ТРАНСФОРМИРОВАННЫЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В ОНЛАЙН-ГАЗЕТАХ: ПРИЕМ ОБМАНУТОГО ОЖИДАНИЯ

Страница создана Янис Зверев
 
ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 1 (292).
Филология. Искусствоведение. Вып. 73. С. 225–229.
                                                                               Д. А. Миронова

    ТРАНСФОРМИРОВАННЫЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
      В ОНЛАЙН-ГАЗЕТАХ: ПРИЕМ ОБМАНУТОГО ОЖИДАНИЯ

  Рассматривается трансформация прецедентных высказываний как инструмент реализации
принципа обманутого ожидания на материале заголовков российских онлайн-газет.

   Ключевые слова: прецедентность, трансформированные прецедентные высказывания,
прием обманутого ожидания, онлайн-газеты.

   Особая форма организации информацион-          чем ожидаемый, обеспечивает помехоустойчи-
ного пространства онлайн-газет, для которых       вость, защищает сообщение и помогает адре-
характерны динамичность обновления контен-        сату его заметить [1. C. 71]. Другими словами,
та, гипертекстуальность, интерактивность и        количество информации пропорционально ее
мультимедийность, стимулирует журналистов         неожиданности с точки зрения воспринимаю-
повышать аттрактивный, воздействующий по-         щего, то есть наибольшую информацию несут
тенциал размещаемых публицистических ста-         нарушения ожидаемого порядка.
тей. Особую роль при этом играет заголовок.          Зависимость запоминания от степени не-
«Главная функция заголовков современных           соответствия появившегося сигнала про-
средств массовой информации заключается в         гнозу отмечаются и в исследованиях по пси-
том, чтобы привлечь внимание читателя, заин-      хофизологии, в частности, выполненных
тересовать его и вызвать у него желание про-      Е. И. Фейгенберг [15].
должать чтение» [11. C. 5]. В онлайн-формате         Тот же принцип, получивший название эф-
газет актуальность создания броского заголов-     фект Ресторфф, или эффект изоляции (эффект
ка значительно выше. Из-за обилия внешних и       человеческой памяти, когда объект, выделяю-
внутренних гиперссылок, аудио- и видеомате-       щийся из ряда сходных объектов, запоминается
риалов, графики, анимации, рекламных блоков       лучше других) был обнаружен в 1920–30-е гг.
на страницах интернет-газет внимание посе-        представителями школы гештальтпсихологии.
тителя может рассеиваться, сконцентрировать          Таким образом, исследования указывают
его на конкретном вербальном объекте ста-         на то, что наибольшее воздействие на пси-
новится достаточно сложной задачей. Кроме         хофизиологические механизмы человека ока-
того, в онлайн-изданиях пользователь не видит     зывают явления, вступающие в противоречие
полного текста статьи, пока не откроет ее, и      с ожидаемым. Именно такой экспрессивный
ориентиром для принятия решения является          эффект, возникающий в результате нарушения
лишь заголовок.                                   норм, стереотипов восприятия (языковых, ре-
   Что же является эффективным средством          чевых, логических, онтологических, поведен-
активизации внимания читателя и оптимиза-         ческих, социальных и так далее) принято на-
ции аттрактивных свойств публицистического        зывать обманутым ожиданием [17. C. 187].
заголовка? Поскольку проблему эмоциональ-            В современной стилистике этот принцип раз-
ной реакции индивида на воспринимаемый            рабатывался Р. Якобсоном и М. Риффатером.
текст нельзя назвать собственно лингвистиче-      Последний писал, что можно предложить сле-
ской, для всестороннего рассмотрения этого        дующую модель принципа обманутого ожида-
вопроса обратимся результатам исследований        ния: «В речевой цепи стимул стилистического
других дисциплин.                                 эффекта – контраста – состоит в элементах низ-
   Теория      информации,      разработанная     кой предсказуемости, закодированных в одном
американским инженером и математиком              или больше составляющих, на фоне образую-
К. Э. Шенноном учит, что всякий канал связи       щих контекст и создающих контраст прочих
содержит помехи, могущие вызвать искаже-          составляющих...» [цит по 1. C. 70].
ние или даже потерю сигнала. Для того чтобы          С. Б. Донгак отмечает, что среди иссле-
выделить сигнал на фоне помех, приходится         дователей нет единого мнения относитель-
вводить добавочные коды. Сдвиг ситуативно         но лингвистического статуса этого явления.
обозначающего по отношению к традицион-           Большинство исследователей (например,
но обозначающему и введение сигнала иного,        Т. Л. Ветвинская, А. Д. Гнатюк, Э. В. Седых),
226                                                                            Д. А. Миронова

