Серия "Антология мысли" - Издательство Юрайт

Страница создана Степан Маркин
 
ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ
Серия
«Антология мысли»
Л. П. Стуколкин

            Преподаватель
           и распорядитель
            бальных танцев

Книга доступна в электронной библиотеке biblio-online.ru,
 а также в мобильном приложении «Юрайт.Библиотека»

                Москва  Юрайт  2019
УДК 793.38
ББК 85.325.6
    С88
                                 Автор:
         Стуколкин Лев Петрович (1837—1895) — артист балета, препода-
      ватель бальных танцев.

      Стуколкин, Л. П.
С88      Преподаватель и распорядитель бальных танцев / Л. П. Стукол-
      кин. — М. : Издательство Юрайт, 2019. — 144 с. — (Серия : Антология
      мысли).
          ISBN 978-5-534-10709-8
          Представленное сочинение является учебником-обзором мно-
      жества классических европейских бальных танцев: кадрили, вальса,
      польки, мазурки и др. с их подробным описанием и разбором движе-
      ний. Помимо описания автор предлагает ценные педагогические реко-
      мендации относительно обучения детей и подростков танцевальному
      искусству — в работе представлены обучающие программы для совре-
      менных автору учебных заведений и несколько уроков для детей.
          Для студентов хореографических факультетов и училищ, а также
      всех интересующихся.

                                                             УДК 793.38
                                                            ББК 85.325.6

ISBN 978-5-534-10709-8   © Оформление. ООО «Издательство Юрайт», 2019
Оглавление

От автора.................................................................................. 9
О пользе преподавания танцев..............................................13
Краткий исторический очерк салонных (бальных)
танцев..................................................................................... 18
Урок первый. Для малолетних детей................................... 30
Урок второй. Для малолетних детей.................................... 35
Урок третий. Для малолетних детей.................................... 38
    Port-de-bras (порт-де-бра)................................................................41
Урок четвертый. Подготовительный для детей
более взрослых...................................................................... 42
О поклонах............................................................................. 44
Кадриль, (Quadrille; contredance)......................................... 48
«Les lanciers». Quadrille de la cour......................................... 55
Полька, (Polka tremblante). Полька транблянт.................... 60
Вальс....................................................................................... 62
Мазурка.................................................................................. 66
Котильон................................................................................ 73
Полька-мазурка.......................................................................74
Руководство и практические указания
распорядителям на балах и семейно-танцевальных
вечерах................................................................................... 76
    Общие правила.................................................................................78
    Указатель фигур для кадрили, мазурки и котильона......................85
       Кадриль № 1. В четыре колонны, в большом обществе............86
       Кадриль № 2. В четыре колонны, в большом обществе............87
       Кадриль № 3. Распланированная по меньшему
       количеству танцующих, в две колонны или линии...................89

                                                                                                  5
Кадриль № 4. В две колонны или линии, в небольшом
       кругу близких знакомых.............................................................90
       Quadrille-monstre........................................................................92
       Мазурка.......................................................................................95
       Котильон.....................................................................................99
       Котильон с аксессуарами..........................................................103
       Современный котильон............................................................110
    Объяснение фигур нового салонного танца
    «кадриль-мазурка».........................................................................111
       Конкурс.....................................................................................114
Заключение...........................................................................115
    Характеристика национальных плясок.........................................117
       Русская пляска..........................................................................117
       Малороссийская пляска............................................................119
       Цыганская пляска.....................................................................120
       Лезгинка....................................................................................121
       Польские танцы........................................................................122
    Название национальных и характерных танцев..........................123
Программа преподавания танцев в заведениях
учреждений Императрицы Марии..................................... 126
    В приготовительном и VII классах.................................................126
    В VI классе......................................................................................126
    В V классе........................................................................................127
    В IV классе......................................................................................127
    В III классе......................................................................................127
    Во II классе......................................................................................127
Программа танцев в кадетских корпусах.......................... 128
    В I классе.........................................................................................128
    I класс.............................................................................................128
    II класс............................................................................................129
    III класс...........................................................................................129
    IV класс...........................................................................................129
    V класс............................................................................................130
    VI и VII классы................................................................................130
Вступление............................................................................131
Новые танцы.........................................................................134
    Краковяк.........................................................................................134
    Па-де-катр (Pas-de-Quatre).............................................................135

