РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ - Global Mining Guidelines Group

Страница создана Алёна Сергеева
 
ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ
РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ - Global Mining Guidelines Group
Начальная страница
             20181008_Implementation_of_Autonomous_Systems-GMG-AM-v01-r01

  РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ
   СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО
УПРАВЛЕНИЯ В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ
      ПРОМЫШЛЕНННОСТИ
                                   ПРЕДСТАВЛЕНО:
            Подкомитетом по внедрению систем автоматического управления
      рабочей группы по ведению горных работ в режиме автоматического управления

                                   ДАТА РЕДАКЦИИ
                                      08 окт. 2018 г.

                                     УТВЕРЖДЕНО:
Голосованием рабочей группы по ведению горных работ в режиме автоматического управления
                                     05 апр. 2019 г.
                                           и
                               Управляющим советом GMG
                                     17 апр. 2019 г.

                                 ОТРЕДАКТИРОВАНО:
                                     Френсин Харрис
                                      05 янв. 2019 г.

                                   ОПУБЛИКОВАНО:
                                      18 апр. 2019 г.

                         ДАТА РАССМОТРЕНИЯ ДОКУМЕНТА:
                                      18 апр. 2021 г.

РАЗРАБОТАНО РАБОЧЕЙ ГРУППОЙ ПО ВЕДЕНИЮ ГОРНЫХ РАБОТ В РЕЖИМЕ АВТОМАТИЧЕСКОГО
   УПРАВЛЕНИЯ, ПОДКОМИТЕТ ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ

                            Global Mining Guidelines Group (GMG)
i | РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ
В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

            ОРГАНИЗАЦИИ, УЧАСТВУЮЩИЕ В РАЗРАБОТКЕ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА

3D-P, ABB, Accenture, acQuire Technology Solutions, Adria Manufacturing Inc., Agnico Eagle, Alcoa, Alex Atkins & Associates,
Alma de Papel, Amazon, AMDAD, AMIRA, AMSA, AMTC, Anglo American, AngloGold Ashanti, Antofagasta Minerals, Рудник
Антукоя, Apex Automation, Applied Mining Technologies, ArcelorMittal, ARIGAL, Asociación Peruana de Control Automático
en Minería, Austrobots, Automated Systems Alliance, Autonomous Earthmoving Systems, Autonomous Solutions, AVST Con-
sulting, Barrick Gold, Batchfire Resources, BBA, Bestech, BGC Contracting, BHP, Blast Movement Technologies, Bluwrap, BMT,
Boliden, Министерство энергетики и горнодобывающей промышленности Британской Колумбии, C3 Human Factors,
Calibre Global, Capstone Mining Corp., Caterpillar, Cementation, CEMI, CF Mining, CGM, CheckMark Consulting, Cia Minera
Antamina, Cia Minera Quenchua S.A., Cia Minera Poderosa S.A., CITIC Pacific Mining, CMOC International, Codelco, Codelco
Tech, Commercialize Pty Ltd., Commit Works, Compañia Minera Zaldívar, ComStock Mining, Consiac TI, Consorcio Inver-
siones Pacifico, CONTAC, CORFO, CSA Group, CSIRO, Czro Inc., Dassault Systèmes, Data Peru, De Beers, Deloitte, Desert Fal-
con Consulting, Dexcent, DMC Mining, Driver Industrial, Endevea, Epiroc, Equifax Perú S.A., Erdenes Mongol LLC, ETF Mining
Equipment, Eye3, Farellones Ingenieria, Finning, Flanders Electric, Flow Partners, Fostergy, Freeport-McMoRan, Fundación
Chile, GEOBLAST, GeoSystems Analysis, Glencore, Global IO, Global Research, Gold Fields, Goldcorp, Правительство Аль-
берты, GS1, GV Mapper, Hard-Line, Hatch, Haultrax, HC-GROUP, Hexagon Mining, Hochschild Mining, Howden Simsmart
Technologies, Hudbay Minerals, Iamgold, Icono Advisory, Ikkuna, IMagosoft, iMineros, Imperial Oil, Indimin, Innovative Wire-
less Technologies, INTER SERVICE, InterSystems Chile & Latam, Ionic, ITI Solutions, JVA, Kenna Metal, Kinross Gold,
Komatsu, Kouchi, Larrain y Salas, Liebherr, Lockheed Martin, Lundin Mining, LTMT Consulting, Machine Sensory, MacLean
Engineering, Maptek, Marcotte Mining, Marcus Punch Pty., McEwen Mining, McKinsey, METS Ignited, MG Trading, Microvast,
Mine Connector, Minera Candelaria, Minera Chinalco Peru S.A., Minera Las Bambas, Mineopoly Pty., Minera Yanacocha, Mine
Vision Systems, Minetec, MineWare, Mining3, Mitacom, Mitsui Minerals Resources, Modular Mining Systems, Политехниче-
ский университет им. Мухаммеда VI, Mongolian Mining Company, Monico, Moose Mountain, Mosaic, Motion Metrics, MST
Global, MTGA, NASA, Национальный научно-исследовательский совет Канады, Министерство природных ресурсов
Канады, Nevsun Resources Ltd., Newmont, Nexa Resources S.A., NHP Electrical Engineering, Ник Куртуа, консультант ком-
пании Automation & Technology Consultants, NIOSH, Normet, Nueva Union, Nutrien, Off World, Olio Technology Solutions,
Министерство труда Онтарио, Министерство Северного развития и горной промышленности Онтарио, OP3 Consult-
ing Pty Ltd., Optimal Mining Solutions, ORICA, Origin, Organum Technology, OSIsoft, PACE, Partners in Performance, Pattern
Discovery, Peck Tech, Pivot Industries Limited, Polaris Australia, Protab, Proudfoot Consulting, Университет Куинс, QUT, R&O
Analytics, RapidBizApps, RCT, Real IRM, Red3H Triple Hélice para el Desarollo, Rigid Robotics, Рио-Тинто, Robotic 3D Sys-
tems, Rock-Tech, Rockford Engineering Works, Rockwell Automation, Ronin8 Technologies, Roy Hill, RPM Global, Sandvik,
Scania, Schneider Electric, SDMT, Seequent, Seyo, SHYFT, Sibanye-Stillwater, Siemens, Sitech, skymineUAV, SMART Systems
Group, SMM Gold Cote, SMS Equipment, Split Engineering, SRK Consulting, SSR Mining, ST Computacion, Stantec, Strata
Worldwide, Strategy Focused Innovation, Suncor, Symbiotic Innovations, Syncrude, Synergistics, Technology Miner, Teck,
Teletrac Navman, The Open Group, Thiess, TKM Consulting Inc., Torex Gold, Toromont CAT, TrackVia, Trade and Investment
Queensland, Trimble, Trust Journey, TyreSafe Australia, Universal Field Robots, Университет Майор, Университет Сантьяго
де Чили, Университет Альберты, Университет Британской Колумбии, Университет Квинсленда, Unmanned Arial Ser-
vices, Uptake, Vale, VectORE, Virtual Business Links, VIST Group, Департамент регулирования и безопасности горнодо-
бывающей промышленности (DMIRS) Западной Австралии, Whitehaven Coal и WSP Mining.

                                            Global Mining Guidelines Group (GMG)
РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ | ii
                                                         В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

                         ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕСТВЕННОСТИ

Невзирая на то, что настоящее руководство и иная документации или информационные источники, представленные
на http://www.gmggroup.org, считаются надежными, мы не гарантируем достоверность или полноту указанных доку-
ментов или информационных источников. Использование данного руководства либо вышеуказанной документации
или информационных источников не направлено на замещение, нарушение или иные формы изменения требований
статутов, законов, регулирующих положений, постановлений муниципальных властей либо иных требований в отно-
шении упоминаемых здесь вопросов, которые действуют на уровне государства, штата или местного правитель-
ства. Соблюдение настоящего руководства является полностью добровольным.

