................................        10
		             Фонетическая транскрипция......................................................                  11
		             Английский алфавит....................................................................           12
		             Основные особенности английской артикуляции.....................                                 12
  Урок 1. Гласные переднего ряда. Согласные. Тема: Family.....................                                  16
  Урок 2. Гласные заднего ряда. Некоторые сочетания звуков.
          Тема: Family..................................................................................        24
  Урок 3. Дифтонги. Сочетания трех гласных звуков
          Тема: Family Traditions.................................................................              32
  Урок 4. Правила чтения: Согласные, Гласные в ударном слоге
          Тема: Visiting Card........................................................................           42
  Урок 5. Правила чтения: Сочетания гласных с согласными.
          Гласные в неударных слогах. Тема: Speech Etiquette...................                                 53

                     II. ОСНОВЫ ПРАКТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКИ
  Урок 6. Существительное. Глагол. Система глагольных форм.
          Повествовательное предложение.
          Текст: Let’s Get Acquainted...........................................................                66
  Урок 7. Прилагательное. Местоимение. Предлоги времени.
          Текст: My Day...............................................................................          90
  Урок 8. Оборот there is. Предлоги места и направления.
          Вопросительное предложение. Типы вопросов.
          Отрицательное предложение. Текст: My home........................... 105
  Урок 9. Наречие. Числительное. Неопределенно-личные
          и безличные предложения. Текст: I Study at College................... 125
 Урок 10. Модальные глаголы. Глаголы, способные выступать
          в модальном значении. Текст: Shopping...................................... 145
 Урок 11. Активный залог. Пассивный залог. Текст: Going Out................. 162
 Урок 12. Причастие. Конструкции с причастием. Конструкции
          с инфинитивом. Текст: Eating Habits........................................... 174
 Урок 13. Герундий. Text: Sport.................................................................... 189
 Урок 14. Повелительное наклонение. Сослагательное наклонение.
          Текст: Travelling............................................................................ 200
 Урок 15. Согласование времен. Косвенная речь. Текст: Healthcare......... 214

                                                                                                                 3
Урок 16. Сложные предложения. Текст: Internet....................................... 228
 Урок 17. Условные предложения. Текст: Music and Our Mind.................. 242
Словарь к блоку II ........................................................................................ 255

       III. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СПЕЦИАЛИСТА
Урок 18.      Theme 1: Economics..................................................................... 274
		            Text 1: Short Introduction into the Economic Theory
		            Text 2: What Does Economics Study?
		            Text 3: The Traditional and the Market Economy
Урок 19.      Theme 2: Rules of Economics......................................................... 281
		            Text 1: The Efficient Market Hypothesis
		            Text 2: The Law of Demand
		            Text 3: The Random Processes
Урок 20.      Theme 3: Modern Standing of the World Economy......................... 289
		            Text 1: Globalization
		            Text 2: Economy During the Modern World Crisis
		            Text 3: About American and German Economies
Урок 21. Theme 4: Problems of the Modern Economy.................................. 302
		 Text 1: Young People in the Modern Economy
		 Text 2: Ecological Problems
Урок 22. Theme 5: Branding and Product Placement.................................... 311
		 Text 1: Branding
		 Text 2: Product Placement
Урок 23. Theme 6: Business Ethic................................................................. 320
		 Text 1: Ethic in Business
		 Text 2: Ethic in Business 2
Урок 24. Theme 7: Marketing....................................................................... 328
		 Text 1: Marketing
		 Text 2: About the Leader and Leadership
Словарь к блоку III (economic vocabulary)................................................... 337
Тест
     ...................................................................................................... 347

                                 IV. ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ
Раздел 1. Preparation for studies and work abroad
          (подготовка к учебе и работе за рубежом) ..................................... 356
 Урок 25. Continuing studies abroad (продолжение учебы за рубежом)....... 356
 Урок 26. Correspondence with the chosen university
          (переписка с выбранным университетом).................................. 361
Раздел 2. Searching a job abroad (поиск работы за рубежом) ........................ 366
 Урок 27. Preparation for a Job (Подготовка к трудоустройству)................. 366