6
Па-де-патинер (Pas-des-Patineurs), полька....................................136
Шакон (La Chaconne), гавот..........................................................137
Помпадур........................................................................................139
Венгерка.........................................................................................140
Pas d’espagne (Испанский танец)...................................................141
«Миньон»........................................................................................142
Крейц-полька. Старый излюбленный танец.................................144
От автора
   Приступая к третьему изданию своего руководства и входя,
таким образом, в восьмую тысячу отпечатанных экземпляров,
я вправе думать, что сочинение моё принесло известную долю
пользы как учащим, так и учащимся. Вот это то отрадное, для
авторского самолюбия, внимание со стороны публики, и поощ-
ряет меня на дальнейшее исправление, указанных практикой,
вкравшихся пробелов и к возможному дополнению недосказан-
ного в предыдущих изданиях.
   Руководство это слишком специально, чтобы выпущенные
в течение девяти лет экземпляры считать чуть не десятком тысяч,
если принять, кроме того, во внимание, что в то же время было
немало выпущено и других самоучителей, руководств и мето-
дик танцевального искусства. Конечно, потребность в подоб-
ном руководстве, главным образом, сказалась в провинции,
лишенной возможности в указаниях преподавателей, а потому
и то простое общедоступное и легко понимаемое изложение
дало свои благоприятные результаты. Чутко прислушиваясь
к мнению и требованиям публики, мы уже и во втором изда-
нии сделали много исправлений и дополнений, а с течением
времени появились и новые требования, на которые как автор,
так равно и издатель считают своим долгом и теперь, по воз-
можности, ответить.
   Господин А. Д. Чистяков в своём «Методическом руководстве
к обучению танцам» (СПб. Изд. 1893 г.) в предисловии, между
прочим, говорит, что лучшим из самоучителей надо считать
книжку Л. Стуколкина «Преподаватель и распорядитель баль-
ных танцев»; что «руководство это содержит наиболее полное
и подробное описание бальных танцев, но в нём мало методи-
ческих указаний, столь ценных для преподавателей». На это
мы считаем долгом ответить, что не случайно назвали руко-
водство наше «общедоступным» и не задавались идеею быть
профессорами, а желали только поделиться с людьми, нужда-
ющимися в этом, нашими скромными, добытыми практикой,

                                                             9
познаниями. Другое дело — дополнить пробелы содержания
нашего труда или ввести в него что-нибудь такое, чего тре-
бует публика, — это наш долг. Так, например, издатель пред-
лагаемого руководства получил из провинции массу просьб,
весьма наивных по существу, но вместе с тем объяснимых, —
это написать все французские слова, входящие в терминоло-
гию танцевального искусства, русскими буквами. Доказывать
всю неуместность и непригодность этого требования, конечно,
будет бесполезно и вот, волей-неволей, приходится уступить
и такому наивному требованию. И даже такое требование
кажется отрадным автору, так как ясно показывает, насколько
интересуются самым делом.
   Танцы, как и всякое другое искусство, неминуемо должны
иметь свои периоды падения и возрождения. Не далее как три
года назад мы с грустью высказали свое мнение о плачевном
состоянии этого приятного, приличного и изящного времяпро-
вождения, вытесненного из общества картами и бильярдом.
Но вот настало время, когда танцы снова полюбились нашей
публике, хотя в то же время она выражает своё недовольство
устарелым репертуаром бальных танцев и усиленно ищет
каких-либо новинок. Так, например, приехала из заграницы
г-жа Л. и привезла с собою музыку и текст с объяснением нового
танца, виденного ею в заграничных салонах, и публика осаж-
дает ее просьбами поделиться новинкою. Теперь этот танец
стал известен многим преподавателям и получил, так сказать,
право гражданства. Он называется «Pas-de-quatre» и танцуется
парами. Чрезвычайно грациозная вещица и, по всей вероятно-
сти, привьётся в нашем обществе, тем более потому, что явля-
ется совершенно своевременной новинкой. Второю новинкою
в области танцевального искусства мы назовём появившийся
в Берлине и удостоенный одобрения Императора Вильгельма II,
«Кадриль-Гавот». Танец этот до нас еще не дошел, и мы знаем
о нём только чрез посредство «Приложения к газете “Новое
Время”» (26 февраля 1894 г., № 6465), поместившего на своих
страницах четыре рисунка и коротенькое описание самых
фигур. По нашему мнению, танец этот на нашей почве удер-
жаться не может, во-первых, по самому своему монотонному
характеру, во-вторых, по той вычурности па и движений, кото-
рые требуют большой и серьёзной подготовки и изящно-тон-
кой отделки в выполнении. Наконец, третий новый танец —
это «Кадриль-Мазурка».