                                      Global Mining Guidelines Group (GMG)
iii | РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ
В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

                               УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

Настоящий документ охраняется авторским правом Global Mining Guidelines Group (GMG). Участники GMG могут
воспроизводить и использовать рабочие проекты или проекты, рассматриваемые комитетом, в процессе разработки
руководства. Настоящим GMG предоставляет разрешение заинтересованным лицам/организациям на скачивание
одной копии. При использовании в коммерческих целях, для полного или частичного воспроизведения настоящего
документа требуется письменное разрешение GMG.

Контактные данные для получения разрешения:

Global Mining Guidelines Group
Хэзер Эдни, Управляющий директор
hednie@gmggroup.org
http://www.gmggroup.org

Воспроизведение в коммерческих целях может быть обусловлено уплатой роялти или лицензионным соглашением.
Нарушители будут наказаны.

                                      Global Mining Guidelines Group (GMG)
РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ | iv
                                                    В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

СОДЕРЖАНИЕ
       ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕСТВЕННОСТИ                                          ii
       УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ                                                  iii
       СОДЕРЖАНИЕ                                                                      IV
       1.   ВСТУПЛЕНИЕ                                                                  1
       2.   СОКРАЩЕНИЯ                                                                  1
       3.   КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА                                                              1
       4.   ВВЕДЕНИЕ И ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ                                                   1
            4.1   Контекстуальное объяснение                                            2
       5.   СОДЕРЖАНИЕ                                                                  2
            5.1   Принципы содержания                                                   3
       6.   ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ                                                             3
            6.1   Термины и определения                                                 3
            6.2   Модель зрелости                                                       5
            6.3   Методы внедрения                                                      6
       7.   КОНТРОЛЬ ЗА ИЗМЕНЕНИЯМИ                                                     6
            7.1   План по контролю за изменениями                                       6
                  7.1.1   Определяющие факторы успеха                                   8
            7.2   Продвижение контроля за изменениями                                   8
       8.   БИЗНЕС-МОДЕЛЬ                                                               8
            8.1   Требования обеспечения безопасности для бизнес-модели                 8
            8.2   Факторы, учитываемые при комплексных изменениях для бизнес-модели     9
                   8.2.1  Персонал                                                     10
                   8.2.2  Процессы                                                     10
                   8.2.3  Технология                                                   10
            8.3   Факторы эффективности                                                10
            8.4   Затраты                                                              11
            8.5   Стратегическая совместимость                                         11
            8.6   Связь с заинтересованными лицами                                     12
            8.7   Бизнес-риски и потенциальные проблемы                                12
            8.8   Прочие учитываемые факторы                                           12
       9.   ГИГИЕНА ТРУДА И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ                                       13
            9.1   Управление рисками                                                   14
                   9.1.1  Выявление рисков                                             15
                   9.1.2  Анализ рисков                                                15
                   9.1.3  Меры контроля для управления рисками и опасными факторами    15
                   9.1.4  Контроль и анализ                                            15
                   9.1.5  Документация                                                 16
            9.2   Планирование управления в аварийных ситуациях                        17
       10. НОРМАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ                                                      17
           10.1  Применение нормативных требований к ведению горнодобывающих работ в
                 автоматическом режиме управления                                      18
           10.2  Задействование регулирующих органов                                   18
       11. СООБЩЕСТВО И СОЦИАЛЬНОЕ ВЛИЯНИЕ                                             18
           11.1  План задействования                                                   19
                 11.1.1 Изменение требований к персоналу                               19

                                 Global Mining Guidelines Group (GMG)
v | РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ
В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

                    11.1.2 Коммуникационная стратегия                                     19
                    11.1.3 Оценка общественного и экономического влияния                  19
             11.2   Обучение                                                              20
         12. ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ГОТОВНОСТЬ И ВВОД В ДЕЙСТВИЕ                                20
             12.1  Планирование и проектирование рудника в соответствии с системами       21
                   автоматического управления
                   12.1.1 Реальное планирование и проектирование рудника                  21
                   12.1.2 Планирование и проектирование системной инфраструктуры          21
                   12.1.3 Планирование процессов                                          22
             12.2  Механизм управления техническим проектированием                        22
                   12.2.1 Основные задачи                                                 23
                   12.2.2 План управления проектированием                                 23
                   12.2.3 Управление конфигурациями                                       23
             12.3  Архитектура                                                            24
             12.4  Развертывание и ввод в эксплуатацию                                    24
         13. КОНТРОЛЬ ИСПОЛНЕНИЯ                                                          24
         ПРИЛОЖЕНИЕ A: ПРИМЕРНАЯ МОДЕЛЬ КОНТРОЛЯ ЗА ИЗМЕНЕНИЯМИ                           28
         ПРИЛОЖЕНИЕ Б: ПРЕИМУЩЕСТВА, ФАКТОРЫ ЭФФЕКТИВНОСТИ И РАСХОДЫ                      30
         ПРИЛОЖЕНИЕ В: ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ГИГИЕНЕ ТРУДА И ТЕХНИКЕ
         БЕЗОПАСНОСТИ                                                                     33
            В.1   Перечень установленных и подтвержденных опасных факторов                33
            В.2   Меры контроля опасных факторов, связанных с техническим обслуживанием   33
            В.3   Подготовка персонала к безопасной работе                                33
                   В.3.1  Информирование                                                  33
                   В.3.2  Обучение                                                        34
                   В.3.3  Шефнадзор                                                       34
         ПРИЛОЖЕНИЕ Г: ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ОБЩЕСТВЕННОМУ И
         СОЦИАЛЬНОМУ ВЛИЯНИЮ                                                              35
            Г.1   Подробные этапы выполнения оценки общественного и экономического        35
                  влияния
            Г.2   Сотрудничество с образовательными учреждениями и правительством         35
         ПРИЛОЖЕНИЕ Д: ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ГОТОВНОСТИ И
         ВНЕДРЕНИЮ                                                                        37
            Д.1    Сравнение проектов рудников                                            37
            Д.2    Основные задачи технического проектирования                            37
                   Д.2.1  Безопасность и производительность                               37
                   Д.2.2  Оптимальное соотношение новых и существующих систем             37
            Д.3    Перечень предоставляемой документации для плана управления
                   проектированием                                                        37
            Д.4    Перечень пусконаладочных работ                                         37
         ПРИЛОЖЕНИЕ Е: ПРИОБРЕТЕННЫЙ ОПЫТ                                                 40
            Е.1   Объект A: Взаимодействие автоматически управляемого погрузчика и        40
                  персонала
            Е.2   Объект Б: Взаимодействие полуавтоматически управляемого погрузчика и
                  персонала                                                               40
         14. РЕСУРСЫ, БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ И РЕКОМЕНДУЕМОЕ ЧТЕНИЕ                     43

                                  Global Mining Guidelines Group (GMG)
РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ | 1
                                                           В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