4
Урок 28. Drawing Up and Filling In Documents
          (Cоставление и заполнение документов).................................... 370
Раздел 3. Business trip abroad. Business contacts (поездка за рубеж.
          Деловые контакты) ....................................................................... 374
 Урок 29. At the Railway Station. At the Airport
          (На вокзале. В аэропорту)............................................................ 374
 Урок 30. At the hotel. Currency exchange (в гостинице. Обмен валюты).... 378
Раздел 4. Formal and informal correspondence. Business etiquette
          (официальная и неофициальная переписка. Деловой этикет) ....... 382
 Урок 31. Invitations. Congratulations. Wishes
          (Приглашения. Поздравления. Пожелания)............................... 382
 Урок 32. Business Talk. Expression of Gratitude
          (Частная деловая беседа. Выражение благодарности)......................... 388
Приложение.................................................................................................. 392
ПРЕДИСЛОВИЕ
     Данный учебник составлен в соответствии с программой по ино
странному языку для средних специальных учебных заведений по эко
номическим специальностям.
     Иностранный язык по техническим специальностям в утверж
денном Минобрнауки РФ классификаторе относится к циклу ОГСЭ:
общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин. При
составлении учебника авторы руководствовались новым Федераль
ным государственным образовательным стандартом среднего профес
сионального образования (ФГОС СПО), согласно которому выпуск
ник должен в области иностранного языка:
     уметь:
     общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профес
сиональные и повседневные темы;
     переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональ
ной направленности;
     самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь,
пополнять словарный запас;
     знать:
     лексический (1200—1400 лексических единиц) и грамматический
минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) ино
странных текстов профессиональной направленности.
     Основываясь на этих требованиях, учебник состоит из четырех
разделов:
     I. Вводно-коррективный фонетический курс.
     II. Основы практической грамматики.
     III. Профессиональная деятельность специалиста.
     IV. Деловой английский.
     Исходя из того, что одним из требований является выработка
элементарных умений общения, авторы сочли необходимым начать
учебник с краткого вводно-фонетического курса, поскольку правиль
ное произношение является одним из существенных условий обще
ния. Неправильное или неразборчивое произношение не способствует
установлению взаимопонимания, ведет к недоразумениям, искаже
нию смысла даже самых элементарных высказываний. Вводно-кор
рективный фонетический курс и следующее за ним изложение основ
практической грамматики позволяют также использовать этот учеб
ник для начинающих. В целом задачами первого раздела являются соз
дание базы для правильного произношения, устранение и предотвра
щение типичных ошибок. Для понимания и преодоления студентами

6
характерных трудностей произношения английские звуки рассматри
ваются в сравнении с русскими. Данный раздел сопровождается моде
лями для тренировки произнесения звуков, а также упражнениями на
чтение и правописание английских слов.
      Следующий раздел, «Основы практической грамматики», содер
жит краткие теоретические сведения, контрольные вопросы по из
ложенным темам грамматики, учебные тексты и упражнения к ним.
Авторы сочли нецелесообразным растягивать изучение грамматики на
весь курс, как это иногда делается. По мнению авторов, лучше с са
мого начала дать краткую, но целостную картину английской грамма
тики, которая в дальнейшем может дополняться нужными деталями.
Поэтому грамматика здесь излагается как можно более концентриро
ванно. Некоторые достаточно легкие для понимания грамматические
темы объединяются в одном уроке, а более сложные рассматриваются
отдельно. Поскольку учебник представляет собой в первую очередь
практический курс английского языка, авторы старались излагать те
оретический материал по возможности предельно кратко и просто.
Материал в этом разделе дается по принципу от простого к сложному
и в связи с практическими целями. Система упражнений включает за
дания различных типов в зависимости от степени освоения теоретиче
ского материала. Каждый текст этого раздела вводит одну из разговор
ных бытовых тем: «Мой колледж», «Мои друзья», «Досуг» и др.
      Обращение к грамматике продолжается и в следующих разделах,
в которых даются упражнения на повторение отдельных грамматиче
ских тем.
      В третьем разделе «Профессиональная деятельность специали
ста» изучаются темы, непосредственно связанные с будущей работой
выпускников учебного заведения. Его основная цель — сформировать
умения вести беседы на профессиональную тематику и читать специ
альную литературу. Лексика данного раздела включает основные тер
мины и понятия по специальности, необходимые для общего развития
обучаемых. Здесь целесообразно предлагать (на усмотрение препо
давателя) такие задания, как «Подготовьте доклад на тему…», «Напи
шите небольшое сочинение на тему…», а также задания, требующие
от студента умения применить свои знания в конкретной ситуации,
например: «Разыграйте сцену...», «Найдите выход из ситуации» и т.д.
В каждой теме повторяются изученные в предыдущем разделе грамма
тические явления.
      В четвертом разделе, «Деловой английский», в отличие от зада
ний предыдущих разделов, связанных с общими бытовыми или спе
циальными темами, перед студентами ставятся более узкие деловые