10
Выпуская в свет этот новый салонный танец, считаю необ-
ходимым выяснить причины, побудившие меня пополнить
крайне бедный репертуар бальных танцев.
   Веселящаяся публика наша совершенно охладела как
к французской кадрили, так и к другим мелким танцам, и если
в целый вечер протанцуют одну-две кадрили, то как-то нео-
хотно, без всякой заботы о правильности выполнения фигур
и должного соблюдения тактов музыки, превращая, таким
образом, этот прелестный танец, существующий почти двести
лет, во что-то неузнаваемое. Причину этого упадка и охлажде-
ния, конечно, надо искать в том, что кадриль устарела и весе-
лящаяся публика ищет чего-то нового.
   На балах и танцевальных вечерах теперь только и танцуются
с некоторым удовольствием и охотой, это — valse-à-trois-temps
и мазурка. И вот, этот последний, всеми излюбленный танец
весьма редко может пройти оживлённо, ровно и красиво, так
как разнообразная публика, частью по рассеянности, частью
по непониманию фигур, ходов и движений, в большинстве
случаев путает эти фигуры и самый опытный распорядитель
теряет всякую возможность провести мазурку ровно, гладко
и оживленно. Между тем танец этот любим всеми, и стоит
оркестру или тапёру дать сигнал, как всё общество наперебой
торопится занять места.
   Прямое желание, помимо обновления репертуара бальных
танцев, дать возможность исполнять этот излюбленный танец
без заурядной путаницы навело меня на идею составить пред-
лагаемую «Кадриль-Мазурку».
   При составлении танца я имел в виду сделать его, во-первых,
не очень сложным, а во-вторых, удобным для исполнения в лю-
бом, по количеству, обществе.
   Итак, «Кадриль-Мазурка» исполняется в две пары, как
и французская кадриль, и места занимаются точно так же, со-
вершенно произвольно, после пятой финальной фигуры, могут
быть применены дальнейшие вводные фигуры, и, таким обра-
зом, танец этот может занять общество на час и более времени.
   Исполнение «Кадрили-Мазурки» требует знания всех отдель-
ных pas этого танца как кавалерами, так и дамами, каковы:
основные pas мазурки, pas de basques, pas de talon, пробежка,
tours en place.
   Скромность автора долго сдерживала меня, и я не решался
выпустить этот танец в публику, а занимался лишь тем, что