1. ВСТУПЛЕНИЕ                                              3. КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
    Global Mining Guidelines Group (GMG) является сетью        Автоматический, Автоматически управляемый,
представителей горнодобывающих предприятий, изго-          Автоматически управляемое оборудование, Горнодобы-
товителей комплектного оборудования (OEM), разра-          вающие работы в режиме автоматического управления,
ботчиков      оригинальных        технологий     (OTM),    Системы автоматического управления, Контроль за
исследовательских организаций и консультантов по           изменениями, Industry 4.0, Технологическая инновация
всему миру, создавая рабочие группы с многосторон-
ним участием для систематического устранения пре-          4. ВВЕДЕНИЕ И ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
пятствий к созданию безопасных, рационально                    Горнодобывающая промышленность все больше
функционирующих и инновационных рудников буду-             использует автоматизацию, как механизм реализации
щего. Для достижения данной цели рабочие группы            безопасности и производительности, а также важный
GMG учреждают проекты, направленные на разработку          фактор поддержания будущих способов ведения горно-
таких руководств, как настоящий документ, для между-       добывающих работ. Успешное внедрение систем авто-
народной горнодобывающей промышленности. Про-              матического управления увеличивает стоимостную
екты документации проверяются и утверждаются               ценность: это повышает безопасность, увеличивает
представителями рабочих групп с последующим утвер-         эффективность производства и уменьшает расходы,
ждением Управляющим советом GMG.                           связанные с техническим обслуживанием. Внедрение
    Примечание: в том случае, если отдельное содержа-      систем автоматического управления также создает
ние настоящего документа ограничено патентными             новые задачи включая риски, связанные с безопас-
правами, GMG и Канадский Институт горного дела,            ностью, а также изменения в штате сотрудников и тех-
металлургии и нефти (CIM, юридическим лицом кото-          нологическом потоке.
рого является GMG) не несут ответственность за уста-           Учитывая существование стандартов по технике
новление данных патентных прав.                            безопасности включая стандарт Международной орга-
                                                           низации по стандартизации (ISO) «Землеройные
2. СОКРАЩЕНИЯ                                              машины и горное производство—Безопасность систем
AI       Искусственный интеллект                           автоматического и полуавтоматического управления
ALARP    Практически достижимый низший уровень             машинами (2017; последующие ссылки относятся к
API      Прикладной программный интерфейс                  стандарту № ISO 17757:2017 (Международная организа-
CHAZOP   Исследование контроля опасных факторов и          ция по стандартизации, 2017a) и Практического руко-
         работоспособности                                 водства Западной Австралии по безопасному
FIFO     Вахтовый метод                                    проведению горнодобывающих работ в режиме автома-
FMEA     Анализ режимов и последствий отказа               тического управления (Правительство Департамента
HAZOP    Исследование опасных факторов и работо-           горного дела и нефти Западной Австралии, Безопас-
         способности                                       ность ресурсов, 2015; отдельные разделы настоящего
IP       Интернет-протокол                                 руководства взяты из данного источника, при наличии
ISO      Международная организация по стандарти-           разрешения), участники горного производства устано-
         зации                                             вили необходимость во всеобщем руководстве, охваты-
IT       Информационная технология                         вающем внедрение автоматического управления
KPI      Ключевой показатель эффективности                 горнодобывающими работами более обширно. Настоя-
LOPA     Анализ уровней надежности средств защиты          щее руководство не только содействует максималь-
OEE      Общая эффективность оборудования                  ному росту значения автоматического управления при
OEM      Изготовитель комплектного оборудования            внедрении систем автоматического управления, но и
OMF      Открытый способ разработки месторождений          предоставляет основу для уменьшения рисков и управ-
OT       Эксплуатационная технология                       ления изменениями.
OTM      Разработчик оригинальных технологий                   Настоящее руководство по внедрению предлагает
SWOT     Сильные и слабые стороны, возможности и           горнодобывающим предприятиям, OEM, OTM, постав-
         угрозы                                            щикам сторонних технологий, системным интеграто-
TCP      Протокол управления передачей данных              рам, регулирующим органам и иным заинтересованным
                                                           сторонам инструменты, необходимые для продвижения
                                                           проектов по автоматическому управлению горнодобы-

                                        Global Mining Guidelines Group (GMG)
2 | РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ
В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

вающими работами. Руководство служит исходным                  вым определениям и схеме действий (GMG, 2019б)
этапом, помогая компаниям при внедрении проектов по            находится в процессе разработки.
автоматическому управлению горнодобывающими               •    Открытые данные и обмен данными, что необхо-
работами, начиная с отдельных автоматически управ-             димо для внедрения систем автоматического
ляемых транспортных средств и смешанных парков и               управления. Рабочая группа по получению доступа
заканчивая высокоавтоматизированными парками                   к данными и их использованию рассматривает
транспортных средств.                                          данный вопрос. Первая редакция Согласованного
    Настоящее руководство:                                     руководства по открытым данным подвижного
•   Предлагает контрольный перечень высокого                   оборудования является опубликованной (GMG,
    уровня и инструкции по внедрению                           2016), а первая редакция открытого способа раз-
•   Кратко излагает риски и преимущества автомати-             работки месторождений (OMF), открытого стан-
    ческого управления горной добычей                          дарта для передачи геометрических данных, была
•   Предоставляет общее и единое понимание для                 запущена в 2017 году. В настоящий момент оба
    влияния на подход заинтересованных сторон к                проекта находятся на стадии обновления.
    автоматическому управлению горной добычей             •    Контроль коротких интервалов, представляющий
•   Создает возможность для будущих инноваций                  собой процесс, стимулированный автоматизацией.
    автоматического управления горной добычей с                Руководство по внедрению является опубликован-
    помощью общепринятой практики                              ным (GMG, 2019a).
•   Информирует о том, что внедрение можно обеспе-        •    Подземная коммуникационная инфраструктура
    чить посредством сотрудничества между задей-               рудника, необходимая для внедрения систем авто-
    ствованными сторонами включая OEM, OTM,                    матического управления в подземных условиях.
    системных интеграторов и горнодобывающих                   Три части комплекта руководств являются опубли-
    предприятий. Ввиду того, что технологии автома-            кованными (GMG, 2017a, 2017б, 2019в).
    тического управления быстро меняются, настоя-         •    AI, что может улучшить многочисленные возмож-
    щее руководство подлежит пересмотру и                      ности системы автоматического управления. Учеб-
    обновлению по мере необходимости.                          ный проект «Основы AI в процессе горной добычи»
                                                               находится на стадии разработки.
4.1 Контекстуальное объяснение                            •    Кибербезопасность, являющаяся важной пробле-
    Автоматизация является частью более широкого               мой, связанной с интегрированными цифровыми
промышленного направления и зачастую именуется                 системами, будет ключевой темой для GMG в 2019
четвертой индустриальной революцией или Industry 4.0,          году.
куда также входит роботизация, искусственный интел-
лект (AI) и технология «Интернет вещей». Данное           5. СОДЕРЖАНИЕ
направление отличается интеграцией и взаимодей-               Настоящее руководство представляет и обучает
ствием технологий, что может повысить эффектив-           применению актуальной отраслевой практики про-
ность и производительность. Для достижения данных         изводства работ и общих положений (указанных в Раз-
преимуществ такие новые технологии, как системы           деле 6), а также содержит указания по обоснованию,
автоматического управления нуждаются в комплекс-          планированию, разработке, тестированию, внедрению и
ном подходе.                                              реализации системы автоматического управления. Оно
    Рабочие группы GMG находятся в процессе реали-        предоставляет высокоуровневое руководство, при-
зации нескольких проектов, связанных с данным широ-       знающее существование различных уровней зрелости
ким направлением, рассчитанным на достижение              (отработанности) систем автоматического управления
большего взаимодействия. Данные проекты дополняют         для различных горных производств (Раздел 6.2) и раз-
настоящее руководство, а соответствующие ссылки           личных требований, обусловленных видом производ-
будут добавлены к перечню рекомендуемого чтения           ства.
(Раздел 14) по мере их появления. Сюда входят текущие         Настоящее руководство охватывает применение
и предстоящие проекты, направленные на следующее:         систем автоматического управления в процессе горно-
•   Возможность взаимодействия, что является              добывающих и карьерных разработок и в крупномас-
    необходимым для внедрения систем автоматиче-          штабных строительных проектах включая надземные и
    ского управления. Руководство по высокоуровне-        подземные новые (с нуля) и существующие горнодобы-

                                       Global Mining Guidelines Group (GMG)
РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ | 3
                                                          В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