вслед за И. В. Арнольд, считают обманутое        «представляющей собой совокупность знаний
ожидание одним из типов выдвижения / акту-       и представлений всех говорящих на данном
ализации [6. C. 110]. Авторами этих терминов     языке» [цит. по: 8. C. 82]. О. В. Лисоченко,
являются представители Пражской лингвисти-       отталкиваясь от представленного в Словаре
ческой школы, в частности, Я. Мукаржовский.      иностранных слов (под ред. И. В. Лехина,
К чертам актуализации он относил нестандарт-     С. М. Локшиной, Ф. Н. Петрова, 1954) тол-
ность, новизну, необычность, уникальность,       кования термина «прецедент» (как случая,
отход от стандартных способов выражения          имевшего ранее место и служащего примером
норм литературного языка. Идеи представите-      или оправданием для последующих случаев
лей ПЛК были развиты в начале XX в. на почве     подобного рода), дает следующее определе-
доктрины ОПОЯЗ (российской школы форма-          ние явлениям языковой прецедентности: это
лизма), согласно которой задача литературы –     «…те языковые произведения, которые соз-
вызвать художественный эффект необычно-          даны до момента производства данной речи
сти. Именно на это направлен ключевой при-       и которые включаются в речь говорящим
ем – «остранение» (термин В. Б. Шкловского),     или пишущим как готовые, лишь использу-
подразумевающий достижение эффекта удив-         емые им при построении собственной речи
ления, странности, чуждости [12].                образования» [10. C. 12]. Все разнообразие
    С точки зрения С. Б. Донгак, считать обма-   описанных выше явлений структурируется
нутое ожидание типом выдвижения нецелесоо-       группой московских ученых (Д. Б. Гудков,
бразно, поскольку это любой преднамеренный       В. В. Красных, Д. В. Багаева, И. В. Захаренко)
сбой в логике мышления, принцип, который в       в систему прецедентных феноменов, выделяя
той или иной мере лежит в основе любого сти-     следующие их характеристики:
листического приема [6. C. 111]. Существует          1) хорошо известные всем представителям
и еще более широкое толкование этого поня-       национально-лингвокультурного сообщества;
тия. И. В. Арнольд подчеркивает, что обману-         2) актуальные в когнитивном (познаватель-
тое ожидание в том или ином виде встречает-      ном и эмоциональном) плане;
ся в любой области искусства и в любом его           3) обращение (апелляция) к ним постоян-
направлении, а в языке на любом его уровне       но возобновляется в речи представителей того
[1. C. 70].                                      или иного национально-лингвокультурного со-
    В не зависимости от трактовки общим по-      общества [9. C. 9].
стулатом является признание того, что прин-          В структуру прецедентных феноменов, по-
цип обманутого ожидания заключается в нару-      мимо прецедентных текстов, прецедентных си-
шении предсказуемости. Главное условие его       туаций, прецедентных имен, включаются так-
функционирования — явление, именуемое по-        же прецедентные высказывания, являющиеся
разному в различных научных дисциплинах:         вербальными репрезентациями содержания
вероятностное прогнозирование [15], анти-        когнитивной базы.
ципация [4], экспектация [16], преднастройка         Прецедентное высказывание (ПВ) опреде-
[3], прайминг [14], эффект предшествования       ляется как «репродуцируемый продукт рече-
[7]. Доказано, что «носитель языка в своем       мыслительной деятельности; законченная и
речевом поведении руководствуется вероят-        самодостаточная единица, которая может быть
ностным принципом, оценивает возможность         или не быть предикативной; сложный знак,
появления очередного слова, отталкиваясь от      сумма значений компонентов которого не
того, какие слова уже появлялись» [13. C. 87].   равна его смыслу; в когнитивную базу входит
Причем, чем выше ожидание, то есть устойчи-      само ПВ как таковое; ПВ неоднократно воспро-
вее языковая комбинация и чем более стерео-      изводится в речи носителей русского языка»
типным является ее восприятие, тем сильнее       [8. C. 83]. К числу ПВ принадлежат автоном-
воздействие в случае его нарушения.              ные прецедентные высказывания, оторвавшие-
    В свете этого излюбленным журналистским      ся от текста-источника, в том числе пословицы
приемом является использование в заголовке       и цитаты. Под цитатой в данном случае под-
трансформированного прецедентного выска-         разумевается следующее: 1) собственно цитата
зывания (ТПВ). Рассмотрим далее, что стоит за    в традиционном понимании (как фрагмент тек-
данным понятием.                                 ста); 2) название произведения; 3) полное вос-
    Прецедентные языковые единицы являют-        произведение текста, представленного одним
ся ядерными элементами когнитивной базы,         или несколькими высказываниями [5. C. 100].
Трансформированные прецедентные высказывания...                                             227