                                                                   7
задания типа «Переведите документ», «Напишите письмо в инофир
му», «Составьте резюме», «Выступите в роли переводчика на деловых
переговорах». Некоторые задания и темы этого раздела имеют факуль
тативный характер и предназначены для продвинутых групп.
     Материал всех разделов для большего удобства разделен на уроки.
Понятие «урок» здесь является тематическим, т.е. объединяет опре
деленный круг вопросов, не означая при этом «один час» или «одно
занятие». Конкретное количество часов, отводимых на каждый урок,
может определяться преподавателем с учетом степени подготовленно
сти группы.

                                                            Авторы
I
ВВОДНО-КОРРЕКТИВНЫЙ
   ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
     Звуки английского языка значительно отличаются от русских,
и их произношение часто вызывает трудности. Для преодоления этих
трудностей и для постановки правильного произношения прежде все
го необходимо знать устройство речевого аппарата человека.
                            Органы речи

           I ПОЛОСТЬ ГОРТАНИ               THE LARYNX
          II ПОЛОСТЬ ЗЕВА                  THE PHARYNX
         III ПОЛОСТЬ РТА                   THE MOUTH CAVITY
         IV ПОЛОСТЬ НОСА                   THE NASAL CAVITY
          1. Язык                          The tongue
          2. Кончик языка                  The tip of the tongue
          3. Передняя часть спинки языка   The blade of the tongue
          4. Средняя часть спинки языка    The front of the tongue
          5. Задняя часть спинки языка     The back of the tongue
          6. Корень языка                  The root of the tongue
          7. Губы                          The lips
          8. Зубы                          The teeth
          9. Альвеолы                      The alveolar ridge
         10. Твердое нёбо                  The hard palate
         11. Мягкое нёбо                   The soft palate
         12. Язычок                        The uvula
         13. Голосовые связки              The vocal cords
         14. Пищевод                       The gullet
         15. Трахея (дыхательное горло)    The windpipe

10
ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

     Фонетическая транскрипция — это обозначение условными зна
ками звуков языка. Каждый знак фонетической транскрипции со
ответствует одному звуку. В английском языке 44 звука (12 гласных,
24 согласных и 8 так называемых дифтонгов, т.е. звуков, состоящих
из двух гласных элементов). Количество звуков не равно количеству
букв английского алфавита, которых 26.
     Транскрипцию обычно заключают в квадратные скобки.

                  Знаки фонетической транскрипции

        Пример слова, в котором          Пример слова, в котором
 Звук                             Звук
          звучит данный звук               звучит данный звук

                  ГЛАСНЫЕ                        СОГЛАСНЫЕ
 [i:]   eat [i:t]                 [p]     pen [pen]
 [ɪ]    bit [bɪt]                 [b]     boot [bu:t]
 [e]    egg [eɡ]                  [t]     tent [tent]
 [æ]    axe [æks]                 [d]     dog [dɒɡ]
 [�]    arm [�m]                  [k]     cat [kæt]
 [ɒ]    ox [ɒks]                  [ɡ]     gift [ɡɪft]
 [�]    all [�l]                  [f]     fox [fɒks]
 [ʊ]    book [bʊk]                [v]     vase [v�z]
 [u:]   moon [mu:n]               [s]     sack [sæk]
 [ʌ]    cup [kʌp]                 [z]     zoo [zu:]
 [ɜ:]   earn [ɜ:n]                [ʃ]     ship [ʃɪp]
 [ə]    supporter [səʹp�tə]       [ʒ]     garage [ʹɡær�ʒ]
                                  [θ]     thin [θɪn]
               ДИФТОНГИ           [ð]     then [ðen]
 [eɪ]   eight [eɪt]               [ʧ]     chair [ʧeə]
 [əʊ]   oak [əʊk]                 [ʤ]     jug [ʤʌɡ]
 [aɪ]   item [�aɪtəm]             [h[     hat [hæt]
 [aʊ]   down [daʊn]               [m]     mail [meɪl]
 [ɔɪ]   boy [bɔɪ]                 [n]     nest [nest]
 [ɪə]   beer [bɪə]                [l]     log [lɒɡ]
 [eə]   bear [beə]                [r]     rag [ræɡ]
 [ʊə]   tour [tʊə]                [ŋ]     king [kɪŋ]
                                  [j]     yacht [jɒt]
                                  [w]     well [wel]