вающие (зрелые месторождения) объекты. Данные             приложениях приводится дополнительная контексту-
объекты включают в себя работы с материалами на           альная информация, контрольные перечни, учитывае-
месте залегания и горнодобывающую деятельность,           мые факторы и примеры.
связанную с добычей материалов (бурение, взрывные
работы, погрузка, откатка, выгрузка), а также процесс     5.1 Принципы содержания
от подачи материала до обогатительной фабрики (обра-          Настоящее руководство не заменяет собой требо-
ботка готового материала). Несмотря на то, что настоя-    вания безопасности, нормативные документы либо
щее руководство предназначено для эксплуатации            обязательства по соблюдению осторожности. В нем
подвижной техники, многие руководящие принципы для        признается существование регулирующих органов и
автоматизации стандартных агрегатов (что является         стандартов, влияющих на процессы на различных ста-
отработанной по сравнению с автоматизацией горнодо-       диях цикла горных работ. Настоящее руководство
бывающего оборудования) являются одинаковыми.             должно рассматриваться в контексте интеграции в
    К участникам данного процесса, в числе прочего,       общую цепочку ценностей цикла горных работ.
относятся:
•   Руководство                                           6. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
•   Представители служб информационных (IT)/экс-             В настоящем разделе приведены основные тер-
    плуатационных технологий (OT)                         мины и модель зрелости для проведения горнодобы-
•   Представители служб эксплуатации и технического       вающих работ в автоматическом режиме и описаны
    обслуживания                                          общие методы внедрения.
•   Представители технических служб
•   OEM                                                   6.1 Термины и определения
•   OTM                                                       Поскольку в настоящем руководстве рассматри-
•   Представители служб поддержки (например, без-         ваются понятия и эксплуатационные процессы, где
    опасность и аварийное реагирование, кадровые          определенные термины зачастую обусловлены рудни-
    ресурсы и управление рисками)                         ком и регионом, данный перечень содержит термины,
•   Эксперты по внутренним и внешним вопросам             применяемые в руководстве для описания указанных
•   Законные представители                                понятий и устраняет неоднозначность терминов, кото-
•   Регулирующие органы                                   рые часто заменят друг друга. Определения приводятся
•   Финансовые представители                              с применением стандартного языка, используемого в
•   Отдел корпоративных отношений                         ISO 17757:2017 (Международная организация по стан-
•   Объединения                                           дартизации, 2017a) и Практическом руководстве Запад-
•   Сообщества                                            ной    Австралии     по   безопасному    проведению
•   Образовательные учреждения (университеты,             горнодобывающих работ в режиме автоматического
    учебные заведения)                                    управления (Правительство Департамента горного дела
•   Правительства                                         и нефти Западной Австралии, Безопасность ресурсов,
•   Поставщики                                            2015).
•   Департаменты и агентства экологических экспер-            Автоматический: процесс или часть процесса, где
    тиз и природоохранной деятельности                    машина следует четко установленным правилам.
    После приведения общих положений настоящее                Автоматизация: технология, метод или система
руководство затрагивает ключевые факторы, учиты-          функционирования и контроля процесса или машины с
ваемые при внедрении систем автоматического управ-        помощью автоматических средств при минимальном
ления. Разделы 7–12 посвящены следующим вопросам:         вмешательстве оператора.
контроль за изменениями, разработка бизнес-модели,            Автоматически управляемый: процесс или машина,
управление рисками, связанными с гигиеной труда и         предназначенная для выполнения задач(и) в рамках
безопасностью, регулирующая деятельность, обще-           определенных операций без вмешательства оператора
ственное и социальное влияние, а также эксплуатацион-     или прямого контроля.
ная готовность и порядок развертывания. Несмотря на           Участок автоматического управления: участок
хронологический порядок структуры, многие из указан-      работы автоматически управляемого оборудования.
ных учитываемых факторов должны происходить одно-             Оператор автоматического управления: человек,
временно и взаимодействовать друг с другом. В             управляющий автоматическим процессом или машиной

                                       Global Mining Guidelines Group (GMG)
4 | РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ
В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

и принимающий управление на себя в случае необходи-                        операциями, системами и оборудованием; также часто
мости.                                                                     называется центром управления.
    Инспектор автоматического управления: человек,                             План внедрения: высокоуровневый план, разрабо-
наблюдающий за отдельным или несколькими автома-                           танный для внедрения систем автоматического управ-
тическими процессами или машинами на высоких уров-                         ления на рудниках.
нях отработанности оборудования и вступающий в                                 Операция с участием человека: операция, где на
процесс в случае необходимости. Данная роль частично                       месте присутствует человек, который управляет обору-
совпадает с ролью оператора автоматического управ-                         дованием.
ления.                                                                         Ручная операция: операция, где оборудование
    Система автоматического управления: система,                           находится под контролем человека. Управление может
которая может выполнять необходимые операции в                             происходить с участием человека либо дистанционно.
неструктурированной среде без непрерывного руковод-                            Ведение горных работ в режиме автоматического
ства оператора.                                                            управления с использованием самоходной техники:
    Готовность: количество времени в течение опреде-                       самоходная техника, управляемая с помощью автома-
ленного периода, когда объект готов выполнять необхо-                      тической системы.
димую функцию.                                                                 Эксплуатационная готовность: возможность
    Компонент: часть большего целого. В настоящем                          управления новой системой, технологией или единицей
руководстве компонент относится к компонентам                              оборудования. Подразумевает присутствие людей, про-
отдельных машин и интегрированных систем.                                  цессов, элементов управления и инфраструктуры.
    Помещение управления: помещение, из которого                               Организационная готовность: наличие бизнес-
можно отслеживать и управлять рассредоточенными                            структуры, готовой к необходимому изменению.

                                                                                                                             УРОВЕНЬ 5
                                                                                                                            ПОЛНОСТЬЮ
                                                                                                                          АВТОМАТИЧЕСКО
                                                                                                      УРОВЕНЬ 4            Е УПРАВЛЕНИЕ
                                                                                                  ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ
                                                                                                  АВТОМАТИЧЕСКОГО         Система может
                                                                                                     УПРАВЛЕНИЯ           выполнять длительные
                                                                             УРОВЕНЬ 3                                    операции в
                                                                              УСЛОВНО            Система может            автоматическом режиме
                                                                          АВТОМАТИЧЕСКО          выполнять длительные     как на территории, так
                                                                           Е УПРАВЛЕНИЕ          операции в               и за пределами
                                                                                                 автоматическом режиме    специально
                                                    УРОВЕНЬ 2                                                             отведенного для этого
                                                                         Система может выполнять (включая контроль
                                                ПОЛУАВТОМАТИЧЕСК                                                          участка. Система может
                                                                         длительные операции в ситуации) на специально
                                                  ОЕ УПРАВЛЕНИЕ                                                           определять ситуации
                                                                         автоматическом режиме отведенном для этого
                                                                         включая контроль        участке. Система может   необходимого
                                                                         ситуации на специально  определять ситуации      вмешательства
                             УРОВЕНЬ 1          Система выполняет                                                         оператора и
                                                                         отведенном участке      необходимого
                            ПОДДЕРЖКА           определенную часть       автоматического                                  функционирует в
                                                                                                 вмешательства
        УРОВЕНЬ 0                               операций в               управления. Система     оператора и              резервном режиме,
        ОТСУТСТВИЕ                              автоматическом           может определять        функционирует в          адаптируя операции с
                         Система обладает
     АВТОМАТИЧЕСКОГО                            режиме. Оператор         ситуации необходимого   резервном режиме,        учетом минимальных
                         отдельными
        УПРАВЛЕНИЯ       функционально-         выполняет другие         вмешательства оператора адаптируя операции с     рисков"!В ситуациях с
                                                задачи и, как правило,   и переходит в состояние учетом минимальных       повышенным риском
                         специализированным
                                                отвечает за контроль     ожидания. Оператор/     рисков.!В ситуациях с    происходит переход в
    Полностью ручное.    и свойствами
                                                ситуации.                инспектор               повышенным риском        состояние ожидания.
    Оператор выполняет   автоматического
    все операции.        управления. Оператор                            автоматического         происходит переход в     Оператор/ инспектор
                         выполняет                                       управления может        состояние ожидания.      автоматического
                         большинство операций                            отключить систему и     Оператор/ инспектор      управления также может
                         и поддерживает                                  должен быть готов к     автоматического          запросить отключение
                                                                         ручному управлению ей,  управления также может   системы.
                         контроль.
                                                                         переходя в резервный    запросить отключение
                                                                         режим.                  системы.