Под трансформацией ПВ понимается намерен-         В особенности это относится к высказываниям,
ное внесение изменений в высказывание в про-      которые имеют декларативный характер, и их
тивопоставление его неосознанному, ошибоч-        цель заключается не просто в именовании, а в
ному использованию. Считаем необходимым           утверждении того, что представителями линг-
указать на важность разграничения понятий         вокультурного сообщества воспринимается как
«вариативность» и «трансформация». В рам-         непреложная истина. Примером прецедентных
ках первого явления происходит узуальное          высказываний, трансформированных с исполь-
изменение, не влияющее на целостность обра-       зованием приема контрадикции, являются сле-
за, семантическое содержание оригинала, в то      дующие заголовки: Совет да нелюбовь [19];
время как высказывание, подвергшееся транс-       В тесноте и в обиде [22]; Последний шаг – он
формации, есть окказиональное образование,        трудный самый [18]; Дома не лучше [22].
восприятие семантического образа которого            Высоким экспрессивным потенциалом об-
отличается от восприятия оригинального вы-        ладают также заголовки, образованные по
сказывания.                                       принципу контраста. Обман ожиданий чи-
    Важно отметить, что используя в качестве      тателя происходит за счет внесения в преце-
заголовка то или иное трансформированное          дентное высказывание «культурно чуждых»
прецедентное высказывание, журналист опи-         элементов. Так, в заголовке К Бонду не ходи
рается на презумпцию равенства знания (тер-       [23], посвященном принятию закона, который
мин О. В. Лисоченко [10]) прецедентного вы-       расширяет понятие государственной измены и
сказывания, выступающего в качестве донора        шпионажа, в качестве ПВ-донора используется
трансформы. В противном случае дополни-           поговорка К бабке не ходи, обладающая яркой
тельные оттенки смысла, закладываемые ав-         просторечной, фольклорной окраской. При
тором, аппелирующим к тому или иному ПВ,          этом в трансформе заменяющим элементом
останутся непонятыми, восприятие выражения        является имя литературного и кинематографи-
окажется плоскостным и ограниченным гори-         ческого героя, ассоциирующегося с образом
зонтальным контекстом.                            элегантного ловеласа и искусного английско-
    Далее рассмотрим примеры из заголовков        го разведчика. Подобный прием используется
российских онлайн-газет, демонстрирующие          в следующем заголовке статьи, посвященной
способы реализации приема обманутого ожи-         выходу в прокат очередного фильма по роману
дания на основе прецедентных высказываний.        Дж. Р. Р. Толкиена: О хоббите бедном замол-
    Поскольку в ментальном лексиконе чита-        вите слово [21]. Основой трансформы является
телей прецедентные высказывания хранятся в        название фильма «О бедном гусаре замолвите
фиксированной форме, субституция какого-ли-       слово» режиссера Э. Рязанова (1981 г.), а дей-
бо из элементом сама по себе является наруше-     ствие кинокартины разворачивается в первой
нием стереотипа. Такие заголовки активизиру-      половине девятнадцатого века. На фоне это-
ют восприятие реципиента, его «разбужденная       го аппеляция к существу из фэнтези-эпопеи
девиацией мысль» [2. C. 77] видит привычный       «Властелин колец» создает диссонансный
оборот по-новому, в его окказиональной ин-        эффект, что привлекает внимание читателя.
терпретации. «Отклонение от нормы возбуж-         Такой же контраст можно увидеть и в заго-
дают не только внимание и коммуникативные         ловке статьи о начале строительства завода
центры, но и эмоции» [2. C. 81–82]. Примером      Volkswagen в Калуге – Made in Калуга [23].
этого явления могут служить следующие заго-       Made in … – стандартная формулировка, кото-
ловки: Не Urals единой [23]; Обучение и нака-     рой маркируют изделие, произведенное за гра-
зание [22]; Атом разора [22]; Крымск сушат –      ницей. Ее использование в комбинации с на-
щепки летят [20]; Что нам стоит ЗИЛ застроить     званием небольшого провинциального города
[20]; Скованные одним евро [23]; Я не я, петар-   России вступает в противоречие с ожидаемым.
да не моя [22]; В семье не без банкрота [18];        В следующих примерах контраст обнару-
Свои товары ближе к делу [22]; Место жизни        живается в аспекте возвышенности, абстракт-
изменить нельзя [22]; Юг в конце тоннеля [18].    ности ПВ-донора и прозаичности, приземлен-
    Наиболее кардинальной по силе воздействия     ности содержания ТПВ, что придает заголовку
и обмана ожиданий читателя трансформацией         оттенок комичности. Так, лиричное название
является та, что обусловлена желанием авто-       советского многосерийного фильма 1971 г.
ра опровергнуть существующее прецедентное         Тени исчезают в полночь стало основой для
высказывание, то есть прием контрадикции.         создания заголовка статьи о повышении та-
228                                                                              Д. А. Миронова