                                                                11
АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ

      Буква         Произношение           Буква         Произношение
        Аа                [ei]              Nn                [en]
        Вb               [bi:]              Oo                [əʊ]
       Сс                 [si:]              Pp               [pi:]
       Dd                [di:]              Qq                [kju:]
        Ее                [i:]               Rr                [�]
        Ff                [ef]               Ss                [es]
       Gg                [ʤi:]               Tt                [ti:]
       Hh                [eɪʧ]              Uu                [ju:]
        Ii                [aɪ]               Vv               [vi:]
        JJ               [ʤeɪ]              Ww              [ʹdʌblju:]
       Kk                [keɪ]               Xx               [eks]
        LI                [el]               Yy               [waɪ]
       Mm                [em]                Zz               [zed]

               ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
              АНГЛИЙСКОЙ АРТИКУЛЯЦИИ
     Прежде чем приступить к работе над отдельными звуками ан
глийского языка, отметим некоторые общие отличия английской ар
тикуляции от русской.
     1. Англичане не артикулируют энергично, сильно не округляют,
не растягивают и не выдвигают губы.
     2. В нейтральном положении губы у русских более расслаблены
и уголки губ опущены. У англичан губы более напряжены и уголки губ
приподняты, что слегка напоминает улыбку.
     3. При произнесении английских согласных звуков язык больше
отодвинут назад, находится в более низком и плоском положении, чем
при произнесении русских согласных. Поэтому они не смягчаются, а
произносятся твердо, за исключением [ʃ ], [ʒ], [ʧ], [ʤ], а также [l] перед
гласными i, e, u.
     4. При произнесении английских гласных язык чаще находится
в задней части ротовой полости, а при произнесении русских — пре
имущественно в передней части.
12
Этим определяются некоторые характерные особенности звуков
английского языка.
                              Гласные звуки
     1. Гласные английского языка в отличие от русских делятся
на долгие и краткие. Долгие гласные произносятся более напряженно,
чем краткие. Например: [ɪ] — [i:], live [lɪv] — leave [li:v]. Но не все краткие
гласные имеют парный долгий звук.
     2. Дифтонги характеризуются скользящей артикуляцией от од
ного элемента к другому. В русском языке такие звуки отсутствуют.

                            Согласные звуки
     1. Английские глухие согласные произносятся более энергично,
чем русские.
     2. Для английской речи важно различение конечных глухих
и звонких звуков, поскольку оно является смысловым. Например:
   cap [k{p] (шапка)     cab [k{b] (такси, кеб)
   back [b{k] (спина)    bag [b{ɡ] (сумка)
   leaf [li:f] (лист)    leave [li:v] (уходить)
   hat [h{t] (шляпа)     had [h{d] (имел)
     Одной из наиболее распространенных ошибок русских учащихся
является оглушение английских конечных звонких согласных.
     3. При произнесении согласных [t], [d], [l] и носового [n] в ан
глийском языке кончик языка касается альвеол, а не верхних зубов,
как при произнесении русских [т],[д], [л] и [н].
     4. Глухие согласные [p], [t], [k] произносятся с придыханием.
Оно особенно заметно перед долгим гласным ударного слога. С пред
шествующим звуком [s] эти звуки произносятся почти без приды­
хания.
     park [phA:k]       speak [spi:k]
     tea [thi:]         stay [steɪ]
     course [khO:s]     skate [skeɪt]

                                 Ударение
     В английском языке, так же как и в русском, ударение в слове мо
жет приходиться на разные слоги. Ударение в транскрипции обознача
ется знаком, который ставится перед началом слога: possible [ʹpɒsəbəl],
impossible [ɪmʹpɒsəbəl].
     В английских многосложных словах может быть два ударения
различной силы: главное и второстепенное. Значок главного ударения
ставится вверху, а второстепенного — внизу: possibility [pɒsəʹbɪlɪtɪ].
                                                                            13
Ударение в английском языке, так же как и в русском, выполняет
смыслоразличительную функцию между некоторыми глаголами и су
ществительными:
    export [ɪkʹspO:t] — экспортировать;
    export [ʹekspO:t] — экспорт.
    Кроме того, в английском языке ударение может служить для раз
личия словосочетаний и сложных слов:
    blackboard [ʹbl{kbO:d] — классная доска;
    black board [ʹbl{k ʹbO:d] — черная доска.