       Ручной режим             Полуавтоматический режим                                     Автоматический режим

                                                                                                           ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ
                                                       СМЕШАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ:                       АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ:
            РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ:
                                                   Рудник располагает смешанным парком
           Рудник использует ручное                                                                Рудник располагает парком полностью
                                                   техники с ручным, полуавтоматическим
        оборудование для своих операций                                                               или в основном автоматически
                                                      и автоматическим управлением.
                                                                                                           управляемой техники.

Рисунок 1. Модель зрелости автоматического управления горнодобывающими работами (Дизайн изображения, GMG)

                                                  Global Mining Guidelines Group (GMG)
РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ | 5
                                                         В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

    Резервирование: дублирование компонентов или         •   Уровень 2: Полуавтоматическое управление:
функций для создания резервного или отказоустойчи-           Система выполняет определенную часть операций
вого режима для работы после нарушения.                      в автоматическом режиме без вмешательства
    Надежность: мера надежности системы в отноше-            оператора или прямого контроля. Оператор выпол-
нии функционирования с определенной степенью каче-           няет другие задачи. На данном уровне дистанцион-
ства.                                                        ное управление часто предусмотрено, но не
    Дистанционно управляемый: вид операции, где              является обязательным.
функционал и операторский интерфейс являются оди-        •   Уровень 3: Условно автоматическое управление:
наковыми или похожими на функционал и операторский           Система может выполнять длительные операции в
интерфейс машины, контролер не находится в машине,           автоматическом режиме на специально отведен-
а операция производится под контролем оператора при          ном для этого участке. Она обладает способно-
управлении машины в режиме прямой видимости или              стями к контролю ситуации и переходит в
телематическом дистанционном режиме.                         состояние ожидания при необходимости во вмеша-
    Безопасное состояние: состояние работы или               тельстве. Оператор/инспектор автоматического
отключения оборудования, при котором возникновение           управления может в любое время отключить
опасного события маловероятно при продолжении                систему и должен быть готов к ручному управле-
ведения работ в автоматическом режиме.                       нию в случае необходимости.
    Полуавтоматический: процесс или машина, предна-      •   Уровень 4: Высокий уровень автоматического
значенные для выполнения части поставленных                  управления: Система может выполнять длитель-
задач(и) в рамках определенных операций без вмеша-           ные операции в автоматическом режиме на специ-
тельства оператора или прямого контроля.                     ально отведенном для этого участке и обладает
    Контроль ситуации: способность воспринимать              возможностями контроля ситуации. Система
окружающие элементы, понимать их смысл и, в опреде-          может вступать в действие в ситуациях с мини-
ленных случаях, предполагать дальнейшую ситуацию.            мальным присутствием риска. В ситуациях с повы-
                                                             шенным риском она переходит в состояние
6.2 Модель зрелости                                          ожидания. Оператор/ инспектор автоматического
    В настоящем подразделе описана модель зрелости           управления может запросить отключение системы.
для автоматически управляемых горнодобывающих            •   Уровень 5: Полностью автоматическое управле-
работ (Рисунок 1). Модель присваивает уровни автома-         ние: Система может выполнять длительные опера-
тического управления, используемые для описания              ции в автоматическом режиме как на территории,
определенных единиц или видов техники, а также ста-          так и за пределами специально отведенного для
дии зрелости, отражающие общий уровень автоматиче-           этого участка и обладает возможностями конт-
ского управления работой.                                    роля ситуации. Система может вступать в дей-
    Уровни, присваиваемые горнодобывающему обору-            ствие в ситуациях с минимальным присутствием
дованию, основаны на приводимой Международным                риска. В ситуациях с повышенным риском она
сообществом автомобильных инженеров (2018) систе-            переходит в состояние ожидания. Оператор/
матической классификации терминологии ведущих                инспектор автоматического управления может
автоматизированных механизмов и адаптированы под             запросить отключение системы.
горнодобывающую автоматизацию с использованием               Уровни 0–1 являются ручными благодаря посто-
стандартной терминологии ISO 17757:2017 (Междуна-        янному контролю со стороны оператора. Уровень 2
родная организация по стандартизации, 2017a). Уровни     является полуавтоматическим с переменным уровнем
определяются следующим образом:                          контроля со стороны оператора. Уровни 3–5 являются
•   Уровень 0: Автоматическое управление отсут-          автоматическими, поскольку система выполняет непре-
    ствует: Оборудование управляется полностью           рывные работы.
    вручную. Оператор производит все операции.               Эксплуатационная зрелость автоматического
•   Уровень 1: Поддержка со стороны оператора:           управления отдельно взятого рудника определяется
    Система обладает отдельными функционально-           следующим образом:
    специализированными свойствами автоматиче-           •   Ручное управление: Использование ручного обору-
    ского управления. Оператор обеспечивает                  дования для проведения работ на руднике (уровни
    контроль в течение всей операции.                        0–1).

                                      Global Mining Guidelines Group (GMG)
6 | РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ
В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

•   Смешанное управление: Рудник располагает сме-                                                                  7. КОНТРОЛЬ ЗА ИЗМЕНЕНИЯМИ
    шанным парком ручной, полуавтоматической и                                                                         Внедрение систем автоматического управления
    автоматически управляемой техники.                                                                             представляет собой комплексные организационные и
•   Высокий уровень автоматического управления:                                                                    культурные изменения; контроль за изменениями дол-
    Рудник располагает парком полностью или пре-                                                                   жен быть первичным фактором, учитываемым на всех
    имущественно автоматически управляемой тех-                                                                    стадиях процесса. В конечном счете, контроль за изме-
    ники (уровни 3–5).                                                                                             нениями направлен на достижение ситуации, где
                                                                                                                   заинтересованные стороны обладают соответствую-
6.3 Методы внедрения                                                                                               щим уровнем ожидания того, что изменения являются
    Существует множество способов внедрения систем                                                                 полезными, оказывают поддержку в процессе внедре-
автоматического управления на рудниках. К возмож-                                                                  ния и осознают преимущества и риски, связанные с
ным методам внедрения на рудниках, где происходит                                                                  новой системой. Процессы контроля за изменениями
замена старых систем, относится следующее:                                                                         варьируются в зависимости от того, является ли объект
•   Медленное внедрение: Метод со сниженным рис-                                                                   создаваемым «с нуля» или действующим, от вида работ,
    ком, но повышенными затратами, где внедрение                                                                   планируемого уровня зрелости автоматического управ-
    занимает длительный период времени со множе-                                                                   ления, компонентов, подлежащих автоматизации, и
    ством контрольных точек (например, в отношении                                                                 метода внедрения. Настоящий раздел широко охваты-
    принципов действия, проверок, многочисленных                                                                   вает данную тему и предлагает рекомендации по внед-
    запусков). Данный метод позволяет руднику внед-                                                                рению контроля за изменениями исходя из опыта в
    рять исследования и разработки.                                                                                данной отрасли.
•   Поэтапное внедрение: Метод, подразумевающий
    средний риск и средние затраты, где внедрение    7.1 План по контролю за изменениями
    осуществляется отмеренными этапами с двумя           Для того, чтобы проект внедрения смог реализо-
    или тремя контрольными точками. Данный метод     вать коммерческие преимущества, связанные с авто-
    часто задействует реализацию
    комбинации отработанных и гиб-
    ких решений.
•   Быстрое внедрение: Метод, под-
                                               !"**'+74%(/"(/$"+"&.'(+'581,+8>?,3("+5%&")(