рифов за дневной проезд по МКАД для боль-       мулирования его интереса к представленному
шегрузов: Фуры исчезают в полночь [20]. Тот     материалу, такой заголовок также играет кон-
же принцип перехода от высокого к низкому       тактоустанавливающую роль, поскольку имеет
обнаруживается в заголовке Полеты в снегу и     место апелляция к элементам общей когнитив-
под дождем [23]. Название статьи, рассказыва-   ной базы. Предполагается также, что читатель,
ющей о том, как погодные условия вызывают       декодировав авторскую интенцию, реципиент
проблемы для авиатранспорта, основано на на-    также получает эстетическое удовольствие от
звании советского художественного фильма        остроумной языковой игры. Помимо проче-
1982 г. «Полеты во сне и наяву». Осознание      го, деструкция стандарта восприятия преце-
такого контраста возможно лишь при условии      дентного высказывания для журналиста – это
понимания наличия ТПВ и знания ПВ-донора        инструмент самовыражения, реализации его
реципиентом текста.                             творческого потенциала.
   В следующих примерах также наблюдается
переход от высокого идейного содержания ис-                  Список литературы
ходного ПВ-донора к более сниженному, одна-
ко эффект усиливается за счет авторитетного        1. Арнольд, И. В. Стилистика современного
статуса прецедентного текста, выступающего в    английского языка (стилистика декодирова-
роли источника прецедентного высказывания.      ния) : учеб. пособие. 3-е изд. М., 1990. 300 с.
   Так, Кипит бульдозер возмущенный [19]           2. Арутюнова, Н. Д. Чужая речь: «свое» и
относится к статье, рассказывающей о том,       «чужое» // Арутюнова, Н. Д. Язык и мир чело-
что митинги на площадях в Москве дали тол-      века. 2-е изд. М., 1999. 896 с.
чок косметическим и строительно-озелени-           3. Величковский, Б. М. Когнитивная наука:
тельным работам. Данное трансформирован-        основы психологии познания : в 2 т. Т. 1. М.,
ное прецедентное высказывание образовано        2006. 448 с.
от строчки «Кипит наш разум возмущенный»           4. Вундт, В. Основания физиологической
из международного пролетарского гимна           психологии. М., 1880. 738 с.
«Интернационал» (в переводе А. Я. Коца), а         5. Гудков, Д. Б. Прецедентные феномены в
также гимна СССР до 1944 г. Статья под заго-    языковом сознании и межкультурной комму-
ловком Идет война билетная [20] тоже, в свою    никации : дис. … д-ра филол. наук. М., 1999.
очередь, посвящена теме далеко не столь же      400 с.
патетичной, что и тема прецедентного текста-       6. Донгак, С. Б. Обманутое ожидание как
источника – патриотической песни периода        стилистическая проблема // Речевое общение :
Великой отечественной войны под названием       специализир. вестн. Красноярск : Красноярск.
«Священная война». В газетной статье расска-    гос. ун-т ; Лесосиб. гос. пед. ин-т, 2000. Вып. 3.
зывается о том, как клубы «Спартак» и «Зенит»   С. 110–117.
обвиняют друг друга в нарушении регламента.        7. Дормашев, Ю. Б. Психология внимания /
Таким образом, контраст возвышенного и три-     Ю. Б. Дормашев, В. Я. Романов. М., 1999. 336 с.
виального способствуют усилению эффекта            8. Захаренко, И. В. Прецедентное имя и
обманутого ожидания.                            прецедентное высказывание как символы
   В некоторых случаях ожидания реципиента      прецедентных феноменов / И. В. Захаренко,
«обманываются» лишь после прочтения всей        В. В. Красных, Д. Б. Гудков, Д. В. Багаева //
статьи. Так, в заголовке Холодная война [22]    Язык, сознание, коммуникация : сб. ст. Вып. 1.
ПВ, обозначающее геополитическую конфрон-       М., 1997. С. 82–103.
тацию между двумя сверхдержавами СССР и            9. Красных, В. В. Система прецедентных
США, подвергается переосмыслению в ходе         феноменов в контексте современных исследо-
статьи, освещающей вопрос того, чем грозят      ваний // Язык, сознание, коммуникация : сб. ст.
наступившие морозы бездомным россиянам.         Вып. 2. М., 1997. С. 5–12.
Данный эффект становится результатом буква-        10. Лисоченко, О. В. Риторика для журна-
лизации элемента «холодный», используемый       листов: прецедентность в языке и в речи : учеб.
в ПВ-доноре в переносном смысле.                пособие. Ростов-н/Д., 2007. 318 с.
   В заключение следует отметить, что мо-          11. Лютая, А. А. Современный газетный
тивация использования ТПВ в такой сильной       заголовок: структура, семантика, прагмати-
позиции текста, как заголовок, многогранна.     ка : автореф. … канд. филол. наук. Волгоград,
Помимо привлечения внимания читателя и сти-     2008. 26 с.
Стратегии коммуникативного воздействия...                                                   229