               Гласные звуки в безударном положении
      В английском языке, так же как и в русском, неударный гласный
звук, как правило, произносится неотчетливо. Звук также может пол
ностью выпадать.
      Наример: interval [ʹɪntəvəl], pencil [ʹpensəl], begin [bɪʹɡɪn], nickel
[ʹnɪkl], away [əʹweɪ].
      При этом, если в слове есть долгий безударный гласный, он не ре
дуцируется (это одна из основных ошибок русскоговорящих учащих
ся): monograph [ʹmɒnəgrA:f].

                                             Интонация
    Для графического изображения интонации употребляют следую
щие условные знаки:
                         ;
                                 ;
                                                 ;
                                                              ;
                                     ;
                             ;
                                         ;
                                         .

                                         Интонация вопросов
    Основные интонационные контуры повествовательного и восклица-
                      тельного предложения
    1. В повествовательных предложениях обычно употребляется
нисходящий тон:
     It’s late. [ɪts ʹleɪt]
     I feel well. [aɪ ʹfi:l ʹwel]
2. В побудительных предложениях, выражающих приказание
и запрещение, употребляется нисходящий тон:
     Let him speak. [ʹlet hɪm ʹspi:k]
     3. В побудительных предложениях, выражающих просьбу, упо
требляется восходящий тон:
      Spell the word, please.
      [ʹspel Də ʹwɜ:d pli:z]
    4. Восклицательные предложения произносятся с нисходящим
тоном:
     How funny!
     [ʹhaʊ ʹfʌnɪ]
     What a scene!
     [ʹwɒt ə ʹsi:n]

    1. В общем вопросе обычно употребляется восходящий тон:
     Am I late?
     [ʹ{m aɪ ʹleɪt]
     Is he busy?
     [ʹɪz hɪ ʹbɪzɪ]
    2. В альтернативном вопросе первая часть произносится с вос
ходящим тоном, вторая — с нисходящим тоном:
     Is it Thursday or Friday?
     [ʹɪz ɪt ʹθɜ:zdɪ ə ʹfraɪdɪ]
    3. Специальный вопрос произносится с нисходящим тоном:
     Who is ready?
     [ʹhu: ɪz ʹredɪ]
     4. В расчлененных вопросах повествовательная часть предложе
ния произносится с нисходящим тоном, вопросительная — с восходя
щим тоном:
      The room isn’t light, is it?
      [Də ʹru:m ʹɪzənt ʹlaɪt ʹɪsɪt]
    Когда говорящий не сомневается в правильности своего выска
зывания, употребляется нисходящий тон:
     Peter is eight, isn’t he?
     [ʹpi:tər ɪz ʹeɪt ʹɪzənt hi:]
УРОК 1

     ГЛАСНЫЕ ПЕРЕДНЕГО РЯДА.
     СОГЛАСНЫЕ.
     ТЕМА: FAMILY

               ГЛАСНЫЕ ПЕРЕДНЕГО РЯДА
    Рассмотрим гласные переднего ряда, при произнесении которых
язык находится впереди: [i:], [ɪ], [e], [{].

                                  [i:]
     Долгий гласный [i:] — более открытый звук, чем русский [и].
Это означает, что средняя часть спинки языка поднимается к твердому
нёбу несколько меньше, чем для русского [и]. Кончик языка при этом
касается нижних зубов, а губы растягиваются, слегка обнажая зубы.
     Например: eat [i:t].
                                     [ɪ]
     Положение органов речи примерно то же, что и при произнесении
звука [i:], но средняя часть спинки языка выгибается кверху чуть меньше.
Данный звук представляет собой нечто среднее между русскими [и] и [э].
     Например: bit [bɪt].
                                 [e]
     Кончик языка касается нижних зубов. Средняя часть спинки
языка выгибается вперед и кверху, но не так высоко, как при произ
несении звука [ɪ]. Углы губ оттягиваются в стороны. Рот открывается
чуть шире, чем для [ɪ].
     Например: egg [eɡ].
                                 [æ]
     Традиционно считается кратким гласным. Но в словах sad, bad, bag,
jam, man он звучит долго. Кончик языка касается нижних зубов, перед
няя часть языка лежит ниже, чем при произнесении звука [e]. Расстоя

16
Вы также можете почитать