                                                                                                                                                        !"#$%&'(
                                                                                                                   "$+%-"$%&&"/$=(%)$"0%$,9'/4"5"(8!+%)1'&,2(

    разумевающий повышенный риск,
    но пониженные затраты, где
    новая система полностью заме-
                                                              !"#$%!&"'(                  -./$+"'(
    няет старую. Данный метод часто
                                                              )&'*+'&,'(                )&'*+'&,'(
                                                                                             *"!8/$,0"/$=(+,/4%(

    задействует реализацию отрабо-
    танных коммерческих решений.
    Исходя из ситуации на отдельно
взятом руднике в рамках данных
методов также могут существовать
различные вариации.
    Выбор      метода     обусловлен
                                                             0'*1'&&"'(                !"#$%!&"'(
                                                              )&'*+'&,'(                )&'*+'&,'(
несколькими факторами. На Рисунке 2
                                                                                                                                                        )*+%&'(

показано, как низкая или высокая рег-
ламентирующая деятельность, устой-
чивость к рискам, эксплуатационная                        )*+%&'(                                 !"#$%&'(
зрелость автоматического управле-                                        )1,2&,'(+%/3"*")(
ния, необходимость сокращения рас-
                                                                  )1,2&,'(4%1'&*%+&"5"(5+%6,4%(
ходов,    давление     со    стороны
                                                                        !"**'+74%(/"(/$"+"&.((
календарного плана и поддержка, ока-                                  89%/$&,4")(-,:&'/;!+"
РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ | 7
                                                           В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

 Таблица 1. Определяющие факторы успеха для контроля за изменениями

 Определяющий фактор успеха                                Способы измерения
 Уровень полномочий                                        Уровень поддержки/финансирования
                                                           Разрешения

 Всеобъемлемость                                           Анализ заинтересованных сторон
 Количественно выраженный риск                             Анализ рисков
 Реализация потенциала                                     Факторы эффективности бизнес-модели, ключевые
                                                           показатели эффективности (KPI)

 Компетентность в области контроля за                      Усовершенствование процесса измерения
 изменениями                                               Выявление и задействование источников влияния
                                                           Наличие неформальных лидеров/проводников
                                                           изменений
 Безопасность                                              Выявление рисков, связанных с безопасностью
                                                           Контроль источников опасности

матизацией, необходимо одновременно с этим разра-               также важна для внедрения/соблюдения пользо-
ботать четкий и прозрачный план по контролю за                  вателем.
культурными изменениями. Его также следует регу-           •    Предоставление затрагиваемым лицам возможно-
лярно проверять в ходе внедрения для внесения                   сти вносить позитивный вклад. Данная мера помо-
необходимых поправок исходя из непредвиденных                   гает создать культуру, где приветствуются
ситуаций.                                                       изменения, тем самым уменьшая шансы сопротив-
    Основные рекомендации для разработки плана по               ления или минимального энтузиазма.
контролю за изменениями для внедрения систем авто-              Для внедрения также важен хорошо разработанный
матического управления включают в себя следующее:          план обмена информацией. Успешное предоставление
•   Предоставление ощутимой поддержки и активного          информации по контролю за изменениями достигается
    отношения со стороны руководства включая спон-         следующим образом:
    сорскую поддержку. Такая помощь повышает               •    Составление ясного и согласованного сообщения,
    надежность всего процесса.                                  содержащего информацию об изменениях, о том,
•   Задействование энтузиастов преобразований на                почему они так важны для бизнеса, когда они про-
    каждом организационном уровне с самого начала;              изойдут, на кого повлияют и каким образом будут
    это может стимулировать других сотрудников в                внедрены.
    поддержании изменений. Энтузиасты преобразо-           •    Передача сообщения заинтересованным лицам
    ваний подлежат тщательному отбору: к ним                    (см. перечень в Разделе 5) в надлежащий срок,
    должны относиться не только «первопроходцы»,                объясняя, почему изменение так важно для них и
    которые обычно приветствуют новые технологии,               контролируя их ожидания.
    но и те лица, которые, как правило, могут не под-           Передача информации должна происходить свое-
    держивать новые технологии или процессы.               временно и часто, адресуя вопросы и проблемы, пред-
•   Наличие одного внутриобъектного специалиста            ставляющие важность для контактного персонала и
    или бригады, отвечающих за анализ данных, идей         руководителей. Предоставление важной информации
    и толкований, выдвигаемых рядом энтузиастов            подразумевает выявление пользы, которую приносит
    преобразований на различных уровнях организа-          технология для контактного персонала и руководите-
    ции; данный специалист, в свою очередь, рекомен-       лей, делая их работу безопаснее и проще, либо помогая
    дует определенные дейcтвия.                            им достигнуть желаемых результатов (также см. Раз-
•   Наличие одного внутриобъектного специалиста            дел 8). Передача информации по различным каналам
    или бригады, отвечающего на вопросы и про-             (например, электронная почта, мотивирующие сеансы,
    блемы, связанные со внедряемой системой, спо-          социальные сети, стендовые доклады) наиболее
    собного рассеивать слухи и опасения, а также           эффективна, когда сообщения ориентированы исходя
    распространять факты. Данная деятельность              из того, кого (каких заинтересованных лиц) и каким

                                        Global Mining Guidelines Group (GMG)
8 | РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ
В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

образом (т.е. односторонним, двусторонним, интерак-       требования, и процессы внедрения могут различаться,
тивным) они затрагивают.                                  предоставление четко сформулированных указаний
    Установленные методологии контроля за измене-         является невозможным. Вместо этого, в настоящем
ниями могут помочь в руководстве процессом. Отдель-       разделе указаны факторы, учитываемые для бизнес-
ный пример, 8-шаговая модель Коттера (2012), описан в     модели, которые помогают читателям создавать точ-
Приложении A.                                             ные и завершенные бизнес-модели применительно к их
                                                          ситуациям.
7.1.1 Определяющие факторы успеха                             Сопоставление «фактического» состояния (анализ
     В плане по контролю за изменениями должны быть       существующих ограничений и проблем), с «потенциаль-
обозначены определяющие факторы успеха - сферы            ным» (возможности и сопутствующие факторы новой
проекта, необходимые для успеха. Данные факторы           системы) является основой для бизнес-модели. Биз-
должны измеряться и отслеживаться в ходе всего про-       нес-модель затрагивает следующие вопросы:
цесса (Таблица 1).                                        •   Причины целесообразности автоматического
                                                              управления
7.2 Продвижение контроля за изменениями                   •   Реализуемый уровень зрелости, в том числе:
    Факторы, учитываемые для контроля за измене-              – Подлежащие автоматизации компоненты/про-
ниями, должны пересматриваться по мере продвиже-                  цессы/задачи (для смешанных операций) и
ния проекта по ходу его разработки, внедрения и на                компоненты, подлежащие автоматизации в
начальной стадии эксплуатации (Рисунок 3). Тремя                  первую очередь (в процессе медленного или
основными аспектами изменений, которые необходимо                 поэтапного процесса внедрения)
учитывать на каждом этапе, является следующее:                – Компоненты/процессы/задачи, подлежащие
1. Управление персоналом                                          более высокому уровню автоматизации
2. Привлечение заинтересованных сторон                            (например, уровни 4 и 5 зрелости оборудова-
3. Управление процессами                                          ния по сравнению с уровнем 3)
    В ходе всего процесса также необходимо проводить      •   Методы внедрения (медленное, поэтапное или
непрерывные оценки и планирование эксплуатационной            быстрое внедрение, см. Раздел 6.3)
готовности, управление рисками, контроль за реализа-      •   Продолжительность переходного этапа (реальный
цией проекта и административную отчетность.                   период времени между начальной стадией внедре-
    На Рисунке 3 изображены критичные факторы,                ния и операциями в стабильном состоянии)
учитываемые при контроле за изменениями для               Помимо этого, бизнес модель:
внедрения систем автоматического управления гор-          •   Определяет финансовые, эксплуатационные риски
нодобывающими работами на различных этапах про-               и угрозы безопасности, связанные с автоматиза-
екта. Он описывает рудник, который переходит из               цией
текущего («фактического») состояния с ручным              •   Обозначает положительные и отрицательные
управлением в будущее («потенциальное») состояние             внешние факторы (т.е. затраты или преимущества
с высоким уровнем автоматического управления в                для третьих лиц)
результате медленного внедрения или поэтапного            •   Анализирует сильные стороны, слабые стороны,
процесса. Многие из данных учитываемых факторов               возможности и угрозы (SWOT-анализ) потенциаль-
более подробно изложены в других разделах настоя-             ной технологии
щего руководства.                                         •   Определяет ключевые KPI для оценки и измерения
                                                              успеха
8. БИЗНЕС-МОДЕЛЬ
    Настоящий раздел адресован лицам, планирующим         8.1 Требования обеспечения безопасности для
или разрабатывающим бизнес-модель для автоматиче-         бизнес-модели
ски управляемых горнодобывающих работ. Перед тем,             Одним из преимуществ, часто ассоциируемым с
как внедрять системы автоматического управления,          системами автоматического управления горнодобы-
необходимо наличие четко сформулированной бизнес-         вающими работами, является повышенная безопас-
модели, направленной на потенциальные задачи и воз-       ность; тем не менее, указанные системы также
можности, способные повлиять на желаемые                  создают новые угрозы безопасности. В то время, как
результаты. Поскольку каждая компания имеет свои          каждая бизнес-модель должна учитывать все виды