    12. Новая философская энциклопедия               17. Выразительные средства русского языка
[Электронный ресурс]. URL: http://iph.ras.ru/     и речевые ошибки и недочеты : энцикл. слов.-
elib/2216.html.                                   справ. / под. ред. А. П. Скороводникова. М.,
    13. Умеренкова, А. В. Вероятностное про-      2005. 434 с.
гнозирование и эффект обманутого ожидания            18. Коммерсантъ [Электронный ресурс].
// Теория языка и межкультурная коммуника-        URL: http://www.kommersant.ru.
ция : межвуз. сб. науч. тр. Курск, 2006. С. 85–      19. Московские новости [Электронный ре-
90.                                               сурс]. URL: http://www.mn.ru.
    14. Фаликман, М. В. Виды прайминга в             20. Московский комсомолец [Электронный
исследованиях восприятия и перцептивного          ресурс]. URL: http://www.mk.ru.
внимания / М. В. Фаликман, А. Я. Койфман //          21. Независимая газета [Электронный ре-
Вестн. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. 2005.    сурс]. URL: http://www.ng.ru.
№ 3. С. 86–97.                                       22. Новые известия [Электронный ресурс].
    15. Фейгенберг, И. М. Мозг. Психика. Здо-     URL: http://www.newizv.ru.
ровье. М., 1972. 113 с.                              23. Российская газета [Электронный ре-
    16. Шихирев, П. Н. Современная социаль-       сурс]. URL: http://www.rg.ru.
ная психология США. М., 1979. 344 с.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 1 (292).
Филология. Искусствоведение. Вып. 73. С. 229–234.
                                                         Л. А. Нефёдова, Э. Ш. Никифорова

         СТРАТЕГИИ КОММУНИКАТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
              КАК ЭЛЕМЕНТ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ
      УЧАСТНИКОВ РУССКОЯЗЫЧНОГО СУДЕБНОГО ДИСКУРСА

   Рассматриваются особенности реализации стратегий коммуникативного воздействия профес-
сиональными участниками русскоязычного судебного дискурса посредством подбора и комби-
нирования базовых тактик коммуникативного воздействия. Выявлены наиболее частотные ком-
муникативные тактики, применяемые представителями защиты и обвинения, охарактеризованы
особенности их реализации.

  Ключевые слова: дискурс, судебный дискурс, стратегия коммуникативного воздействия,
тактика коммуникативного воздействия.

   В современном мире существует боль-            сы изменений в правовой сфере, получающие
шое количество сфер общественной жизни,           определенное воплощение в языке.
в которых владение навыками эффективного             Одним из понятий, которым оперируют
общения и осознанное применение приемов           специалисты, изучающие взаимодействие
коммуникативного воздействия является про-        языка и права, является «дискурс». Вслед за
фессиональной нормой и, в значительной            Г. Н. Манаенко мы будем трактовать дискурс как
степени, залогом профессионального успеха.        речевое общение и речевое поведение субъекта,
Исследования последних лет отличаются осо-        ограниченное конкретными обстоятельствами
бым интересом к проблемам функционирова-          жизни в определенном социуме [3. С. 92]. Итак,
ния языка в различных сферах профессиональ-       судебный дискурс представляет собой яркий
ной деятельности человека. Этот интерес охва-     пример статусно-ориентированного общения, в
тил и сферу правовой деятельности, возникла       котором роли четко распределены и за каждым
особая дисциплина – юрислингвистика, в            участником закреплены функции, определен-
сферу рассмотрения которой попадают вопро-        ные нормами института правосудия [1].
Вы также можете почитать