                                                           11
вводил его в учебных заведениях, и когда уже достаточно убе-
дился в его пригодности, то просил моих товарищей — препо-
давателей распространить танец между учащейся молодежи,
рассчитывая хотя в будущем увидеть его в салоне. Но дело сде-
лалось само собою и даже, против всякого ожидания, весьма
скоро; а именно: в декабре танец и музыка были отпечатаны,
а 20 марта 1894 г. «Кадриль-Мазурка» с большим успехом была
исполнена в Благородном Собрании. Танцевало тридцать две
пары, и хотя о художественном исполнении не могло быть
и речи, но протанцевали с полною охотою, с достаточной
энергией, весело и, пожалуй, ровно, так что танец вызвал шум-
ные аплодисменты в адрес автора и вполне одобрен публикой.
Дальнейшая судьба танца, конечно, зависит от публики.
   Настоящее, 3-е издание нашего руководства дополнено
иллюстрациями в тексте, что, без сомнения, оживит издание
и даст возможность преподавателям и учащимся нагляднее
воспроизвести то или иное движение, ту или другую фигуру.
Кто знает, как недёшево стоит у нас иллюстрирование, тот,
конечно, сочувственно отнесётся к трудам и затратам издателя.
   В самом тексте мы сделали кое-какие исправления, указан-
ные временем и практикой. Дополнили книжку объяснением
фигур нового салонного танца «Кадрили-Мазурки», сочинён-
ного автором руководства и только что с успехом появившегося
в обществе (20 марта 1894 г. в Благородном Собрании, при уча-
стии 32 пар). Что же касается добавления фигур для француз-
ской кадрили, котильона и мазурки, то мы нашли совершенно
излишним, так как каждый распорядитель, имевший в руках
наш указатель фигур, может считать себя настолько опытным,
что компоновка новых фигур затруднить его не может, тем
более потому, что все они истекают одна из другой, и потому,
крепко держась за конец моточка указанных нами фигур, оста-
ётся его разматывать.
   Не особенно охотно, но уступаешь многочисленным прось-
бам провинциальной публики все французские слова, вошед-
шие в руководство, выписать русскими буквами, с употре-
блением, иногда, мягкого знака (ь), буквы «я» вместо «а»,
оборотного «е» — «э». Этим мы думаем, хотя несколько смяг-
чить выговор (прононс) французских слов.
   Да простится нам всякая вольность в этих добавлениях,
делаемых нами исключительно из желания угодить заявившей
об этом публике.

12
О пользе преподавания танцев
   Было бы слишком поверхностным смотреть на танцы един-
ственно как на простое препровождение времени; хотя и с этой
стороны в каждом благовоспитанном человеке они являются
прямой необходимостью.
   Музыка и пение, к изучению которых усиленно стремятся
современные молодые люди, удовлетворяют, так сказать, самих
действующих лиц, остальное же общество, если эта музыка или
это пение не представляют чего-либо особенно выдающегося,
артистического, впадает от них в полное уныние.
   Для одиночного наслаждения музыкой, пением у нас есть
опера, концерты, симфонические и филармонические собра-
ния, тогда как танцы представляют собою общее хоровое весе-
лье. Отсутствие танцев в общественных собраниях, на малень-
ких семейных вечерах составляет очень чувствительный, ничем
не заполнимый, пробел молодежь представляется как бы бес-
приютной, разрозненной, не знает, куда деваться, что ей делать
и затем убийственно скучает, становясь в тягость себе и хозяе-
вам. И каждый согласится, что, если в обществе нет танцев, нет
и поголовного общего веселья.
   Ничто не действует таким подавляющим образом на со-
стояние духа отдельных лиц и целых обществ, как отсутствие
веселья, в котором каждый имел бы свою долю участия и со-
знавал бы себя в равной степени и пассивным и активным его
участником.
   В педагогическом отношении танцы не менее, если не более,
нужны, чем простая гимнастика. Танцами развивается то, чего
никакая иная гимнастика дать не может: уменье стоять, дер-
жать руки, сидеть и ходить по-человечески.
   Приучая к ритмическим движениям под музыку, и притом
к движениям коллективным, массовым, танцы развивают чув-
ство гармонии в ее внешних проявлениях, доступных зрению.
Недаром же танцы занимали очень видное место в образова-
тельной системе воспитания древних греков.
                                                            13
Преподавание танцев служит лучшим средством к развитию
тела для поддержания физической и духовной стороны чело-
века в постоянно здоровом нормальном состоянии. Развивая
силу и ловкость, танцы, как и гимнастика, тем самым оказы-
вают благотворное влияние и на духовную сторону человека:
они поддерживают спокойное расположение духа, вселяют
бодрость, смелость, предприимчивость.
   Умственное развитие должно идти нераздельно с физиче-
ским, потому что бодрый дух существует лишь только в здоро-
вом теле.
   Сидячая жизнь и умственные напряжения истощают и изну-
ряют физические силы, для поддержания которых нужен
моцион или гимнастические упражнения.
   Высказав свой взгляд на преподавание танцев с примитив-
ной точки зрения, мы коснёмся, ввиду более точного определе-
ния разбираемого вопроса, и чисто научной его стороны, име-
ющей целью доказать воспитательное значение, основанное
на физиологических данных.
   Я уже сказал, что недостаточно в преподавании танцев
видеть только времяпрепровождение.
   Преподавание их преследует и гигиеническую цель, кото-
рая способна поддержать как физическое, так и умственное
развитие.
   Профессор Лейпцигского университета д-р Бокк говорит
в одном из своих сочинений:
   «Всякое действие человека, всякое отправление его тела,
всякое проявление его силы выполняется посредством совер-
шенно определённой материи и определённых органов, име-
ющих определённое строение и определённый химический
состав».
   «Изменение в составе и в строении какого-нибудь органа
влечёт за собою неправильности в его отправлениях или даже
совершенное прекращение его деятельности».
   «Всякому дельному преподавателю гимнастики или тан-
цев — говорит д-р Бокк далее, — следует непременно быть зна-
комым с строением и жизнью мускулов и тех органов, которые
находятся с ними в тесной связи и участвуют при движении
(кости, суставы, нервы и жилы), если он желает дать правиль-
ное развитие их деятельности; ему следует также хорошо быть
знакомым с тем, что полезно и что вредно для мускулов уче-
ника. Ему следует знать те химико-физиологические процессы,