                                       Global Mining Guidelines Group (GMG)
РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ | 9
                                                                     В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

                                                                  I=PQ=@=NGA*G*I:=;G@!*
                                                             ['3.$5#4#(%)**#;-@)4)"*)342\-051*)/-
                                                                        5.0#"$/*%/-

                 LAG@CM                !"#$%&'()'**                          !3$4-)'**                  !"#$%&'()'*"#,8'44$/)2*
                  ;?G=;*        #$+,-().$/)*"#'0"#)1-)12*            5$)(-'#'4,%$((67*4-,#,(2*          F-H.0/6/$/*%/-M&#'4%1/3')@)N-%-
                                                                                                        M.)4/*(%#$2*)@)N-3)34);*%,-
                                •   !"#$%&%'#(%)**+,-./0/1/*2-       F-H.0/6/$/*%/-7#%*4/0/3)"#**+
10 | РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ
В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

8.2 Факторы, учитываемые при комплексных                  движением, планы по управлению безопасностью, без-
изменениях для бизнес-модели                              опасный порядок проведения работ, правила эксплуата-
    Внедрение систем автоматического управления           ции, взаимодействие между участками автоматического
является комплексной переменой. Бизнес-модель может       управления и технического обслуживания, а также конт-
объяснить необходимость и важность данной перемены,       роль смен. Увеличенный потенциал для дистанционного
одновременно рассматривая потенциальные затраты и         сервисного обслуживания и работы также приводит к
подразумеваемые риски (перечни потенциальных пре-         изменениям в процессах и внедряет новые организа-
имуществ, факторов эффективности и затрат указаны в       ционные процессы и задачи (например, управление раз-
Приложении Б). Бизнес-модель должна учитывать «фак-       личными часовыми зонами и предоставление языковой
тические» и «потенциальные» состояния, характерные        поддержки). Данные изменения должны быть опера-
для персонала, процессов и технологии.                    тивно установлены и учтены, тогда как схема-располо-
                                                          жения, проект и планы рудника, а также календарные
8.2.1 Персонал                                            графики подлежат адаптации под автоматически управ-
     Внедрение автоматического управления влияет на       ляемую технику (см. Раздел 12). Бизнес-модель должна
работников предприятия с необходимостью точного           рассматривать возможные преимущества (например,
установления и управления следующими потенциаль-          пониженная изменчивость процесса) и затраты (напри-
ными изменениями:                                         мер, время и ресурсы, требуемые для реализации дан-
•    Количество и cтруктура персонала: Изменение экс-     ных изменений) (см. Приложение Б).
     плуатационных процессов и требований повлияет
     на количество и структуру персонала (например,       8.2.3 Технология
     появление дополнительных возможностей дистан-             Внедрение автоматически управляемой техники
     ционной работы и сокращение количества внутри-       требует от компаний применения вспомогательной тех-
     объектного персонала).                               нологии включая новейшие и устойчивые беспровод-
•    Роли, требования к квалификации и компетенции:       ные коммуникационные сети и помещения управления.
     Новые квалификации станут частью новых органи-       Их необходимо обозначить и включить в процесс пла-
     зационных структур, а определенные имеющиеся         нирования эксплуатационной готовности и ввода в экс-
     квалификации могут больше не применяться.            плуатацию (Раздел 12). Бизнес-модель должна
     Затраты (например, обучение) и преимущества          учитывать непрерывный процесс развития технологии;
(например, повышенная безопасность), связанные с          сюда относится рассмотрение потенциальных новых
данными изменениями, должны рассматриваться в             технологий и их влияние на возможности и бизнес-
рамках бизнес-модели (см. Приложение Б). В конечном       модель. При внедрении систем автоматического управ-
счете, для персонала «потенциальное» состояние под-       ления также необходимо понимать затраты, связанные
разумевает культурное изменение, где новый способ         с изучением, выбором и внедрением вспомогательной
действий становится привычным, а персонал привет-         технологии, а также затраты и риск, связанные с низ-
ствует непрерывное изменение. Раздел 11 описывает         кой возможностью взаимодействия на фоне замкну-
многие из данных изменений, способы их оценки и           тых систем и закрытых стандартов в отношении
методы привлечения сообщества.                            технологии. Также см. определения возможности взаи-
     Бизнес-модель для персонала для новых и суще-        модействия и стратегическое руководство (GMG,
ствующих горнодобывающих объектов будет отли-             2019м).
чаться. Новые объекты могут построить структуру
управления и персонала, направленную на поддержку         8.3 Факторы эффективности
автоматического управления горной добычей с самого            Бизнес-модель должна содержать факторы
начала. Существующие рудники должны учитывать             эффективности проекта. Для проектов по реализации
затраты, связанные с изменением организационной           технологий факторы эффективности относятся к
структуры при переходе (например, переквалификация        повышенной эффективности, создаваемой посред-
и повышение квалификации).                                ством новой технологии. Некоторые факторы эффек-
                                                          тивности можно легко измерить (например, сокращение
8.2.2 Процессы                                            простоев) или предполагают уменьшение определенных
     Автоматизация влияет на многие процессы горной       затрат (например, уменьшенные ставки страхования), в
добычи включая планы по управлению транспортным           то время, как другие факторы сложнее измерить

                                       Global Mining Guidelines Group (GMG)
РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ | 11
                                                            В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