14
которые происходят в работающем органе и которые, при пра-
вильном уходе, приводят к развитию органа, при неверном —
ослабление и даже паралич его».
   Из этого определения профессора Бокка ясно, что препода-
ватель танцев неминуемо должен быть знаком с физиологией
человеческого тела и его строением и только тогда он может
по праву занять почётное место в среде полезных обществен-
ных деятелей, быть солидарным с педагогом, который, в свою
очередь, работает над развитием умственных аппаратов
и их вспомогательных органов.
   Жан-Жак Руссо говорит: «прежде всего постарайтесь
лучше изучить ваших учеников, потому что нет сомнения,
что вы их не знаете». Слова великого писателя, обращённые
к педагогам и справедливость заключающейся в них мысли
поучительны и в наше время.
   Знаменитый педагог Динтер, более полустолетия тому назад,
писал: «ты, учитель, бойся, из-за своей небрежности, быть при-
чиной того, чтобы твои питомцы сами сокращали свою жизнь
от незнания. После религии, — говорит он, — главное место
в воспитании должно занимать то, что относится к спасению
жизни, сохранению здоровья и физической силы».
   Развитие физической силы прямо зависит от целесообраз-
ных упражнений органов движения, которые состоят из костей,
связок, сочленений и мускулов с двигательными нервами.
   Эти упражнения оказывают благотворное влияние и на ду-
ховную сторону человека, так как органы движения находятся
в прямой зависимости от органа воли (мозга). Заботясь о вос-
питании или холе органов движения, мы даём работу и упраж-
нение и мозговой системе.
   Орган воли, наш мозг, не обладает от рождения опреде-
лённой духовной деятельностью, прирождённым влечением
к добру или злу, к вере или суеверию; все это должно быть
в нём возбуждено и приобретено им посредством привычки
(упражнения). Так точно органы движения получают извест-
ную сноровку, помощью упражнений (привычки).
   Поэтому главное правило при воспитании человека:
с самого рождения отстранять от него всё, к чему он не должен
привыкать, и, напротив, настойчиво повторять то, что для него
должно сделаться второй природой.
   Главными орудиями произвольных движений человека слу-
жат мышцы. Если мы при движениях хотим развить надле-

                                                            15
Вы также можете почитать