(например, повышенная безопасность). Факторы                 8.4 Затраты
эффективности варьируются в зависимости от множе-                Бизнес-модель также должна учитывать затраты,
ства факторов. Следовательно, каждый потенциальный           связанные с внедрением системы автоматического
фактор эффективности подлежит тщательному ана-               управления. К числу данных затрат можно отнести сле-
лизу в соответствующем контексте. Факторы эффек-             дующее:
тивности могут помочь с финансовым и сенситивным             •   Новая технология и оборудование
анализом, установлением стратегической совместимо-           •   Вспомогательная инфраструктура
сти и разработкой стратегий информационного обес-            •   Обучение
печения.                                                     •   Постоянные модернизации и техническая под-
    Факторы эффективности для внедрения систем                   держка
автоматического управления включают в себя следую-               Также см. приложение Б.
щее (более исчерпывающий перечень представлен в
Приложении Б):                                               8.5 Стратегическая совместимость
•   Повышенная безопасность в результате изолиро-                Необходимо уточнить, является ли автоматическое
    вания персонала от опасных ситуаций                      управление прямо сформулированной стратегической
•   Сокращенные расходы, связанные с поддержкой              целью компании: отсутствие стратегической совмести-
    персонала, в результате возможности дистанцион-          мости может расстроить бизнес-модель с внутриорга-
    ных операций (например, проживание и дорога для          низационной точки зрения. Руководство организации
    работ вахтовым методом [FIFO])                           должно понимать существующее состояние для того,
•   Рост производительности в результате уменьшен-           чтобы оценить, соответствуют ли организационные
    ной изменчивости и повышенной эффективности              перемены и затраты, связанные с использованием
    процессов                                                систем автоматического управления, их целям и
•   Повышение общей эффективности оборудования               являются ли они осуществимыми со стратегической
    (OEE) в результате оптимизации процессов и улуч-         точки зрения. Существуют ситуации, когда системы
    шенного контроля ситуации                                автоматического управления являются абсолютно
•   Усовершенствованные стратегии проведения гор-            неосуществимыми или когда высокий уровень автома-
    нодобывающих работ (например, системы автома-            тического управления нецелесообразен, и предпочти-
    тического управления могут подходить для                 тельным является смешанное управление. Таблица 2
    самосвалов/экскаваторов уменьшенных размеров,            приводит примеры ситуаций, где стратегическая совме-
    что может снизить затраты на техническое обслу-          стимость является высокой, и ситуаций, где она требует
    живание и подземную вентиляцию)                          дополнительного рассмотрения. К важным факторам

 Таблица 2. Руководство по оценке стратегической совместимости для автоматизации

 Высокая стратегическая                           Стратегическая совместимость может потребовать дополнительного
 совместимость                                    рассмотрения
 Повышенный ресурс и большой масштаб              Непродолжительный срок эксплуатации, небольшой, периодиче-
 Ограничения, связанные с трудовыми               ский
 ресурсами, высокий оборот                        Для общественного одобрения необходимо трудоустройство
 Высокоэффективное функционирование               Неэффективное функционирование
 Новое оборудование, приспособленное для          Устаревшее оборудование с непродолжительным оставшимся
 автоматизации                                    сроком службы рудника
 Дистанционная, сложная логистика                 Низкокачественное планирование
 Высокогорная, неблагоприятная среда              Ограничения в процессах на предшествующих и/или последую-
 Проекты, создаваемые с нуля                      щих стадиях

 Крайне изменчивая продукция                      Недостаточно проработанная возможность реализации проекта

 Проработанное состояние и безопасность           Местное сообщество с высокими возможностями по отноше-
                                                  нию к существующим технологиям
 Высокая степень приемлемости изменений

                                          Global Mining Guidelines Group (GMG)
12 | РУКОВОДСТВО ПО ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ
В ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕНННОСТИ

относятся существующие возможности предприятия и          8.7 Бизнес-риски и потенциальные проблемы
эксплуатационная готовность оборудования автомати-            Рассмотрите риск, связанный с отсутствием у орга-
ческого управления, а также существующие мощности и       низации возможности успешного внедрения изменения.
потенциал организации. Например, при отсутствии над-      Поинтересуйтесь возможностями организации. Вла-
лежащего обращения автоматическое управление              дейте информацией о следующих потенциальных про-
может объединять в себе низкий уровень надежности и       блемах:
готовности.                                               •   Задержки, способные привести к «растущим
    Отдельные рудники должны принимать решения,               болям»
связанные с технологиями и компонентами, исходя из        •   Долгосрочное активное отношение со стороны
пригодности для их конкретного применения. Техноло-           OEM
гии и компоненты автоматического управления разли-        •   Изменение в плане горных работ (например, в
чаются по зрелости (Раздел 6.2) и видам применения.           результате рыночных ограничений)
Стратегическая совместимость определяет, какие уро-       •   Проблемы юридического характера
вень (уровни) зрелости, метод внедрения и виды приме-     •   Моральный износ
нения являются наиболее подходящими.                      •   Трудности, связанные с изменением
    Бизнес-модель также должна учитывать возмож-
ность раскрытия новых бизнес-моделей благодаря            8.8 Прочие учитываемые факторы
автоматизации. Новые модели нуждаются в новых пла-        •    Предположения: Определение реалистичных и кон-
нах включая сравнение лизинга и приобретения либо              кретных сценариев, которые произойдут согласно
рассмотрение проведения горнодобывающих работ в                ожиданиям горнодобывающих предприятий.
качестве услуги, где третья сторона по отношению к        •    Информационная открытость с регулирующими
OEM и горнодобывающему предприятию предоставляет               органами: См. Раздел 10.
автоматическое управление горной добычей в качестве       •    Сроки: Установление примерных сроков внедрения
услуги, оказываемой горнодобывающему предприятию,              систем автоматического управления и соблюдение
путем компоновки предлагаемой полнокомплектной                 надлежащего процесса оценки с принятием реше-
системы, состоящей из элементов, предоставляемых               ний по завершении каждого этапа. Уделение вни-
OEM. Некоторое понимание можно почерпнуть из дру-              мания срокам инвестиционных доходов и общему
гих отраслей промышленности и настраиваемых паке-              периоду эксплуатации.
тов модификаций или моделей.                              •    Финансово-экономический анализ: Установление
                                                               соответствующего баланса между капитальными
8.6 Связь с заинтересованными лицами                           затратами и текущими расходами, уделение вни-
    Если бизнес-модель демонстрирует положитель-               мания инвестиционным доходам и финансовым
ную ценность, данную модель обязательно следует про-           возможностям (например, налоговым вычетам).
двигать. Для получения одобрения со стороны рудника            Выполнение различных видов финансового ана-
и приобретения высокой эксплуатационной заинтересо-            лиза, в том числе:
ванности необходимо понимать аудиторию и их ценно-             – Анализ коэффициента окупаемости капитало-
сти. Участие заинтересованных лиц также является                   вложений внутри предприятия
необходимым условием. В ходе разработки бизнес-                – Анализ чистой текущей стоимости
модели, для того, чтобы стимулировать изменения                – Анализ окупаемости капиталовложений по
необходимо установить и включить в процесс основных                дисконтированным затратам
заинтересованных лиц на руднике вместо того, чтобы        •    Экологический и социальный анализ: внутренний и
позволить принимать решения на более высоком                   внешний анализ сильных и слабых сторон коммер-
уровне лицами, не задействованными в культуре руд-             ческой/торговой среды (например, SWOT-анализ) и
ника. Разработка бизнес-модели происходит при уча-             анализ социального воздействия (см. Раздел 11).
стии на внутриорганизационном и внутриобъектном           •    Альтернативы: Определить альтернативы внедре-
уровнях. Важно проинформировать всех заинтересо-               нию систем автоматического управления и альтер-
ванных лиц о проблемах, с которыми они сталкиваются,           нативные методы внедрения систем
и о том, каким образом технологии могут повысить их            автоматического управления (например, если биз-
общую эффективность и безопасность. Также см. Раз-             нес-модель предназначена для высокого уровня
делы 5, 7.1 и 11.                                              автоматического управления, то альтернативный

                                       Global Mining Guidelines Group (GMG)
Вы также можете почитать